Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casio SL-305ECO Handbuch
Casio SL-305ECO Handbuch

Casio SL-305ECO Handbuch

Für steuerberechnungen und währungsumrechnung

Werbung

E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
Tax Calculations and Currency Conversion
Cálculos de impuesto y conversión de divisas
Calculs de taxes et conversion de devises
Steuerberechnungen und Währungsumrechnung
Calcoli di imposte e conversione di valuta
Skatteräkning och valutaomvandling
Berekenen van belasting en koersomrekening
Utregning av skatt og valutakonvertering
Verolaskut ja valuutan muuntaminen
Afgiftsudregninger og valutaomregning
CASIO COMPUTER CO., LTD.
Cálculos de imposto e conversão de moedas
Налоговые вычисления и пересчет валют
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Adószámítások és valutaátváltás
Daňové výpočty a převod měn
Obliczanie podatków i konwersja walut
SA0509-A
Printed in China/Imprimé en Chine
Tax&Ex_Cover_Print.p65
1
05.9.9, 6:28 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio SL-305ECO

  • Seite 1 Berekenen van belasting en koersomrekening Utregning av skatt og valutakonvertering Verolaskut ja valuutan muuntaminen Afgiftsudregninger og valutaomregning CASIO COMPUTER CO., LTD. Cálculos de imposto e conversão de moedas Налоговые вычисления и пересчет валют 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Adószámítások és valutaátváltás...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Norsk .................... 36 Suomi ................... 41 Dansk ................... 46 Português ..................51 Русский ..................56 Magyar ..................61 Česky .................... 66 CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Polski .................... 71 Unit 6, 1000 North Circular Road, London NW2 7JD, U.K. Tax&Ex_Cover_Print.p65 05.9.9, 6:28 PM...
  • Seite 3: English

    English Contents Tax Calculations ......................2 Currency Conversion ....................3 Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%) ............76 Currency Conversion Examples ................96 Conversion Calculation Formulas ................. 113 • Be sure to keep all user documentation handy for future reference. –...
  • Seite 4: Tax Calculations

    k Tax Calculations Be sure to press the A* key before beginning tax calculations. u Tax Calculation Types There are two types of tax calculation: price-less-tax and price-plus-tax. This calculator can perform both types of tax calculation. • The following indicators appear on the display to tell you what value is being shown. TAX: Tax amount TAX–: Price-less-tax TAX+: Price-plus-tax...
  • Seite 5: Currency Conversion

    (You can input a value up to 6 digits long.) (Stores rate and completes operation.) • If you make a mistake while inputting a rate, press C* and then set the correct rate. and then t. • You can check the currently set rate at any time by pressing A* TAX RATE k Currency Conversion u To enter the Currency Conversion Mode...
  • Seite 6 u To set conversion rates There are three conversion rate memories. Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2) and Currency 3 (C3) are for the currencies of two other countries, and you can change these rates as required. Some models have one more conversion rate setting named Currency 4 (C4), whose rate can also be changed.
  • Seite 7 • You can check the currently set rate at any time by pressing A* and then C. • The rate is retained in memory even when calculator power is turned off by operation of Auto Power Off. Some models are equipped with a / key instead of separate C and A keys. For such models, press / once to perform a C operation or twice to perform an A operation.
  • Seite 8: Español

    Español Índice Cálculos de impuesto ....................7 Conversión de divisa ....................8 Ejemplos de cálculo de impuesto (Tasa de impuesto = 5%) ........ 76 Ejemplos de conversión de divisas ................ 96 Fórmulas para los cálculos de conversión ............113 • Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. –...
  • Seite 9: Cálculos De Impuesto

    k Cálculos de impuesto Cerciórese de presionar la tecla A* antes de comenzar los cálculos de impuesto. u Tipos de cálculos de impuesto Existen dos tipos de cálculos de impuesto: precio menos impuesto y precio más impuesto. Esta calculadora puede realizar ambos tipos de cálculos de impuesto. •...
  • Seite 10: Conversión De Divisa

    (Se puede ingresar un valor de hasta 6 dígitos de longitud.) (Almacena la tasa y completa la operación.) • Si comete un error mientras ingresa una tasa, presione C* y luego ajuste la tasa correcta. • La tasa que se encuentra ajustada actualmente puede verificarse en cualquier momento, presionando A* y luego t.
  • Seite 11 • Después que finaliza el uso del modo de conversión, presione m para retornar al modo de memoria. u Para ajustar las tasas de conversión Hay tres memorias de tasa de conversión. La divisa 1 (C1) es la divisa de su país local, y siempre es así...
  • Seite 12 * Para las tasas de 1 o mayores, pueden ingresarse hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 pueden ingresarse hasta 8 (10 o 12) dígitos, incluyendo el 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (pueden especificarse solamente los seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero).
  • Seite 13: Français

    Français Table des matières Calculs de taxes ......................12 Conversion de devises ..................... 13 Exemples de calculs de taxes (pourcentage de taxe = 5%) ........76 Exemples de conversions de devises ..............96 Formules de calcul de conversion ................ 113 •...
  • Seite 14 k Calculs de taxes N’oubliez pas d’appuyer sur la touche A* avant de commencer des calculs de taxes. u Types de calculs de taxes Il y a deux types de calculs de taxes: prix hors taxes et prix taxes comprises. Cette calculatrice peut réaliser ces deux sortes de calculs de taxes.
  • Seite 15 (Vous pouvez entrer une valeur d’une longueur de 6 chiffres au maximum.) (Mémorise le pourcentage et termine l’opération.) • En cas d’erreur de saisie, appuyez sur C* et corrigez le taux. • A tout moment, vous pouvez vérifier le pourcentage, actuellement spécifié, en appuyant sur A* et sur t.
  • Seite 16 • Lorsque vous avez terminé d’utiliser le mode de conversion, appuyez sur m pour revenir au mode de mémoire. u Pour spécifier les taux de conversion Il existe trois mémoires pour les taux de conversion. La devise 1 (C1) est la devise locale qui est toujours spécifiée par 1.
  • Seite 17 * Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 8 (10 ou 12) chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à...
  • Seite 18: Deutsch

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Steuerberechnungen ....................17 Währungsumrechnung ..................... 18 Beispiele für die Steuerberechnung (Steuerrate = 5%) ......... 76 Währungsumrechnungsbeispiele ................96 Umrechnungsformeln ..................... 113 • Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. – 16 – 01.Tax&Ex_01-_EU15_0909.p65 05.9.9, 6:31 PM...
  • Seite 19 k Steuerberechnungen Unbedingt die A* -Taste drücken, bevor mit Steuerberechnungen begonnen wird. u Arten der Steuerberechnungen Es gibt zwei Arten von Steuerberechnungen: Preis-minus-Steuer und Preis-plus-Steuer. Dieser Rechner kann beide Arten der Steuerberechnungen ausführen. • Die folgenden Anzeigen erscheinen auf dem Display, um damit anzuzeigen, welcher Wert angezeigt wird.
  • Seite 20 (Sie können einen Wert mit bis zu 6 Stellen eingeben.) (Speichert die Rate ab und beendet den Vorgang.) • Falls Sie bei der Eingabe der Steuerrate einen Fehler begehen, drücken Sie die C* Taste, und stellen Sie danach die richtigen Steuerrate ein. •...
  • Seite 21 • Die Speichermoduswerte und die Wechselkurse werden nicht gelöscht, wenn Sie die -Taste drücken. • Nachdem Sie die Rechnungen in dem Währungsumrechnungsmodus beendet haben, drücken Sie die m-Taste, um in den Speichermodus zurückzukehren. u Einstellen der Wechselkurse Es sind drei Wechselkursspeicher vorhanden. Die Währung 1 (C1) ist Ihre Landeswährung, so dass diese immer auf 1 eingestellt ist.
  • Seite 22 EXCH RATE 0.95 * Für Wechselkurse größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für Wechselkurse kleiner als 1 können Sie bis zu acht (10 oder 12) Stellen eingeben, einschließlich 0 für die ganzzahlige Stelle und vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt von links und beginnend mit der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
  • Seite 23: Italiano

    Italiano Indice Calcoli di imposte ..................... 22 Conversione di valuta ....................23 Esempi di calcoli di imposte (Aliquota dell’imposta = 5%) ........76 Esempi di conversioni di valuta ................96 Formule dei calcoli di conversione ............... 113 • Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri. –...
  • Seite 24 k Calcoli di imposte Accertarsi di premere il tasto A* prima di iniziare i calcoli di imposte. u Tipi di calcoli di imposte Ci sono due tipi di calcoli di imposte: prezzo meno imposta e prezzo più imposta. Questa calcolatrice è in grado di eseguire entrambi i tipi di calcoli di imposte. •...
  • Seite 25 (È possibile introdurre un valore fino a 6 cifre.) (Memorizza l’aliquota e completa l’operazione.) • Se si commette un errore mentre si immette di un tasso, premere C* e quindi impostare il tasso corretto. • È possibile verificare in qualsiasi momento l’aliquota attualmente impostata premendo e quindi t.
  • Seite 26: Tenere Premuto

    • I valori del modo di memoria e i tassi di conversione non vengono cancellati quando si preme A* • Dopo aver terminato l’uso del modo di conversione, premere m per ritornare al modo di memoria. u Per impostare i tassi di conversione Sono presenti tre memorie dei tassi di conversione.
  • Seite 27 * Per i tassi pari a 1 o superiori, è possibile immettere fino a sei cifre. Per i tassi inferiori a 1, è possibile immettere fino a 8 (10 o 12) cifre, includendo 0 come cifra intera e gli zeri iniziali (sebbene possono essere specificate solo le sei cifre significative contate da sinistra, e iniziando con la prima cifra diversa da zero).
  • Seite 28: Svenska

    Svenska Innehåll Skatteräkning ......................27 Valutaomvandling ..................... 28 Exempel på skatteräkning (Skattesats = 5%) ............76 Exempel på valutaomvandling ................. 96 Formler för omvandlingsräkning ................113 • Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. – 26 – 01.Tax&Ex_01-_EU15_0909.p65 05.9.9, 6:33 PM...
  • Seite 29 k Skatteräkning Tryck på tangenten A* innan du börjar med skatteräkning. u Typer av skatteräkning Det finns två typer av skatteräkning: pris utan skatt och pris med skatt. Denna räknare kan utföra båda typer. • Följande indikeringar visas på skärmen för att ange vilken typ av värde det rör sig om. TAX: Skattebelopp TAX–: Pris utan skatt TAX+: Pris med skatt...
  • Seite 30 (Värdet kan vara upp till 6 siffror långt.) (Lagrar satsen och avslutar operationen.) • Om du gör ett misstag under inmatning av skattesatsen ska du trycka på C* och sedan mata in rätt sats. • Den nuvarande skattesatsen kan kontrolleras närhelst du önskar genom att trycka på och sedan t.
  • Seite 31 • Efter avslutad användning av omvandlingsläget ska du trycka på m för att återgå till minnesläget. u Inställning av växelkurser Det finns tre minnen för växelkurser. Valuta 1 (C1) är valutan i ditt hemland och står därför alltid på 1. Valuta 2 (C2) och valuta 3 (C3) är valutor för två andra länder vars växelkurs du själv kan ställa in.
  • Seite 32 * För en växelkurs på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För en växelkurs under 1 kan du mata in upp till 8 (10 eller 12) siffror, inklusive 0 för heltalssiffran och inledande nollor (men enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra och med början från den första siffran utöver noll, kan specificeras).
  • Seite 33: Nederlands

    Nederlands Inhoud Berekenen van belasting ..................32 Koersomrekening ...................... 33 Voorbeelden van belastingberekeningen (Belastingpercentage = 5%) ....76 Voorbeelden van wisselkoers omrekeningen ............96 Formules voor het omrekenen van wisselkoersen ..........113 • Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag. –...
  • Seite 34 k Berekenen van belasting Vergeet niet op de A* toets te drukken alvorens te beginnen met het berekenen van de belasting. u Typen belastingberekeningen Er zijn twee typen: prijs zonder belasting en prijs met belasting. Deze calculator kan beide typen aan. •...
  • Seite 35 (U kunt een waarde tot 6 cijfers invoeren.) (Legt het percentage vast en voltooit de bewerking.) • Mocht u een fout maken tijdens het invoeren van het percentage, druk dan op C* stel vervolgens het juiste percentage in. • U kunt het huidige ingestelde percentage op elk moment controleren door op A* daarna op t te drukken.
  • Seite 36 • De waarden en wisselkoersen van de geheugenfunctie blijven in het geheugen bewaard wanneer u van functie verandert. • De waarden en wisselkoersen van de geheugenfunctie worden niet gewist als u op A* drukt. • Nadat u klaar bent met de omrekenfunctie kunt u op m drukken om terug te gaan naar de geheugenfunctie.
  • Seite 37 EXCH RATE 0.95 * Bij wisselkoersen groter dan 1 kunt u maximaal zes cijfers invoeren, terwijl dit bij wisselkoersen kleiner dan 1, acht (tien of twaalf) cijfers bedraagt inclusief eventueel een nul voor het integergedeelte en eventuele andere voorafgaande nullen (hoewel slechts zes significante cijfers kunnen worden gespecificeerd wanneer geteld wordt van links naar rechts te beginnen met het eerste cijfer dan niet nul is).
  • Seite 38: Norsk

    Norsk Innhold Utregning av skatt ..................... 37 Valutakonvertering ....................38 Eksempler på skatteutregninger (skattesats = 5%) ..........76 Eksempler på valutakonvertering ................96 Konverteringsformler ..................... 113 • Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk. – 36 – 02.Tax&Ex_31-_EU15_0909.p65 05.9.9, 6:35 PM...
  • Seite 39 k Utregning av skatt Pass på å trykke tasten A* før du utfører skatteutregninger. u Forskjellige typer skatteutregninger Det finnes to former for utregning av skatt: pris uten skatt og pris med skatt. Denne kalkulatoren er i stand til å utføre begge former for skatteutregning. •...
  • Seite 40 (Du kan taste inn tall med opp til 6 sifre.) (Lagrer skattesatsen og fullfører operasjonen.) • Hvis en feil gjøres ved innmatingen av skattesatsen, kan du trykke C* og deretter taste inn den riktige kursen. • Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen til enhver tid ved å trykke A* og deretter TAX RATE k Valutakonvertering...
  • Seite 41 • Når du er ferdig med valutakonverteringene trykker du på m for å returnere til minne- modus. u Innstilling av valutakonverteringskurser Det finnes tre typer valutakurs-minner. Valuta 1 (C1) er reservert for den lokale valutakursen og stilles derfor alltid til 1. Valuta 2 (C2) og Valuta 3 (C3) skal inneholde to andre lands valutakurser og disse kan endres etter behov.
  • Seite 42 * For kurser som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For kurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 8 (10 eller 12) sifre, inklusive 0 for heltall og ledende nulltall (men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og startende med første siffer som ikke er null).
  • Seite 43: Suomi

    Suomi Sisältö Verolaskut ........................42 Valuutan muuntaminen .................... 43 Esimerkkejä verolaskutoimenpiteistä (veroarvo = 5%) ......... 76 Valuutan muunnosesimerkkejä ................96 Muunnoslaskukaavat ....................113 • Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. – 41 – 02.Tax&Ex_31-_EU15_0909.p65 05.9.9, 6:36 PM...
  • Seite 44 k Verolaskut Muista painaa A* näppäintä ennen verolaskutoimenpiteiden aloittamista. u Verolaskutyypit Verolaskuja on kahdentyyppisiä: veroton hinta ja verollinen hinta. Tämä laskin pystyy suorittamaan molemmat laskutyypit. • Seuraavat ilmaisimet syttyvät ruutuun ilmoittaen mistä luvusta on kysymys. TAX: Veromäärä TAX–: Veroton hinta TAX+: Verollinen hinta •...
  • Seite 45 (Voit syöttää enintään 6-numeroisen luvun.) (Tallentaa arvon ja suorittaa toimenpiteen loppuun.) • Jos teet virheen arvoa syöttäessäsi, paina C* ja säädä oikea arvo. • Voit tarkistaa senhetkisen arvon milloin tahansa painamalla A* näppäintä ja sen jälkeen t näppäintä. TAX RATE k Valuutan muuntaminen u Valuutan muunnosmoodin syöttäminen Paina m vaihtaaksesi muunnosmoodista muistimoodille ja päinvastoin.
  • Seite 46 u Muunnosarvojen säätäminen Muunnosarvomuisteja on kolme. Valuutta 1 (C1) on kotimaasi valuutta ja sen säätö on aina 1. Valuutta 2 (C2) ja valuutta 3 (C3) ovat kahden muun maan valuutat ja voit muuttaa nämä arvot tarpeen mukaan. Joissakin malleissa on vielä yksi muunnosarvosäätö nimeltään valuutta 4 (C4), jonka arvo voidaan myös muuttaa.
  • Seite 47 • Voit tarkistaa kulloinkin säädettynä olevan kurssin milloin tahansa painamalla A* ja sen jälkeen C. • Kurssi pysyy muistissa silloinkin kun laskimen virta sammuu automaattisen virrankatkaisu- toiminnon avulla. Joissakin malleissa on / näppäin erillisten C ja A näppäinten sijasta. Sellaisien mallien ollessa kyseessä...
  • Seite 48: Dansk

    Dansk Indholdsfortegnelse Afgiftsudregninger ....................47 Valutaomregning ....................... 48 Eksempler på afgiftsberegninger (Afgiftsprocent = 5%) ........76 Eksempler på valutaomregning ................96 Formler til omregningsudregninger ..............113 • Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation. – 46 – 02.Tax&Ex_31-_EU15_0909.p65 05.9.9, 6:36 PM...
  • Seite 49 k Afgiftsudregninger Husk at trykke på A* -tasten, før det foretages afgiftsudregninger. u Typer af afgiftsudregninger Der er to typer afgiftsudregninger: pris-uden-afgift og pris-med-afgift. Denne regnemaskine kan foretage begge typer af afgiftsudregninger. • Følgende indikatorer vises på displayet for at fortælle, hvilken værdi, der bliver vist. TAX: Afgiftsbeløb TAX–: Pris-uden-afgift TAX+: Pris-med-afgift...
  • Seite 50 (En værdi af en længde på op til 6 cifre kan indtastes.) (Lagrer afgiftsprocent og fuldfører betjeningen.) • Tryk på C* og indstil derefter den korrekte sats, hvis du er kommet til at lave en fejl under indtastning af en sats. •...
  • Seite 51 • Hukommelsesindstillingsværdier og omregningssatser vil ikke blive slettet, når du trykker på A* • Tryk på m for at gå tilbage til hukommelsesindstillingen, når du er færdig med at anvende omregningsindstillingen. u Indstilling af omregningssatser Der er tre hukommelser for omregningssatser. Valuta 1 (C1) er dit eget lands valuta, hvorfor det altid er sat til 1.
  • Seite 52 * For kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For kurser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 8 (10 eller 12) cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første ciffer, der ikke er nul, specificeres).
  • Seite 53: Português

    Português Sumário Cálculos de imposto ....................52 Conversão de moedas ....................53 Exemplos de cálculo de imposto (Taxa de imposto = 5%) ........76 Exemplos de conversão de moedas ............... 96 Fórmulas de cálculos de conversão ..............113 • Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
  • Seite 54 k Cálculos de imposto Certifique-se de premir a tecla A* antes de começar os cálculos de imposto. u Tipos de cálculo de imposto Há dois tipos de cálculos de imposto: preço-menos-imposto e preço-mais-imposto. Esta calculadora pode realizar ambos tipos de cálculo de imposto. •...
  • Seite 55 (Pode introduzir um valor de até 6 dígitos.) (Armazena a taxa e a operação é completada.) • Se cometer um erro enquanto introduz uma taxa, prima C* e, em seguida, defina a taxa correcta. • Pode verificar a taxa ajustada actualmente a qualquer momento premindo a tecla A* depois a tecla t.
  • Seite 56 • Os valores do modo de memória e as taxas de conversão não são apagados ao premir • Ao acabar de utilizar o modo de conversão, prima m para voltar ao modo de memória. u Para definir taxas de conversão Há...
  • Seite 57 * Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1, pode introduzir até 8 (10 ou 12) dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não- significativos (embora apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com o primeiro dígito não zero, possam ser especificados).
  • Seite 58 Русский Содержание Налоговые вычисления ..................57 Пересчет валют ....................... 58 Примеры налоговых вычислений (ставка налога 5 %) ........76 Примеры пересчета валют ..................96 Формулы пересчета ..................... 113 • Обязательно хранить всю пользовательскую документацию информацию под рукой, чтобы пользоваться ею для справки в будущем. –...
  • Seite 59 k Налоговые вычисления Перед началом налогового вычисления обязательно нажмите на клавишу A* u Типы налоговых вычислений Имеются два типа налоговых вычислений: расчет цены без налога и расчет цены с налогом. Калькулятор выполняет налоговые вычисления обоих типов. • Появляющиеся на дисплее индикаторы указывают на то, какое значение отображается...
  • Seite 60 (Можно вводить числа, содержащие до 6 цифр.) (Происходит сохранение ставки и завершение операции.) • В случае ошибки при вводе курса нажать на клавишу C* и ввести правильный курс. • Заданную ставку можно проверить в любое время нажатием на клавишу A* , а...
  • Seite 61 • При нажатии на клавишу A* значения, полученные в режиме памяти, и обменные курсы не удаляются. • По окончании работы в режиме пересчета для возвращения в режим памяти нужно нажать на клавишу m. u Задание обменных курсов Для обменных курсов имеются три блока памяти. Валюта 1 (C1) — это валюта своей страны, которая...
  • Seite 62 EXCH RATE 0.95 * Если курс 1 и выше, можно ввести до шести цифр. Если курс ниже 1, можно ввести до 8 (10 или 12) цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но не более шести значащих цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля). Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345 •...
  • Seite 63: Magyar

    Magyar Tartalom Adószámítások ......................62 Valutaátváltás ......................63 Adószámítási példák (Adókulcs = 5%) ..............76 Valutaátváltási példák ....................96 Átváltásszámítási képletek ..................113 • Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért. – 61 – 03.Tax&Ex_61-_EU15_0909.p65 05.9.9, 6:41 PM...
  • Seite 64 k Adószámítások Az adószámítás előtt nyomja meg az A* gombot. u Adószámítási típusok Két adószámítási típus van: ár – adó és ár + adó. Ez a számológép mind a kétfajta adószámítást el tudja végezni. • A kijelzőn megjelenő értékről a következő jelzések adnak további információt. TAX : Az adó...
  • Seite 65 (Tárolja az adókulcs mértékét és elvégzi a műveletet.) • Ha adókulcs bevitelekor téveszt, nyomja meg a C* -t, majd adja meg a helyes értéket. • Bármikor leellenőrizhető a beállított adókulcs az A * és utána a t gomb megnyomásával. TAX RATE k Valutaátváltás u A Valutaátváltás módba való...
  • Seite 66 u Átváltási árfolyamok beállítása Három átváltási árfolyam memória van. A Valuta 1 (C1) a hazai valuta árfolyama, így mindig 1-re van beállítva. A Valuta 2 (C2) és a Valuta 3 (C3) két más ország valutája, és ezeket szükség esetén megváltoztathatja. Egyes típusoknak van még egy Valuta 4 (C4) nevű...
  • Seite 67 • Bármikor ellenőrizheti az éppen beállított árfolyamot az A* és a C megnyomásával. • Az árfolyam a memóriában marad a számítógépnek a kezelő vagy az automatikus kikapcsolás általi kikapcsolásakor is. Egyes típusok / gombbal vannak felszerelve külön C és A gomb helyett. Az ilyen típusoknál a C művelet elvégzéséhez egyszer nyomja meg a / gombot, az A művelet elvégzéséhez pedig kétszer.
  • Seite 68 Česky Obsah Daňové výpočty ......................67 Převod měn ........................ 68 Příklady daňových výpočtů (výše daně = 5%) ............76 Příklady převodů měn ....................96 Vzorce pro výpočty převodů .................. 113 • Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití. –...
  • Seite 69 k Daňové výpočty Dříve než začnete daňové výpočty, nezapomeňte stisknout klávesu A* u Typy daňových výpočtů Existují dva typy daňových výpočtů: cena bez daně a cena s daní. Tento kalkulátor je schopen provádět oba typy daňových výpočtů. • Na displeji se objeví následující indikace, aby ukázaly, která z hodnot je zobrazena. TAX: hodnota daně...
  • Seite 70 (Lze vložit až 6 místné číslo.) (Ukládá výši daně a dokončuje operaci.) • Pokud uděláte chybu při vkládání kurzu, stiskněte C* a poté vložte správný kurz. , a poté t. • Právě nastavenou výši daně lze kdykoli zkontrolovat stisknutím A* TAX RATE k Převod měn u Vstup do režimu převodů...
  • Seite 71 u Nastavení kurzů Kalkulátor obsahuje tři paměti pro kurzy. Měna 1 (C1) je Vaše domácí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2) a měna 3 (C3) jsou určeny pro měny dvou jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby. Některé...
  • Seite 72 • Nastavený kurz lze kdykoli zkontrolovat stisknutím A* a poté C. • Kurz je uchován v paměti i po vypnutí kalkulátoru pomocí funkce automatického vypnutí. Některé modely jsou vybaveny klávesou / místo oddělených kláves C a A. U těchto modelů stiskněte jednou / pro provedení operace C a stiskněte dvakrát pro provedení operace A.
  • Seite 73 Polski Spis Treści Obliczanie podatków ....................72 Konwersja walut ......................73 Przykłady obliczeń podatku (stopa podatkowa = 5%) ........... 76 Przykłady konwersji walut ..................96 Formułki obliczania konwersji ................113 • Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych informacji.
  • Seite 74 k Obliczanie podatków Przed rozpoczęciem obliczeń, nie zapomnij nacisnąć klawisz A* u Rodzaje obliczania podatków Istnieją dwa rodzaje obliczania podatków: cena bez podatku i cena z podatkiem. Ten kalkulator pozwala na realizowanie obu rodzajów obliczania podatków. • Następujące wskaźniki ukazują się na wyświetlaczu, aby zasygnalizować wyświetloną wartość.
  • Seite 75 (Możesz wprowadzić maksymalnie wartość do 6 cyfr.) (Wprowadź do pamięci stopę podatkową i zakończ operację.) • Jeśli pomylisz się podczas wprowadzania podatku, naciśnij C* , a następnie nastaw prawidłowy podatek. • W każdej chwili możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając , a następnie t.
  • Seite 76 • Wartości trybu pamięci oraz kursy konwersji nie są wyczyszczane, gdy naciskasz A* • Po zakończeniu używania trybu konwersji, naciśnij m, aby powrócić do trybu pamięci. u Aby nastawiać kursy konwersji Są trzy pamięci kursu konwerski. Waluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1.
  • Seite 77 * Dla kursów z 1 lub większych, możesz wprowadzać do sześciu cyfr. Dla kursów mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 8 (10 lub 12) cyfr, włącznie z 0 dla cyfr liczb całkowitych i pierwszych zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od lewej strony i rozpoczynających się...
  • Seite 78: Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%)

    k Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%) k Ejemplos de cálculo de impuesto (Tasa de impuesto = 5%) k Exemples de calculs de taxes (pourcentage de taxe = 5%) k Beispiele für die Steuerberechnung (Steuerrate = 5%) k Esempi di calcoli di imposte (Aliquota dell’imposta = 5%) k Exempel på...
  • Seite 79 1. Original cost = $150 Calculate the price-plus-tax. 1. Costo original = $150 TAX+ TAX RATE 157.5 Calcular el precio más impuesto. 1. Prix d’origine = 150 $ (Price-plus-tax) (Precio más impuesto) Calculer le prix toutes taxes comprises. (Prix toutes taxes comprises) (Preis-plus-Steuer) (Prezzo più...
  • Seite 80 1. Custo original = $150 Calcule o preço-mais-imposto. 1. Первоначальная цена 150 дол. Вычислить цену с налогом. 1. Eredeti ár = $150 Ár + adó számítása. 1. Původní cena = 150 $ Vypočítejte cenu s daní. 1. Cena pierwotna = $150 Oblicz cenę...
  • Seite 81 • Vart tryck på t i exemplet ovan skiftar skärmen mellan pris med skatt och skattebelopp. • In het bovenstaande voorbeeld schakelt de display telkens wanneer u op t drukt over tussen prijs plus belasting en de hoeveelheid belasting. • I eksemplet ovenfor vil displayet skifte mellom å vise pris med skatt og skattebeløp hver gang tasten t trykkes.
  • Seite 82 2. Original costs = $3.00, $5.00, $8.00 Calculate the total cost, price-plus-tax, and tax amount. 2. Costos originales = $3,00, $5,00, $8,00 Calcular el costo total, precio más impuesto y monto de impuesto. 2. Prix d’origine = 3,00 $, 5,00 $, 8,00 $ Calculer le prix total, le prix toutes taxes comprises et le montant des taxes.
  • Seite 83 2. Original pris = 3,00 $, 5,00 $, 8,00 $ Udregn den samlede pris, pris-med-afgift og afgiftsbeløb. 2. Custos originais = $3,00, $5,00, $8,00 Calcule o custo total, o preço-mais-imposto e a quantia do imposto. 2. Первоначальные цены 3,00 дол., 5,00 дол., 8,00 дол. Вычислить...
  • Seite 84 TAX+ TAX RATE 16.8 (Total price-plus-tax) (Total de precio más impuesto) (Prix toutes taxes comprises) (Gesamte Preis-plus-Steuer) (Prezzo più imposta totale) (Totalpris med skatt) (Totale prijs plus belasting) (Total pris med skatt) (Verollinen kokonaishinta) (Samlet pris-med-afgift) (Preço-mais-imposto total) (общая цена с налогом) (Összegzett ár + adó) (Celková...
  • Seite 85 3. Preis-plus-Steuer = $100 Berechne den Preis-minus-Steuer und den Steuerbetrag. 3. Prezzo più imposta = $100 Calcolare il prezzo meno imposta e l’ammontare dell’imposta. 3. Pris med skatt = $100 Beräkna pris utan skatt och skattebelopp. 3. Prijs plus belasting = $100 Bereken de prijs minus belasting en de hoeveelheid belasting.
  • Seite 86 3. Ár + adó = $100 Az ár – adó és az adó értékének a kiszámítása. 3. Cena s daní = 100 $ Vypočtěte cenu bez daně a hodnotu daně. 3. Cena z podatkiem = $100 Oblicz cenę bez podatku i kosztu podatku. TAX–...
  • Seite 87 • In the above example, each time you press T, the display switches between the price- less-tax and the tax amount. • En el ejemplo anterior, cada vez que presiona T, la presentación cambia entre el precio menos impuestos y el monto del impuesto. •...
  • Seite 88 • В вышеприведенном примере при каждом нажатии на клавишу T происходит переключение с отображения цены без налога на отображение суммы налога и наоборот. • Ahányszor megnyomjuk a T gombot, a fenti számításban, annyiszor vált a kijelző az ár – adó és az adó értéke között •...
  • Seite 89 4. Taxable item = $30.00 Non-taxable item = $20.00 Calculate price-plus-tax for taxable item and total of taxable and non-taxable items. 4. Artículo imponible = $30,00 Artículo no imponible = $20,00 Calcular el precio más impuesto para el artículo imponible, y total de artículos imponibles y no imponibles.
  • Seite 90 4. Beskattningsbart föremål = $30,00 Icke-beskattningsbart föremål = $20,00 Beräkna pris med skatt för beskattningsbart föremål och summan för beskattningsbart och icke-beskattningsbart föremål. 4. Belastbaar artikel = $30,00 Niet-belastbaar artikel = $20,00 Bereken de prijs voor de belastbare artikelen en het totaal van belastbare en niet- belastbare artikelen.
  • Seite 91 4. Item tributável = $30,00 Item não tributável = $20,00 Calcule o preço-mais-imposto para um item tributável e o total dos itens tributável e não tributável. 4. Налогооблагаемый товар 30,00 дол. Налогонеоблагаемый товар 20,00 дол. Вычислить цену с налогом налогооблагаемого товара и общую стоимость налогооблагаемого...
  • Seite 92 TAX+ TAX RATE 31.5 (Price-plus-tax value of taxable item) (Valor de precio más impuesto de artículo imponible) (Valeur du prix toutes taxes comprises des articles soumis aux taxes) (Wert von Preis-plus-Steuer des steuerpflichtigen Artikels) (Valore del prezzo più imposta dell’articolo tassabile) (Värde av pris med skatt för beskattningsbart föremål) (Prijs plus belastingwaarde van belastbare artikel) (Verdi for pris med skatt av skattebelagt vare)
  • Seite 93 +20= 51.5 (Total of taxable item + non-taxable item) (Total de artículo imponible + artículo no imponible) (Total des articles soumis aux taxes + articles exonérés de taxes) (Gesamtsumme aus steuerpflichtigem Artikel + steuerfreiem Artikel) (Totale dell’articolo tassabile + articolo non tassabile) (Summa av beskattningsbart föremål + icke-beskattningsbart föremål) (Totaal van belastbaar artikel plus niet-belastbaar artikel) (Sum for skattebelagt vare + ikke skattebelagt vare)
  • Seite 94 Tout d’abord, calculez la valeur du prix toutes taxes comprises des articles soumis aux taxes, puis additionnez les articles exonérés de taxe. Zuerst ist der Wert von Preis-plus-Steuer für den steuerpflichtigen Artikel zu berechnen, worauf der steuerfreie Artikel zu addieren ist. Innanzitutto, calcolare il valore del prezzo più...
  • Seite 95 Nejprve spočítejte cenu s daní zdanitelné položky a poté přičtěte nezdanitelnou položku. Najpierw oblicz wartość ceny z podatkiem, artykułu podlegającemu opodatkowaniu, a następnie dodaj artykuł nie podlegający opodatkowniu. TAX RATE 31.5 (Price-plus-tax value of taxable item) (Valor de precio más impuesto de artículo imponible) (Valeur du prix toutes taxes comprises des articles soumis aux taxes) (Wert von Preis-plus-Steuer des steuerpflichtigen Artikels) (Valore del prezzo più...
  • Seite 96 51.5 (Total of taxable item + non-taxable item) (Total de artículo imponible + artículo no imponible) (Total des articles soumis aux taxes + articles exonérés de taxes) (Gesamtsumme aus steuerpflichtigem Artikel + steuerfreiem Artikel) (Totale dell’articolo tassabile + articolo non tassabile) (Summa av beskattningsbart föremål + icke-beskattningsbart föremål) (Totaal van belastbaar artikel plus niet-belastbaar artikel) (Sum for skattebelagt vare + ikke skattebelagt vare)
  • Seite 97 If your calculator does not have an U key, press o* or n* Si su calculadora no tiene una tecla U , presione o* o n* Si votre calculatrice n’est pas dotée d’une touche U , appuyez sur o* ou n* Falls Ihr Rechner über keine U -Taste verfügt, drücken Sie o* oder n* Se il vostro calcolatore non è...
  • Seite 98: Currency Conversion Examples

    k Currency Conversion Examples k Ejemplos de conversión de divisas k Exemples de conversions de devises k Währungsumrechnungsbeispiele k Esempi di conversioni di valuta k Exempel på valutaomvandling k Voorbeelden van wisselkoers omrekeningen k Eksempler på valutakonvertering k Valuutan muunnosesimerkkejä k Eksempler på...
  • Seite 99 The following examples show conversions using the following rates. Currency 1 (C1) = 1 ($)* * C1 is fixed as the home currency. You cannot input a rate for C1. Currency 2 (C2) = 0.95 (euro) Currency 3 (C3) = 6.1715 (French francs) Los ejemplos siguientes muestran las conversiones usando las tasas siguientes.
  • Seite 100 Gli esempi seguenti mostrano conversioni con l’uso dei seguenti tassi. Valuta 1 (C1) =1 ($)* * C1 è fissato come valuta domestica. Non è possibile immettere un tasso per C1. Valuta 2 (C2) = 0,95 (euro) Valuta 3 (C3) = 6,1715 (franchi francesi) Exemplen nedan visar valutaomvandling med följande växelkurser.
  • Seite 101 Oheiset esimerkit näyttävät muunnokset, jotka käyttävät seuraavia arvoja. Valuutta 1 (C1) = 1($)* * C1 on valittu kotimaan valuutaksi. Et voi syöttää arvoa C1:lle. Valuutta 2 (C2) = 0,95 (euroa) Valuutta 3 (C3) = 6,1715 (Ranskan frangia) De følgende eksempler viser omregninger med anvendelse af de følgende vekselkurser: Valuta 1 (C1) = 1 ($)* * C1 er fastsat som lokal valuta.
  • Seite 102 A következő példák az alábbi árfolyamokat használó átváltásokat mutatják. Valuta 1 (C1) = 1 ($)* * C1 hazai valutaként van rögzítve. Nem adhat meg C1-hez árfolyamot. Valuta 2 (C2) = 0,95 (euró) Valuta 3 (C3) = 6,1715 (francia frank) Následující příklady ukazují převody s použitím následujících kurzů. Měna 1 (C1) = 1 ($)* * C1 je nastaveno jako domácí...
  • Seite 103 • To convert 100 euros to US dollars • Para convertir 100 euros a dólares de los EE.UU. • Pour convertir 100 euros en US dollars • 100 Euro sind in US-Dollar umzurechnen • Per convertire 100 euro in dollari statunitensi •...
  • Seite 104 EXCH A 100 100. C2 indicates euro value. / C2 indica un valor en euros. / C2 indique la valeur en euros. / C2 zeigt den Eurowert an. / C2 indica il valore in euro. / C2 anger värdet i euro. / C2 geeft de waarde in euro’s aan.
  • Seite 105 EXCH 100. Return to euro value. / Retorno al valor en euros. / Retour à la valeur en euros. / Zurückrechnung auf den Eurowert. / Ritorna al valore in euro. / Återgå till värdet i euro. / Teruggaan naar de waarde in euro’s. / Returner verdien til euro. / Paluu euroarvoon. / Gå tilbage til euroværdien.
  • Seite 106 • Para converter 110 dólares americanos em francos franceses • Перевести 110 долларов США во французские франки • 110 USA dollár átváltása francia frankra • Převod 110 US dolarů na Fransouzské franky • Aby przeliczyć 110 dolarów amerykańskich na franki francuskie EXCH A 110 110.
  • Seite 107 EXCH 110. Return to dollar value. / Retorno al valor en dólares. / Retour à la valeur en dollars. / Zurückrechnung auf den Dollarwert. / Ritorna al valore in dollari. / Återgå till värdet i dollar. / Teruggaan naar de waarde in dollars. / Returner verdien til dollar. / Paluu dollariarvoon. / Gå tilbage til dollarværdien.
  • Seite 108 • Para converter 100 euros em francos franceses • Перевести 100 евро во французские франки • 100 euró átváltása francia frankra • Převod 100 Euro na Francouzské franky • Aby przeliczyć 100 euro na franki francuskie EXCH A 100 100. C2 indicates euro value.
  • Seite 109 EXCH 649.63153 C3 indicates franc value. / C3 indica un valor en francos. / C3 indique la valeur en francs français. / C3 zeigt den Frankenwert an. / C3 indica il valore in franchi. / C3 anger värdet i francs. / C3 geeft de waarde in Franse franken aan. / C3 angir verdien i franske franc. / C3 osoittaa frangiarvon.
  • Seite 110 • Vous pouvez aussi effectuer une conversion pendant un calcul. Calculer le prix en US dollars de cinq articles vendus 100 euros. • Sie können die Währungsumrechnung auch innerhalb einer Rechnung ausführen. Welcher Betrag in US-Dollar muss für fünf Artikel mit einem Verkaufspreis von jeweils 100 Euro bezahlt werden? •...
  • Seite 111 • Também pode realizar uma conversão de moedas dentro de um cálculo. Quantos dólares americanos seriam cinco itens vendidos a um custo de 100 euros? • Пересчет валют можно также выполнить в ходе вычисления. Сколько в долларах США стоят 5 товаров по 100 евро? •...
  • Seite 112 La valuta viene convertita in dollari statunitensi e quindi moltiplicata per 5. Värdet omvandlas till USA-dollar och multipliceras sedan med 5. De waarde wordt omgerekend naar US dollars en vervolgens vermenigvuldigd met vijf. Verdien konverteres til amerikanske dollar og deretter ganges med 5. Arvo muunnetaan Yhdysvaltain dollareiksi ja kerrotaan sen jälkeen viidellä.
  • Seite 113 Le résultat de la conversion est arrondi. Avec les modèles de calculatrices munis d’un sélecteur d’arrondi et d’un sélecteur de décimales, l’arrondi s’effectue selon le réglage de ces sélecteurs. Das Ergebnis der Umrechnung wird gerundet. Bei mit Rundungswahlschalter und Dezimalstellen-Wahlschalter ausgerüsteten Rechnermodellen wird die Rundung gemäß Wahlschaltereinstellungen ausgeführt.
  • Seite 114 Resultatet af ændringen afrundes. Med lommeregnermodeller, som er udstyret med en vælger til afrunding og en vælger til decimalplads, udføres afrundingen i overensstemmelse med vælgerindstillingen. O resultado da conversão é arredondado. Com os modelos de calculadoras dotadas com um selector de arredondamento e selector de casas decimais, o arredondamento é...
  • Seite 115: Conversion Calculation Formulas

    k Conversion Calculation Formulas k Fórmulas para los cálculos de conversión k Formules de calcul de conversion k Umrechnungsformeln k Formule dei calcoli di conversione k Formler för omvandlingsräkning k Formules voor het omrekenen van wisselkoersen k Konverteringsformler k Muunnoslaskukaavat k Formler til omregningsudregninger k Fórmulas de cálculos de conversão k Формулы...
  • Seite 116 The following formulas are used when converting between currencies. Cuando se convierten entre divisas se usan las fórmulas siguientes. Les formules suivantes sont utilisées lors de la conversion de devises. Die folgenden Formeln werden für die Währungsumrechnung verwendet. Quando si esegue la conversione tra le valute vengono usate le seguenti formule. Följande formler används vid omvandling mellan valutor.
  • Seite 117 • Conversion from Another Currency to Home Currency Home Currency Amount = A/B A : Input or displayed value B : Other currency rate • Conversión de una divisa a la divisa local Importe de divisa local = A/B A : Valor ingresado o visualizado B : Otra tasa de divisa •...
  • Seite 118 • Omvandling från en annan valuta till hemvaluta Hemvalutans belopp = A/B A : Inmatat eller visat värde B : Annan växelkurs • Omrekenen van een andere munteenheid naar de munteenheid van het thuisland Hoeveelheid van de munteenheid van het thuisland = A/B A : Ingevoerde of aangegeven waarde B : Wisselkoers van andere munteenheid •...
  • Seite 119 • Omregning fra en fremmed valuta til den lokale valuta Beløb i lokal valuta = A/B A : Indtastet eller angivet værdi B : Anden vekselkurs • Conversão de uma moeda para a moeda local Quantia da moeda local = A/B A : Valor introduzido ou apresentado B : Taxa da outra moeda •...
  • Seite 120 • Konwersja z innej waluty na walutę krajową Kwota waluty krajowej = A/B A : Wartość wprowadzona lub wyświetlona B : Kurs innej waluty • Conversion from Home Currency to Another Currency Other Currency = A × B A : Input or displayed value B : Other currency rate •...
  • Seite 121 • Umrechnung von der Landeswährung in eine andere Währung Andere Währung = A × B A : Eingegebener oder angezeigter Wert B : Wechselkurs der anderen Währung • Conversione dalla valuta domestica ad un’altra valuta Altra valuta = A × B A : Valore immesso o visualizzato B : Tasso dell’altra valuta •...
  • Seite 122 • Konvertering fra lokal valuta til annen valuta Annen valuta = A × B A : Inntastet eller vist verdi B : Annen valutakurs • Muunnos kotimaan valuutasta toiseen valuuttaan Toinen valuutta-arvo = A × B A : Syötetty tai näytössä oleva arvo B : Toinen valuutta-arvo •...
  • Seite 123 • Перевод «местной валюты» в «другую» Другая валюта = A × B А — введенное или отображенное значение В — курс другой валюты • Átváltás hazai valutáról másik valutára Másik valuta = A × B A : Bevitel vagy megjelenített érték B : Másik valuta átváltási árfolyama •...
  • Seite 124 • Conversion from One Non-home Currency (X) to Another Non-home Currency (Y) Converted Currency Amount = (A/B) × C A : Input or displayed value B : Country X rate C : Country Y rate • Conversion values are rounded according to the specified rounding method. •...
  • Seite 125 • Conversion d’une devise non locale (X) en une autre devise non locale Montant de la devise convertie = (A/B) × C A : Valeur saisie ou affichée B : Taux du pays X C : Taux du pays Y •...
  • Seite 126 • Omvandling från en icke-hemvaluta (X) till en annan icke-hemvaluta (Y) Omvandlat valutabelopp = (A/B) × C A : Inmatat eller visat värde B : Växelkurs för land X C : Växelkurs för land Y • Omvandlingsvärden avrundas i enlighet med specificerad avrundningsmetod. •...
  • Seite 127 • Muunnos yhdestä ei-kotimaan valuutasta (X) toiseen ei-kotimaan valuuttaan (Y) Muunnettu valuuttamäärä = (A/B) × C A : Syötetty tai näytössä oleva arvo B : Maan X arvo C : Maan Y arvo • Muunnosarvot pyöristetään määrätyn pyöristystavan mukaan. • Omregning fra en fremmed valuta (X) til en anden fremmed valuta (Y) Omregnet valutabeløb = (A/B) ×...
  • Seite 128 • Os valores das conversões são arredondados de acordo com o método de arredondamento especificado. • Перевод одной «неместной валюты» (X) в другую (Y) Сумма в валюте после перевода = (А/В) × C А — введенное или отображенное значение В — курс валюты страны X С...
  • Seite 129 • Hodnoty převodů jsou zaokrouhleny podle specifikovaných metod. • Konwersja z jednej waluty niekrajowej (X) na inną walutę niekrajową (Y) Kwota przeliczonej waluty = (A/B) × C A : Wartość wprowadzona lub wyświetlona B : Kurs kraju X C : Kurs kraju Y •...
  • Seite 130 MEMO – 128 – 06.Tax&Ex_113-_0913.p65 05.9.13, 2:22 PM...

Inhaltsverzeichnis