L8542384
02/2013 Rev. 1
KIT BATTERIE DI EMERGENZA JM.CB:
consente il funzionamento dell'automazione in assenza di alimentazione
di rete.
Il kit è composto da: scheda caricabatterie, 2 batterie 12V, staffa di
fissaggio, viti e cablaggi
Le batterie vanno installate sulla parte superiore della base del
motoriduttore come da Fig.1.
La scheda JM.CB deve essere collegata tra il secondario del
trasformatore e gli ingressi JP4, come indicato nello schema.
+
+ 24Vdc dalla batteria di emergenza
-
- 24Vdc dalla batteria di emergenza
Collegare al secondario 24V del trasformatore.
24trs
Collegare al secondario del trasformatore (da 20 a
35 Vac).
VMtrs
ATTENZIONE!: Seleziona la velocità di funzionamen-
to del motore. Fate riferimento alle istruzioni della
centrale di comando per il corretto collegamento.
Caratteristiche Tecniche:
Corrente di carica
Tensionedi carica
Tempo di carica (per batterie 2Ah)
Durante il normale funzionamento di rete il LED verde DL2 è accesso e
la scheda provvede al mantenimento della carica delle batterie.
Nel caso di assenza di rete la scheda fornisce alimentazione attraverso
le batterie, il LED rosso DL1 si accende. Un fusibile F10A protegge la
centrale durante il funzionamento con batteria di emergenza.
In assenza di rete e con batterie scariche entrambi i LED sono spenti.
La batteria tampone funziona fino a che, scaricandosi progressivamente,
non raggiunge il valore di 18V. Al raggiungimento di questo valore la
batteria viene scollegata.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento in assenza di rete, l'uscita accessori 24Vac
della centrale, risulta polarizzata.
E'
indispensabile
verificare
accessori.
JM.CB EMERGENCY BATTERY KIT:
It permits the operation of the automatic system in the event of power
failure.
The kit is composed of: battery charge card, 2 batteries at 12V, fitting
bracket, screws and cables.
The batteries must be installed on the upper part of the gear motor basis,
as per Fig.1.
The JM.CB card must be connected between the auxiliary of thre
transformer and the JP4 inputs, as indicated in the diagram.
Fig. 1
100mA
27,2 Vdc
20 ore circa
Note.
il
corretto
collegamento
+
+ 24Vdc to the emergency battery
-
- 24Vdc from the emergency battery
24trs
Connect to the 24V auxiliary of the transformer
Connect to the auxiliary of the transformer (20 to 35 Vac).
WARNING!: Select the operatine speed of the motor. Read
VMtrs
the instructions of the control unit for the correct connec-
tion.
Charging current
Charging voltage
Charging time (for 2Ah batteries)
During the regular operation with the mains power, the DL2 green LED is
switched on and the batteries are kept charged through the card.
In the event of power failure, the card supplies power supply through
the batteries, the DL1red LED is switched on. The F10A fuse provides
protection to the control unit during operation with the emergency
battery.
In case of power failure and with batteries low, the LEDs are off.
The buffer battery operates, and progressively lowers, until 18V is
reached. When this value is reached, the battery is disconnected.
When operating without the mains power, the 24Vac accessory output
of the control unit becomes a 24Vdc polarised current.
The connections of the accessories must be checked.
SET NOTFALLBATTERIE JM.CB:
Ermöglicht den Betrieb der Automatik bei Stromausfall.
Das Set besteht aus: Batterieladekarte, 2 Batterien 12V, Befestigungs-
bügel, Schrauben und Verkabelung.
Die Batterien werden am oberen Teil des Antriebs montiert, wie die Abb.
1 zeigt.
Die Karte JM.CB muss zwischen der Sekundärwicklung des Trafos
und den Eingängen JP4, wie im Schema angegeben, angeschlossen
werden.
degli
+
+ 24Vdc der Reservebatterie
-
- 24Vdc der Reservebatterie
24trs
An die Sekundärwicklung 24V des Trafos schließen
An die Sekundärwicklung des Trafos (zu 20 bis 35 Vac)
schließen
VMtrs
ACHTUNG! Regelt die Geschwindigkeit des Motors. Für die
Anschlüsse beziehen Sie sich bitte auf die Anweisungen der
Steuerzentrale.
Ladestrom
Ladespannung
Ladezeit (für Batterie 2Ah)
SCHEDA CARICABATTERIA
BATTERY LOADER CARD
KARTE FÜR BATTERIELADEGERÄT
FICHE CHARGE BATTERIES
TARJETA CARGABATERÍA
KARTA ŁADOWARKI
JM.CB
Specifications:
Approx. 20 hours
Note.
WARNING!
Technische Eigenschaften
20 Stunden circa
100mA
27.2 Vdc
100mA
27,2 Vdc