Herunterladen Diese Seite drucken
Trixie 12700 Kurzanleitung
Trixie 12700 Kurzanleitung

Trixie 12700 Kurzanleitung

Flash leuchtring usb
TRIKIE
Flash Leuchtring USB
Laden
des Flash
Leuchtartikels
Der Flash Leuchtartikel Wird mithilfe des IJSB-Kabels aufgeladen. Sie können
den Artikel bequem an Ihren ComputerOdermithilfe eines Adapters(separat
erhältlich #12709) an eine Steckdoseanschließen.Die Ladezeitbeträgt ca.
30 Minutem Während desLadevorgangs leuchtet ein rotes Licht. 1stder
Flasher fertig geladen, erlischt das Licht.
Wir empfehlen die Leuchteinheit nach jedem Spaziergang wieder aufzuladen
und nicht gänzlichzu entladen. Die Leuchtstärkebei Dauerlicht nimmt nach
ca. 2,5 Std. leicht ab.
Bitte nur Ladegeräte verwenden mit einer Spannung von maximal
5 Volt.
Laden Sie den Akku
nur unter
aufbewahren.
Kürzen
des Flash
Leuchtartikels
Öffnen SieeineSeitedesLeuchtrings.KürzenSieden Ringauf die gewünschte
Längedurch einfachesZuschneiden.
@ Flash Light RingUSB
Charging the Flash Light Item USB
The Flash Light item can be recharged Via USB cable. Simply connect it to
your computer or with an adaptor to the mains socket (available separately
#12709). The charging time is about 30 minutes. During charging, a red light
is illuminated.
When charging is completed, the light turns off, We
recommendrechargingthe light unit after eachwalk and not letting the
battery run completely
dry. The intensity Of continuous light Will decrease
after approx. 2.5 hours.
Pleaseonly use chargers with a maximum voltage of 5 volts. Only charge
the battery
in the presence of an adult. Please keep this information.
How to shorten the Flash Light Ring USB
Openone side of the light ring. Shorten the ring to the desiredlength simply
by cutting.
@
Anneau lumineux
Flash USB
Recharger le Flash lumineux
USB
Le Flashlumineux peut serechargerpar cable IJSB.Connectez-le
simplement directement votre ordinateur ou un adaptateur (disponible
séparément#12709). La duréede chargement est d'environ 30 minutes.
Pendantle chargement, une lumiére rouges•allume.Elledisparait lorsque
l'anneau est entiérement
rechargé. Nous recommandons de recharger
l'éclairage apréschaquepromenadeet de ne paslaisserla batterie se
déchargercompletement. L'intensité de lumiére en continu diminue au bout
der 2 heures 1/2.
N'utilisez
que des chargeurs dont la tension maximale est de 5 volts. Ne
chargezla batterie que sous surveillance. Veuillez conserver cette note.
Comment
raccourcir
Flash anneau
Ouvrez un coté de l'anneau lumineux. Découpez tout simplement la bande å
la longueurdésiréepour la raccourcir.
TRIXIE Heimtierbedarf
USB
Aufsicht.
Bitte
diesen
Hinweis
USB
lumineux
USB
• Industriestraße
TRIXIE UK PET PROD • 4 Littleworth
@ Anello
Flash USB
Come ricaricare i prodotti FlashUSB
prodotti Flash USB si ricaricano tramite il cavo USB. Basta collegarlo al
vostro computer o ad una presa di corrente utilizzando l'adattatore
(disponibileseparatamenteart. 12709).II tempo di ricarica é di circa
30 minuti, Mentre la batteria si Sta caricando, la luce rossa resta accesa.
Sispegnequando la batteria é carica.Si consigliadi caricareliunitå
lampeggiante dopo Ogni passeggiata e non lasciare Che la batteria si scarichi
completamente.
L'intensitå della luce fissa diminuisce dopo circa
Si prega di usare solo caricatori con un voltaggio
Caricare la batteria solo con la supervisione di un adulto. Siprega di
conservare questa avvertenza.
Come accorciare
l'anello
USB luminoso
Aprire un lato dell'anello luminoso.Tagliarelianello alla lunghezza desiderata.
@ FlashLichtgevendeBandUSB
Opladen van het Flashlichtgevende product USB
Het Flashlichtgevendeproduct wordt m.b.v.de USBkabel opgeladen.Dit
kan heel eenvoudig door de USB kabel aan
m.b.v.een adapter (los verkrijgbaar#12709) in het stopcontact. De
oplaadtijd bedraagt ca. 30 minuten. Tijdens het opladen, brandt er een rood
lampje, die weer uit gaat, zodra hij helemaal is opgeladen. Wij adviseren, om
de verlichtingseenheidna elke wandelingweer op te ladenen nooit volledig
te laten ontladen.
De intensiteit
ietsje afnemen.
S.V.P. a lleen opladers met een spanning van maximaal 5 volt gebruiken.
Laadt u de accu alleen op Onder toezicht. A. u.b. deze instructie
Inkorten van de Flash Lichtgevende Band USB
Maakde lichtgevendeband aanéén kant open.Vervolgensop de gewenste
lengte afknippen.
@ Flashring USB
Ladda Flash Light USB-produkten
Flash Light-produkten
kan återuppladdas Via USB kabel, Anslut den enkelt
till din dator eller med en adaptertill eluttaget (finnsseparat #12709).
Laddtiden är ca 30 minuter. Under laddning lyser ett rött ljus. Nir den är
fulladdat slås ljuset av. Vi rekommenderar att lysenheten laddas efter varje
promenadoch att batteriet inte [addasur helt. Intensiteten avdet
kontinuerliga ljuset minskar efter ca 2,5 timmar.
Använd endast laddare med en maximal spanning på 5 volt. Ladda endast
batteriet i närvaro av en vuxen. Sparadenna information.
Hur du kortar av Flash Light USB-ringen
Öppnaenasidan av FlashLight-ringen.
Korta av ringentill önskad längd
genomatt helt enkelt klippa avden.
• 24963 Tarp • GERMANY•www.trixie.de
oad, Benson, Wallingford,
OXIO 6LY
#12700-12708
massimo di 5 volt.
Flash
computer aan te sluiten Of
Van het standlicht
zal na ca.
branduren
ore.
bewaren.
loading

Inhaltszusammenfassung für Trixie 12700

  • Seite 1 Ouvrez un coté de l'anneau lumineux. Découpez tout simplement la bande å genomatt helt enkelt klippa avden. la longueurdésiréepour la raccourcir. TRIXIE Heimtierbedarf • Industriestraße • 24963 Tarp • GERMANY•www.trixie.de TRIXIE UK PET PROD • 4 Littleworth oad, Benson, Wallingford, OXIO 6LY...
  • Seite 2 Como encurtar a argola flasher USB pa3Mepa, 0Tpe3aB nnmueK HOh<HY1gaMM. Abrir um dos lados da argolaflasher.Encurtara argolaparao comprimento desejado, simplesmente cortando-a. TRIXIEHeimtierbedarf • Industriestraße 32 • 24963 Tarp GERMANY www.trixie.de TRIXIE UK PET PROD • 4 Littleworth Road, Benson, Wallingford, OXIO 6LY...

Diese Anleitung auch für:

12708