Herunterladen Diese Seite drucken
CASIO
CAUTION: Never bend the unit in the opposite direction as shown
below.This could split the case,or break internal circuitry.
VORSICHT: Niemals das Geråt in der entgegengesetztenRichtung ab-
biegen, wie es in der nachfolgenden Abbildung gezeigt ist. Dadurch
konnte das Gehause zerbrochen bzw. der interne Schaltkreis beschadigt
werden.
ATTENTION: Ne jamais courber l'appareil dans le sens opposécomme
indiqué ci-dessous. Ceci pourrait briser le boitter ou Couper le circuit
interne.
PRECAUCION: Nunca curve la unidad en la direcciön opuesta a Ia
and.cada abajo porque podria—rompertasaja
nose
ATTENZIONE:
come mostrato nella figura sotto. Tale aztone pub tagliare la custodia
ovvero
rompere
http:\\casio.ledudu.com
http:\\casio.ledudu.com
March 2018
March
2018
SOLAR BATTERY: The solar battery converts light into electrical ener-
gy When there is insufficient
rarity blocked, the display may blank out or show irregular figures. If
this happens, place the unit where there is sufficient light, press the
E key and re-start your calculation.
SONNENZELLEN-BATTERIE:
in elektronlsche
Zahlén
anzeigen.
Lichtquelle aussetzen und fur den erneuten Beginn der Kalkulation die
E Taste drucken.
PILE SOLAIRE:
tnque. Si la lumiére est trop faible ou si les rayons lumineux sont
temporairement
chiffres
irrégulters.
suffisamment
calcul.
PILA SOLAR:
do hay luz insuficiente
mente
bloqueada,
gulares
En tal caso,
tecla Ey reiniciar los cålculos.
BATTERIA
SOLARE:
in energia
elettrica.
ciente
o di interruzione
funztona irregolarmente. In questi casi scegliere un posto con magglore
illuminazione
chio
premendo
Non si pieghi I'unitå in senso opposto per alcun motivo
i circuiti
internt.
Energie urn. Wenn die Lichtquelle nicht stark genug
Wenn
dies auftritt,
La pile Solaire convertit la lumiöre en énergie élec-
voilés,
raffichage
Dans ce cas, placer
lumineux. Appuyer sur la touche
La pila solar convierte la luz en energia eléctrica. Cuan-
o cuando la fuente
Ia presentaciön
ubicarla
La batteria
Ciö significa
della
e, prima di procedere
il tasto
CAROTM
SL-500
065A
O danar los ctrcuitos inter--
light or when the light source is tempo-
Die Sonnenzellen-Batterie
das Gerat
pourrait
disparaitre
la calculatrice
de luz se halla momentånea-
puede borrarse
donde
haya suficente
solare, come
che in caso di illuminazione
luce rapparecchio
nelle operazioni,
Printed in Japan
SH
Imprimé au Japon
wandelt
einer ausreichenden
et présenter
dans un endroit
pour reprendre le
o mostrar
cifras
luz, preslonar
noto, converte
cessa dl funzionare
riattivare
rapparec-
FTZ
Licht
des
irre-
la
la luce
insuffi-
o
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio SL-500

  • Seite 1 CAROTM CASIO SL-500 Printed in Japan 065A Imprimé au Japon CAUTION: Never bend the unit in the opposite direction as shown below.This could split the case,or break internal circuitry. VORSICHT: Niemals das Geråt in der entgegengesetztenRichtung ab- biegen, wie es in der nachfolgenden Abbildung gezeigt ist. Dadurch konnte das Gehause zerbrochen bzw.
  • Seite 2 Outdoors, near a window or in an office Fre:en. Nahe eines Fensters Oder im 3uro EMér:eur, prés d'une fenétre ou au bureau Exterrores, cerca de una ventana o en una coctna Esærno. vicino ad una finestra od in luogo illuminato Ruorescent lighting .
  • Seite 3 CARACTERISTIQUES Capacité: 8 chiffres Alimentation: Pile solaire au silicium amorphe Luminosité de fonctionnement: Plus de 50 lux Plage de température ambiante: OOC—400C Dimensions: 2,6H x 85,5Lx 1 1 ImmP . ouvert 3,7H x 85,5L x 54,5mmP fermé Poids: REMARQUES: * Prendre garde å ne pas endommager rapparei/ en le tordant ou en le tombant.
  • Seite 4 Larespuesta se lee: La risposta si legge: Bescheinigung des Herstellers/lmporteurs Hiermit Wird bescheintgt, daß der. die das Elektronlkrechner, Modell SL-500 (Gerat. Tvp, Bezelchnung) in Ubereinsummung mit den Bestimmungen Amtsbl. Vfg„ 1046 '1 984 der Deutschen Bundespost (Amtsblattverfugung) funk-entstort Deutschen Bundespost...