Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W S5-80ABTZ:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Dunstabzugshaube
W S5-80ABTZ
W S5-80AWTZ
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
www.pkm-online.de
Extractor Hood
W S5-60ABTZ
W S5-60AWTZ
Seite
Page
2
23

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolkenstein W S5-80ABTZ

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Dunstabzugshaube Extractor Hood W S5-80ABTZ W S5-60ABTZ W S5-80AWTZ W S5-60AWTZ Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten. EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden.
  • Seite 4 Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Abführen von Küchendämpfen in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
  • Seite 5 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240 VAC/50Hz. Verwenden Sie bei 220~240 VAC/50Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. 3. Das Gerät darf ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose angeschlossen werden.
  • Seite 6: Installation

    VORSICHT! 1. Zugängliche und berührbare Teile der Haube können heiß werden, wenn die Haube zusammen mit einer Kochvorrichtung benutzt wird. 2. Führen Sie den Einbau des Geräts mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen.
  • Seite 7: Prellungen Sowie Zu Verletzungen Im Augenbereich

    1. Die Mindestabstände benennen nicht eine zwingend notwendige Gesamtinstallationshöhe, sonder nur einen minimalen Wert, der durch die Addition der Höhe des Kochfelds (Fußboden ↔ Kochfeld) und des benötigten Mindestabstands der entsprechenden Art des Kochfelds zur Dunstabzugshaube (Kochfeld ↔ Dunstabzugshaube) entsteht, also gilt: (Fußboden ↔...
  • Seite 8: Installationsschritte

    8. Halten Sie bei waagerechter Verlegung der Abluftleitung ein Mindestgefälle von 1 cm/m oder einen Neigungswinkel von 2 ein. Ansonsten läuft Kondenswasser in den Motor der Abzugshaube. 9. Wenn die Abluft in einen Abluftschacht geführt wird, muss das Ende des Einführungsstutzens in Strömungsrichtung ausgerichtet werden.
  • Seite 9 1. Bestimmen Sie an der Wand eine geeignete Position für die Haube. Bohren Sie unter Zuhilfenahme der Schablone vier Ø 8 mm Löcher in die Wand. Befestigen Sie die oberen zwei Schrauben mit den Spreizdübeln in den Bohrlöchern. Setzen Sie auch die unteren Spreizdübel ein. Der Schraubenkopf muss einen Abstand von 10 mm zur Wand aufweisen (siehe auch Punkt 2).
  • Seite 10 3. Ziehen Sie die vier Schrauben fest. Beginnen Sie mit den oberen beiden Schrauben und ziehen Sie danach die unteren fest. 4. Sie können die Abluftführung wie folgt verlegen: Befestigen Sie die Kaminklammer und den äußeren Kamin mit 4*8 Schrauben. Verbinden Abluftschlauch Abluftauslass.
  • Seite 11 Horizontal: Der Abluftschlauch wird zu einer Auslassöffnung mit Gitter* in der Hauswand geführt. *: Nicht im Lieferumfang enthalten. 5. Befestigen Sie die Kaminklammer und den inneren Kamin mit 3,5*8 Schrauben. 6. Bewegen Sie den inneren Kamin auf und ab. Bestimmen Sie die geeignete Höhe für den inneren Kamin.
  • Seite 12: Kohlefilter

    8. Befestigen Sie den inneren Kamin, indem Sie die Schrauben festziehen. 9. Setzen Sie die Fettfilter ein und schließen Sie das Netzkabel am Stromnetz an. 10. Sollte sich die Netzanschlussdose innerhalb der Kaminverkleidung befinden, müssen Sie den Netzstecker entsprechen früher einstecken. In diesem Fall muss die entsprechende Netzanschlussdose über eine eigene Trennvorrichtung verfügen.
  • Seite 13 2. Beachten Sie für den nächsten Schritt die folgende Abbildung: Kohlefilter (eingebaut) Halteklammer (Haltevorrichtung am Motor) Linksdrehung = Der installierte Kohlefilter wird zum Entfernen nach links gedreht. Rechtsdrehung = Der Kohlefilter wird auf den Motor gesetzt und leicht nach rechts gedreht oder vorsichtig geruckelt bis er fest sitzt. Motor 3.
  • Seite 14: Bedienung

    3. Bedienung 3.1 Bedienfeld VORSICHT! Berühren Sie die Beleuchtung für 30 Minuten nach Betrieb des Geräts nicht. Decken Sie das Leuchtmittel niemals mit wärmeisolierenden oder anderen Gegenständen ab. HINWEIS! Benutzen Sie alle Beleuchtungseinheiten nur, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie die Beleuchtungseinheiten nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Seite 15: Reinigung/Pflege

     Schalten Sie die Beleuchtung des Geräts nach dem Kochende aus.  Passen Sie die Topfgröße an den Durchmesser der verwendeten Kochzone oder die Flamme des Brenners (bei Gasgeräten) an.  Verwenden Sie die höchste Motorgeschwindigkeit des Geräts ausschließlich bei einer hohen Konzentration von Kochdünsten.
  • Seite 16: Aluminiumfilter

    8. Benutzen Sie keine Scheuermittel. 9. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR! Fettfilter WARNUNG! Bei Nichtbeachtung der Reinigungsanweisungen besteht BRANDGEFAHR! Aluminiumfilter Aluminiumfilter müssen nicht ersetzt werden. Einmal pro Monat von Hand oder in Spülmaschine reinigen. Verwenden keine aggressiven Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine alkalischen Spülmaschinenreiniger (ph größer 7).
  • Seite 17: Problembehandlung

    5. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht.  Das Gerät ist mit dem Stromstecker  Überprüfen fragliche nicht Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen.  Der Stromstecker ist locker.  Überprüfen Sie die Sicherung. ...
  • Seite 18: Technische Daten

     falls an der Abdeckplatte des Mauerkastens feste und sehr schräg stehende Lamellen sind, kann dadurch der Luftstrom beeinträchtigt werden. Entfernen Sie zum Überprüfen die Abdeckplatte.  Bringen Sie eine Abdeckplatte mit beweglichen Lamellen an, die den Luftstrom am wenigsten hemmen. ...
  • Seite 19 A-bewertete Luftschallemission bei minimaler verfügbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb A-bewertete Luftschallemission bei maximaler verfügbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb A-bewertete Luftschallemission im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe W S5-80ABTZ / W S5-80AWTZ Marke/Warenzeichen Modellkennung W S5-80ABTZ / W S5-80AWTZ Jährlicher Energieverbrauch (AEC kWh/Jahr...
  • Seite 20: Relevante Angaben Zur Installation

    maximalem Luftstrom, der bei einer verfügbaren Einstellung mehr als 650 m /h beträgt, nach einer festgelegten Zeit "tlimit" automatisch auf einen Luftstrom umschalten, der höchstens 650 m beträgt. (2) Luftschallemission Wird nach dB(A) re 1 pW gemessen. Für die Ermittlung der Ergebnisse sowie gemäß den Anforderungen an die Kennzeichnung in Bezug auf den Energieverbrauch und in Bezug auf die Anforderungen an das Ökodesign wurden folgende Berechnungs- und Messmethoden angewandt:...
  • Seite 21: Entsorgung

    W S5-80ABTZ / W S5-80AWTZ Stromspannung/Frequenz AC 220-240V/50Hz Fettfilter/Material/spülmaschinenfest Aluminium  2xMF75/1xMF07 Kohlefilter * 2*CF 110 Abluftschlauch  Befestigungsmaterial  Umluftweiche AT 150-4 Bedienungsanleitung  Teleskopkamin ausziehbar von-bis 30,00-59,00 cm Bei Anschluss an einen Mauerdurchführung = 150 mm Ø Entlüftungskamin bzw. Abluft ins Freie Bohrung = ca.
  • Seite 22: Garantiebedingungen

    5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein Wolkenstein-Produkt entstanden sind -soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 23 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 24: Safety Instructions

    Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal regulations. The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for.
  • Seite 25 DANGER 1. Do not operate the appliance when it does not work properly, is visibly damaged, has dropped down or the power cord/plug are damaged. 2. The power cord must be replaced by a qualified professional only. 3. Never repair the appliance yourself. 4.
  • Seite 26 flammable materials. 12. Operate the appliance with inserted grease filters only. Otherwise recirculating- transported fat will deposit in the appliance and the exhaust system. RISK OF FIRE! Clean or replace the filters regularly. 13. Disconnect the appliance from the mains before cleaning and maintenance. 14.
  • Seite 27: Installation

    2. Installation 2.1 Important safety information Required minimum distance hood to Ceramic-glass rings/hotplates 65 cm Gas cooker 75 cm Coal / oil / stove wood firing 85 cm WARNING! If you ignore the required minimum distance, the accumulated fat in the filters can catch fire due to the heat emission of the hob.
  • Seite 28: Installation Steps

    4. If your appliance is equipped with a carbon filter, remove the carbon filter before you operate the appliance in the extraction mode. The carbon filter should be used in the recirculating mode only. 5. The exhaust duct should be as short and straight as possible. The diameter of the exhaust hose should be at least 120/150 mm (look at chapter T ECHNICAL ).
  • Seite 29 1. Find a suitable position for the appliance. Drill four Ø 8 mm holes in the wall using the stencil. Fix the top expanding plugs and screws in the holes. The screw heads must have a distance of 10 mm to the wall (see also item 2). Also insert the bottom expanding plugs.
  • Seite 30 4. You can lay the exhaust hose as follows: Fix the chimney bracket and the outer chimney using 4*8 screws. Connect the exhaust hose to the air outlet. Vertically: Lay the exhaust hose to a roof cap*. Horizontally: Lay the exhaust hose to an exhaust outlet equipped with an air grille*.
  • Seite 31 6. Move the inner chimney up and down. Define the suitable height for the inner chimney. 7. Drill two Ø 8 mm holes into the wall(use the stencil) and insert the expanding dowels. 8. Fix the upper chimney by tightening the screws. 9.
  • Seite 32: Carbon Filter

    disconnecting device. All required work to install such a disconnecting device must be carried out by a qualified professional.  Check from all sides that the appliance is aligned horizontally; otherwise the appliance will not work properly. 2.4 Carbon filter Product code: CF 110.
  • Seite 33 3. Match the brackets of the filter with the holding mechanism of the motor and jerk carefully until the filter locks. Filter-brackets Holding mechanism/motor 4. Install the grease filter(s).. NOTICE! Depending on frequency of use, replace the carbon filters every three to six months. Clean the grease filter(s) regularly for proper operation of the motor.
  • Seite 34: Operation

    3. Operation 3.1 Control panel CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials. Do not touch the illuminant within 30 minutes after operation. NOTICE! Only switch on the lights while the appliance is operating. Do not switch on the lights to lighten the room.
  • Seite 35: Cleaning/Maintenance

     Clean the grease filter(s) regularly as clean filters will increase the efficiency of the appliance.  Replace carbon filters (for recirculation mode only) regularly. Observe the information given on the packaging of the carbon filters. 4. Cleaning/maintenance WARNING!  Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it.
  • Seite 36 Filters WARNING! There is RISK OF FIRE when cleaning is not carried out according to these instructions! Aluminium filter You do not need to replace aluminium filters. Clean them once a month by hand or in a dishwasher (30 ). Do not use any acrid or corrosive detergents. Do not use any abrasive detergents! Do not use any alkaline dishwasher-detergents! (ph more than 7).
  • Seite 37: Trouble Shooting

    5. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all.  The plug of the appliance is not  Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance.  The plug has become loose. ...
  • Seite 38: Technical Data

     Install a cover panel with moveable slats, which do not obstruct the air vent.  Check condition and cleanliness of the filters.  Check if the air which is extracted by the hood is replaced to avoid negative pressure. ...
  • Seite 39 A-rated noise emission at maximum speed/ standard operation A-rated noise emission during operation at intensive or rapid operation setting W S5-80ABTZ / W S5-80AWTZ Brand/trademark Model identifier W S5-80ABTZ / W S5-80AWTZ Annual energy consumption (AEC kWh/year 34.7 hood Energy efficiency index (EEI...
  • Seite 40: Relevant Data For Installation

    Wall penetration = 150 mm Ø duct outwards Drilling = approx. 153 mm Ø Dimensions H*W*D in cm 35.00-94.00*60.00*38.60 Weight net/gross in kg 13.50/16.00 W S5-80ABTZ / W S5-80AWTZ Voltage/frequency AC 220-240V/50Hz aluminium  Grease filter/material/dishwasher-proof 2xMF75/1xMF07 Carbon filter *...
  • Seite 41: Waste Management

    Dimensions H*W*D in cm 35.00-94.00*80.00*38.60 Weight net/gross in kg 14.50/18.00 Optional equipment. 7. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre.
  • Seite 42: Guarantee Conditions

    5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a Wolkenstein- product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 43: Technische Zeichnung

    A. Technische Zeichnung/technical drawing W S5-60ABTZ / W S5-60AWTZ Abmessungen in mm. Dimensions in mm.
  • Seite 44 W S5-80ABTZ / W S5-80AWTZ Abmessungen in mm. Dimensions in mm.
  • Seite 45: Service Information

    TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 30.08.2018 08/30/2018 ©...

Inhaltsverzeichnis