1 Vorsichtsmaßnahmen / Precautions Dieses Produkt eignet sich für Küchen, Wohnzimmer, Besprechungsräume und andere Orte. Es Wird verwendet, um die öligen Dämpfe abzusaugen, die von elektrischen Grillpfannen, elektrischen Kochtöpfen, Multifunktionstöpfen, elektrischen Backformen, elektrischen Grillgeräten usw. erzeugt werden, und durch spezielle Filter zu leiten. Nachdem der Filter die Öldämpfe abgetrennt hat, Wird saubere Luft in den Innenraum abgegeben.
Seite 3
2 Produkteinführung/product Introduction 3 Produktzusammenstellung/product Assemble 3-1 Produktzusammenstellung / Product Assemble Licht Light Filter Filter Lufteinlass Air Inlet Öleinlass Olsammler Oil Collector Oil Inlet Befestigen Sie vor dem Gebrauch Dann drücken Sie den Filter fest in den Lufteinlass. Luftauslass den Filter, indem Sie ihn unten Then push the Filter into Air inlet tightly.
4 Produktverwendung/product Usage Ein-/Ausschalter/Lichtschalter Weißes Licht> Geschwindigkeit Power/l_ight switch button White light > Speed 1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, um das Gerät einzuschalten, bzw. wieder Rotes Licht > Geschwindigkeit 2 auszuschalten. Long press power button to start the device, long press again to shut down. Red light >...
4 Produktverwendung/product Usage 4-2 Richtlinien für die Verwendung dieses Produkts mit anderen Kleingeräten / Guidelines for using this product with other small appliances O Diese Produkt sollte möglichst 8cm neben a nderen Kleingeräten platziert werden ( wieimBildOben g ezeigt), wodurch dieEffizienz des Dunstabzugs optimiert wird.
4 Produktverwendung / ProductUsage 4-3 Sicherheitsvorkehrungen / Safety Precautions O Es 1st verboten, das Netzteil mitnassen H änden direkt a us-und wieder einzustecken. Wenn d ieMaschine längere Z eit n icht v erwendet wird, z iehen S ie bitteden Stecker, umzuverhindern, dass d ie Isolierschicht altert und Stromschlä...
Seite 7
If it will not be used for a long time, please clean and dry the filter assembly and oil collection box, then store them back in the packaging box and place them in a dry, cool and safe place. 6 Technische Parameter / Technical p arameter Adapterspannung / Adapter Voltage Modellnummer / Model WTH3-28 ACIOON240V Nennspannung / Rated Vo tage DC 17 V Produktgröße / Product Size 210x167x374rnrn Nennleistung / Rated Power 26 w Fi tergröße / Filter Size...
7 Fehlerbehebung / Troubleshooting Bevor Sie mit der Wartung beginnen, überprüfen Sie bitte die Angaben in der folgenden Tabelle. Before you make the Maintenance,please check according to the table below. *Um Produktausfälle zu vermeiden, verwenden Sie zum Laden des Geräts ausschließlich den vom Hersteller mitgelieferten Originaladapter. *In order to prevent product break down, use only the original adaptor provided by the manufacturer to charge the device.
Disposal Li-ion Battery Pack cannot be directly treated as ordinary garbage. Dispose or recycle used batteries according to local, state and federal laws and regulations. Firma / Company name: PKM GmbH & Co.KG Marke / Trade mark: Wolkenstein Neuer Wall 2-6 47441 Moers / Deutschland Adresse / Address: info@pkm-online.de...
10 Verwendung von Kohlefiltern Disposable charcoal filter usage ooooca ooacoa ooaaoor-,r• a 0000 a ooa aooaoaaooo oaoor• aaooooooaooo coacooooaoaa ooaooaooaooooo ooacm ooaoooooooaooa ooaoaaooauuu oooooooaoaooao oooocaocaoo ooaaoaaoaaoaoo aaooaoooooo oaooooacoaco aaoaaoaooooo acoacoacoooa oocoocaooa oaooaooaoo 000000000 aoooooooo aaoaoo acooao Reinigen Sie die Rückseite des Entfernen Sie das Schutzpapier Befestigen Sie den Klettverschluss Fettfilters und stellen Sie sicher,...