Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
NSTRUCTION
Deutsch
English
M
ANUAL
GT200A
Seite
Page
www.pkm-online.de
G
EFRIERTRUHE
F
REEZER
2
45

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm GT200A

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE EDIENUNGSANLEITUNG EFRIERTRUHE NSTRUCTION ANUAL REEZER GT200A Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 11. Garantiebedingungen ......................44 Contents ............................ 45 1. safety instructions ......................... 46 1.1 Signal words ........................47 1.2 Safety instructions ......................48 2. climate classes ........................52 3. installation ..........................53 3.1 Unpacking and selecting the location ................53 3.2 Space requirements and ventilation ................54 3.3 Aligning the device ......................
  • Seite 4: Eg-Konformitätserklärung

    Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben.
  • Seite 5: Signalwörter

    Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung Personalküchen Geschäften, Büros ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels, Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden Anwendern. Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen / Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt.
  • Seite 6: Verändern Sie Niemals Den Mit Dem Gerät Mitgelieferten

    GEFAHR! Zur Verringerung der Stromschlaggefahr: 1. Eine Nichtbeachtung Anweisungen dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen. 2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 7 unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt werden. 2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst oder dem Geschäft auf, in dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 8 12. Stellen Sie niemals tragbare Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile hinter das Gerät. BRANDGEFAHR! 13. Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker (z. B. Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in Wechselstrom umwandeln, an (z. B. Solaranlagen, Schiffs- stromnetze). 14.
  • Seite 9 GEFAHR! 29. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen. Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Innenraums droht STROMSCHLAGGEFAHR! 30. Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierbereich. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
  • Seite 10 1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät. 2. 1- (*), 2- (**), und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich nicht für das Einfrieren frischer Lebensmittel (siehe auch Kapitel EDEUTUNG DER ENNZEICHNUNG VON EFRIERBEREICHEN 3. 2-Sterne (**) und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich zur Lagerung von Tiefkühlkost (vorgefroren) und Eis oder zur Herstellung von Eis und Eiswürfeln (siehe auch Kapitel B EDEUTUNG...
  • Seite 11: Klimaklassen

    Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein. 17. Legen Sie Lebensmittel nicht direkt gegen den Luftauslass an der Rückwand im Inneren des Gerätes. 18. Überfüllen Sie die Gefriertruhe und / oder den Drahtkorb nicht. Überfüllung kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 12 WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGS- GEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 1. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau bestimmt. 2. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung der Verpackung und des Gerätes im Kapitel E NTSORGUNG 3.
  • Seite 13: Raumbedarf Und Belüftung

    3.2 Raumbedarf und Belüftung Beachten Sie immer die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. Um eine optimale Effizienz des Gerätes zu ermöglichen, empfiehlt der Hersteller folgende Mindestabstände. Rückseite ↔ Wand mind. 100 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind.
  • Seite 14 ~ 14 ~...
  • Seite 15: Einbau Der Räder

    Einbau der Räder Wenn die Räder des Gefrierschranks montiert werden müssen, führen Sie die folgenden Schritte aus, um sie zu installieren. SCHRITTE 1. Nehmen Sie die Räder und Schrauben aus dem Innenkorb des Gefriergeräts. 2. Kippen Sie die Kiste (wie in der Abbildung unten gezeigt). Da die Kiste schwer ist, müssen 2-3 Personen zusammenarbeiten, um sie zu tragen, damit Gefriertruhe nicht plötzlich herunterfällt und den Körper verletzt.
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    3.3 Gerät ausrichten ❖ Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße. können Standfüße mittels eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen. Abb. ähnlich: Abb. dient ausschließlich als Beispiel. Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss sich das Gerät in einer stabilen und ebenen Position befinden.
  • Seite 17: Emperatureinstellung

    HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 4 - 6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca.
  • Seite 18: Gerätebeschreibung

    RSTMALIGE NBETRIEBNAHME ➢ Stellen Sie die Temperatur des Gerätes auf folgende Einstellung und lassen Sie das Gerät für 3 - 4 Stunden unbeladen laufen: Kühlmodus = +4 °C / Gefrier- modus = -18 °C. ➢ Wählen Sie danach die gewünschte Temperatureinstellung (Kühlen oder Gefrieren).
  • Seite 19: Bedienfeld: Display Und Bedientasten

    CHARNIER NSCHLUSSKABEL MIT TECKER EITLICHE BDECKUNG DER ELEKTRONISCHEN TEUERUNG EDIENFELD 4.3 Bedienfeld: Display und Bedientasten WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. ❖ Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi.
  • Seite 20: Entriegeln

    Abb. ähnlich: Modifikationen sind möglich. Bedienfeld: • Es dient zur Steuerung des Betriebsmodus Kühlschranks und befindet sich an der Vorderseite des Kühlschranks. • Hinweis: Da es sich bei der angezeigten Einstelltemperatur nicht um die tatsächliche Temperatur, sondern um die Zieltemperatur handelt, variiert die Temperatur im Gefrierraum je nach den gelagerten Lebensmitteln.
  • Seite 21: Einstellung Der Temperatur

    der Kühlmodus verlassen und der Kühl- oder Gefriermodus wird aktiviert • Nachdem Gefrieren Temperatureinstellung in einem anderen Modus kurz gedrückt wurde als den Einfriermodus, wenn die Tasten entriegelt sind, wird der Einfriermodus aktiviert Einstellung der Temperatur: Einstellung der Kühltemperatur: Wenn die Tasten entriegelt sind, ändert sich bei jedem Drücken der Kühltemperatur-Einstelltaste im Kühlbetrieb die Temperaturanzeigezone von der aktuellen Einstellungstemperatur in der folgenden Reihenfolge: "5 4 3→→→...
  • Seite 22: Alarm Und Handhabung

    • Nachdem die Taste zur Einstellung der Gefriertemperatur gedrückt und für ca. 3s in einem anderen Modus als dem Schnellgefriermodus, wenn die Tasten entriegelt sind, wird der Schnellgefriermodus aktiviert, "-25" wird im Temperaturanzeigebereich angezeigt und das Schnellgefriersymbol leuchtet auf. Wenn keine Taste gedrückt...
  • Seite 23: Stromausfall

    4.7 Stromausfall ❖ Im Falle eines Stromausfalls werden die gegenwärtigen Einstellungen gesichert und beibehalten. ❖ Wenn das Gerät wieder mit Strom versorgt wird, arbeitet es mit den vor dem Stromausfall eingestellten Einstellungen weiter. ❖ Max. Lagerzeit bei Störungen: s. Kapitel « T ».
  • Seite 24 IELSPEICHER EEIGNETE TERNE EREICH TEMPERATUR EBENSMITTEL ➢ Eier, Fertiggerichte, abgepackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Milch- +2 °C - +8 °C produkte, Kuchen, ÜHLMODUS Getränke und andere Lebensmittel, die nicht zum Einfrieren eignet sind. Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt in den Lagerraum gelangen, wodurch es zu keiner Geschmacks- oder Geruchsdiffusion kommen kann.
  • Seite 25: Der Gefriermodus

    4.9 Der Gefriermodus WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus der Gefriertruhe. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren der Gefriertruhe kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen.
  • Seite 26: Bedeutung Der *-Kennzeichnung Von Gefrierbereichen

    HINWEIS! Lebensmittel, insbesondere öl- bzw. fetthaltige Lebensmittel, dürfen nicht in direkten Kontakt mit der Innenverkleidung des Gerätes kommen. Direkter Kontakt mit der Innenverkleidung kann Flecken oder Beschädigungen verursachen. Falls Flüssigkeiten im Innenraum des Gerätes verschüttet oder verspritzt wurden, entfernen Sie diese umgehend mit warmem Wasser, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Seite 27: Nicht Geeignet Zum Einfrieren Von Frischen

    ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte. EFRIERBEREICH ➢ Empfohlene Lagerdauer: ≤ -18 °C EFRIERTRUHE 3 Monate Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte. EFRIERBEREICH ➢ Empfohlene Lagerdauer: ≤ -12 °C EFRIERTRUHE 2 Monate Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
  • Seite 28: Lagerung Von Lebensmitteln

    IELSPEICHER EEIGNETE TERNE EREICHE TEMPERATUR EBENSMITTEL ➢ Geeignet für frische Fleischprodukte (Schwein, Rind, Huhn etc.) verarbeitete Lebensmittel, innerhalb desselben Tages oder höchstens innerhalb der nächsten 3 Tage nach 0* - Fach -6 °C - 0 °C Einlagerung verzehrt oder verarbeitet werden. Nicht geeignet zum Einfrieren oder...
  • Seite 29: Rotes Fleisch

    dass die Lebensmittel austrocknen, sich verfärben oder den Geschmack verlieren. Außerdem wird eine Geruchsübertragung verhindert. ➢ Gemüse und Obst müssen bei der Lagerung nicht verpackt werden, wenn sie in der Gemüseschublade des Kühlraums aufbewahrt werden. ➢ Stellen Sie sicher, dass stark riechende Lebensmittel bei der Lagerung eingewickelt oder abgedeckt sind und von Nahrungsmitteln wie Butter, Milch und Rahm ferngehalten werden, da diese durch starke Gerüche verdorben werden können.
  • Seite 30: Vorgekochte Und / Oder Übrig Gebliebene

    ➢ Wenn Sie Fisch oder Meeresfrüchte über Nacht oder länger lagern möchten, achten Sie besonders darauf sehr frischen Fisch zu kaufen. ➢ Ganze Fische sollten mit kaltem Wasser gespült werden, um lose Schuppen und Schmutz zu entfernen, und dann mit Papiertüchern trocken getupft werden. Geben Sie ganzen Fisch oder Filets in einen verschlossenen Plastikbeutel.
  • Seite 31: Tiefkühlkost Lagern

    ➢ Achten Sie auf das Mindesthaltbarkeitsdatum oder das „zu verwenden bis“- Datum. ➢ Tiefkühlkost möglichst in einem isolierten Beutel transportieren und schnell in den Gefrierbereich legen. IEFKÜHLKOST LAGERN ➢ Bei -18 °C oder kälter aufbewahren. ➢ Vermeiden Sie unnötiges Öffnen der Tür des Gefrierbereichs. INFRIEREN FRISCHER EBENSMITTEL ➢...
  • Seite 32: Geeignete Verpackung

    IEFKÜHLKOST VERPACKEN ❖ Um zu verhindern, dass Lebensmittel ihren Geschmack verlieren oder austrocknen, verpacken Sie sie in eine luftdichte Verpackung. 1. Lebensmittel in eine Verpackung geben. 2. Luft entfernen. 3. Versiegeln Sie die Verpackung. 4. Etikettieren Sie die Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum. EEIGNETE ERPACKUNG ➢...
  • Seite 33: Wichtige Hinweise

    ICHTIGE INWEISE Wenn Sie frische Lebensmittel mit einem Mindesthaltbarkeitsdatum oder einem „zu verwenden bis“-Datum einfrieren, müssen Sie sie einfrieren, bevor dieses Datum abläuft. Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel nicht bereits gefroren waren. Tiefgefrorene Tiefkühlprodukte dürfen nicht wieder eingefroren werden. Nach dem Auftauen sollten Lebensmittel schnell verzehrt werden.
  • Seite 34: Betriebsparameter

    ❖ Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder ein geeignetes Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen. ❖ Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt.
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    6. Reinigung und Pflege GEFAHR! Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Stromversorgung. STROMSCHLAG- GEFAHR! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, WARNUNG! müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 36: Abtauen

    UßENREINIGUNG 1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen. 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. NNENREINIGUNG 1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel 2.
  • Seite 37: Chnellgefrieren

    ERÄT ABTAUEN EFRIERMODUS ❖ G : Um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, sollte das EFRIERMODUS Gerät regelmäßig abgetaut werden. Der Abtauprozess kann mehrere Stunden in Anspruch nehmen. 1. Aktivieren Sie den S ca. 6 Stunden bevor Sie das CHNELLGEFRIEREN ODUS Gerät abtauen möchten.
  • Seite 38: Problembehandlung

    7. Problembehandlung EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT ARBEITET NICHT 1. Das Gerät ist mit dem Netzstecker 1. Schließen Gerät nicht Steckdose ordnungsgemäß an die Steckdose an. angeschlossen. 2. Der Netzstecker ist locker. 2. Überprüfen Sie den Netzstecker. 3. Die Steckdose wird nicht mit Strom 3.
  • Seite 39: Die Normalen

    3. Dichtungen sind beschädigt und / 3. Reinigen und / oder tauschen Sie die oder verunreinigt. Dichtungen aus. IE NORMALEN ERÄUSCHE BEIM CHLIEßEN DER ÜRVERÄNDERN SICH 1. Die Türdichtung ist verschmutzt. 1. Reinigen Sie die Türdichtung. NGEWÖHNLICHE ERÄUSCHBILDUNG 1. Das Gerät steht nicht auf einer 1.
  • Seite 40: Die Folgenden Betriebsvorgänge Sind Normal Und Kein Anzeichen Einer Fehlfunktion

    Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst. IE FOLGENDEN ETRIEBSVORGÄNGE SIND NORMAL UND KEIN NZEICHEN EINER EHLFUNKTION ❖...
  • Seite 41: Außerbetriebnahme

    8. Außerbetriebnahme UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE WENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 2.
  • Seite 42: Technische Daten

    9. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Geräteart Gefriertruhe / Kühltruhe Angabe zum Gerät freistehend Farbe der Front Weiß Farbe der Seitenteile Weiß SN / N / ST / T Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10 - 43 °C) Energieeffizienzklasse** Energieverbrauch / Jahr in kWh*** Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt netto in l...
  • Seite 43: Entsorgung

    10. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht BRANDGEFAHR! 2.
  • Seite 44: Garantiebedingungen

    5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 45: Contents

    Dear customer! Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our extensive range. Please read the entire operating instructions before using the appliance for the first time. Keep these operating instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 46: Ec Declaration Of Conformity

    11 Warranty conditions ......................83 Do not dispose of this device together with your household waste. The device may only be disposed of via a collection point for reusable electrical and electronic devices. Do not remove the symbols / stickers on the device.
  • Seite 47: Signal Words

    (electrical engineer) must therefore check both existing and new connections. All work required to connect the appliance to the power supply may only be carried out by a qualified electrician. The appliance is intended exclusively for private use and for use (1) in staff kitchens in stores, offices and similar working environments;...
  • Seite 48: Safety Instructions

    1.2 Safety instructions DANGER! To reduce the risk of electric shock: 1. Failure to observe the instructions in this operating manual endangers the life and health of the appliance operator may damage the appliance. 10. Never connect the appliance to the power supply if the appliance, the mains cable or the mains plug are visibly damaged.
  • Seite 49: Risk Of Injury

    appliance immediately. 37. If a flammable gas should escape from the installation room: e) Open all windows for ventilation. f) Do not pull the plug out of the socket and do not use the appliance's controls. g) Do not touch the appliance until all gas has been removed. h) Failure to follow these instructions may result in sparks that ignite the gas.
  • Seite 50 50. The technical data of your electrical supply must correspond to the values specified on the rating plate. 51. Your domestic power supply must be equipped with an automatic circuit breaker for emergency shutdown of the appliance. 52. Do not make any changes to the device. 53.
  • Seite 51 normal use of the appliance. Connect the appliance in accordance with the instructions in this user manual. Insufficient ventilation will impair the proper operation of the appliance and damage it. Never cover the ventilation openings. 7. When the freezer mode is set: Never store bottled or canned drinks (either carbonated or still) inside the appliance as they could explode.
  • Seite 52: Climate Classes

    31. The appliance must be transported and connected by at least two people. 32. Make a note of the positions of all parts of the appliance when you unpack it, in case you need to pack and transport it again. 33.
  • Seite 53: Installation

    3. installation All dimensions in these chapters are given in millimeters. The dimensions required for proper ventilation of the appliance can be found in chapter 3.2.2 V ENTILATION 3.1 Unpacking and selecting the location WARNING! When unpacking, make absolutely sure that the components of the packaging (polyethylene bags, polystyrene pieces) are kept out of the reach of children and animals.
  • Seite 54: Space Requirements And Ventilation

    3.2 Space requirements and ventilation Always observe the specifications for proper ventilation of the appliance. To ensure optimum efficiency of the appliance, the manufacturer recommends the following minimum distances. Back ↔ Wall min. 100 mm Both sides ↔ piece of furniture / wall min.
  • Seite 55 Installing the wheels If the freezer wheels need to be fitted, follow the steps below to install them. ~ 55 ~...
  • Seite 56: Aligning The Device

    STEPS 5. Remove the wheels and screws from the inner basket of the freezer. 6. Tilt the crate (as shown in the picture below). Since the crate is heavy, 2-3 people must work together to carry it so that the freezer does not suddenly fall and injure the body.
  • Seite 57: Operation

    Fig. similar: Fig. serves only as an example. For proper operation, the appliance must be in a stable and level position. To prevent the appliance from wobbling, the feet must stand firmly on the floor. Adjust the feet accordingly. Firm contact between the feet and the floor also ensures that the appliance cannot vibrate, roll away unintentionally or move.
  • Seite 58: Emperature Setting

    chapter 4.6 T ff.). If you store food before the EMPERATURE SETTING appliance has reached its normal operating temperature, this food may defrost and / or spoil. 11. Remove all packaging materials before first use. 12. Adjust the feet and clean the inside and outside of the appliance (see also chapter LEANING AND CARE 13.
  • Seite 59: Door Handle

    Figure Similar RIDGE OR FREEZER WIRE BASKETS RAIN WHEEL OOR HANDLE INGE ONNECTION CABLE WITH PLUG IDE COVER OF THE ELECTRONIC CONTROL UNIT ONTROL ANEL ~ 59 ~...
  • Seite 60: Control Panel: Display And Operating Buttons

    4.3 Control panel: Display and operating buttons WARNING To disconnect the appliance from the power supply, you must remove the mains plug from the mains socket or use a switch-off device. ❖ Operate the device in accordance with the instructions on controlling the functions and modes described below.
  • Seite 61: Setting The Temperature

    • Note: As the set temperature displayed is not the actual temperature but the target temperature, the temperature in the freezer compartment varies depending on the food stored. Unlocking: • If the refrigerator button lock symbol lights up, this means that the refrigerator buttons are locked and it is not possible to set the temperature and operating modes.
  • Seite 62 Setting the cooling temperature: When the buttons are unlocked, each time the cooling temperature setting button is pressed in cooling mode, the temperature display zone changes from the current setting temperature in the following sequence: "5 4 3→→→ 2→...→8 7 6→→→ 5". Interchangeable temperature setting: When the buttons are unlocked, each time the cooling temperature setting button is pressed in cooling mode, the temperature display...
  • Seite 63: Power Failure

    the cooling temperature and the button for setting the freezing temperature are pressed briefly, the quick freeze symbol flashes 5 times to remind the user that the refrigerator is currently in quick freeze mode. • After the setting button for the freezing temperature has been pressed for approx.
  • Seite 64: The Cooling Mode

    : In the event of a foreseeable power failure, you can activate REEZE MODE as a precaution to set the appliance to the lowest THE QUICK FREEZE MODE temperature (= strongest cooling) so that the appliance is cooled to the maximum at the time of the power failure.
  • Seite 65: The Freezing Mode

    ❖ Store fresh, packaged food on the shelves and fresh fruit and vegetables in the vegetable compartment. ❖ Only store fresh meat wrapped in protective film for a maximum of 2 days. ❖ Allow warm food, such as cooked food, to cool before storing. ❖...
  • Seite 66: Meaning Of The * Marking Of Freezer Areas

    ❖ Food is completely frozen after 24 hours (information on maximum freezing capacity in 24 hours can be found in the "T " section). ECHNICAL DATA ❖ Only buy frozen food whose packaging is undamaged. Damaged packaging is an indication of a possible interruption in the cold chain. ❖...
  • Seite 67 ➢ Seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage REEZER AREA ≤ -18 °C period: REEZER 3 months Not suitable for freezing fresh food. ➢ Seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage REEZER AREA ≤...
  • Seite 68: Storage Of Food

    ARGET STORAGE TARS REAS UITABLE FOODS TEMPERATURE ➢ Suitable for fresh meat products (pork, beef, chicken, etc.) processed foods that are consumed or processed 0* - within the same day or at -6 °C - 0 °C compartment most within the next 3 days after storage.
  • Seite 69: Fish And Seafood

    ➢ Fruit and vegetables do not need to be packaged during storage if they are kept in the vegetable drawer of the refrigerator. ➢ Ensure that strong smelling foods are wrapped or covered during storage and kept away from foods such as butter, milk and cream as these can be spoiled by strong odors.
  • Seite 70: Storing Frozen Food

    RECOOKED AND OR LEFTOVER FOOD ➢ These should be stored in suitable, sealed containers so that the food does not dry out. ➢ Only keep for 1 - 2 days. ➢ Heat leftovers only once and until they are steaming hot. EGETABLE DRAWER ➢...
  • Seite 71: Freezing Fresh Food

    REEZING FRESH FOOD ➢ Only freeze fresh and undamaged food. ➢ To preserve the best possible nutritional value, taste and color, the vegetables should be blanched before freezing. Eggplants, peppers, zucchinis and asparagus do not need to be blanched. NOTE! Keep food that is to be frozen away from food that has already been frozen.
  • Seite 72: Environmental Protection

    These products are available from specialist retailers. ECOMMENDED STORAGE TIMES FOR FROZEN FOOD IN THE FREEZER AREA IN THE FREEZER COMPARTMENT ❖ These times vary depending on the type of food. ❖ The food you freeze can be stored for 1 to 12 months (at least at -18 °C). TORAGE TIME Bacon, casseroles, milk 1 month...
  • Seite 73: Environmental Protection: Saving Energy

    uncontrolled waste disposal and to promote the sustainable reuse of material resources. 5.2 Environmental protection: saving energy ❖ Choose a dry and well-ventilated room for the installation. ❖ Set up the device in a suitable location at an appropriate distance from sources of extreme heat or cold.
  • Seite 74: Operating Parameters

    ❖ Always check that the appliance is sufficiently ventilated. The appliance must be well ventilated on all sides. ❖ Ice deposits lead to higher power consumption. Defrost ice deposits if they are larger than 3 mm. NOTE! To save energy, avoid opening the door(s) for long periods of time. 5.3 Operating parameters The appliance can only generate the corresponding temperatures if 8.
  • Seite 75: Defrosting

    5. Dust deposits on the condenser increase energy consumption. Therefore, clean the condenser on the rear panel of the appliance twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush. 6. Before carrying out any cleaning or maintenance work, remove all rings on your fingers and all arm jewelry;...
  • Seite 76: Electric Shock

    WARNING! Do not use any mechanical aids, knives or sharp-edged objects to remove ice deposits. Never use a steam cleaner. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not use a hair dryer, electric heater or other technical WARNING! aids to speed up defrosting. RISK OF ELECTRIC SHOCK! EFROSTING THE APPLIANCE COOLING MODE CONDENSATION...
  • Seite 77: Troubleshooting

    ATER DRAIN WATER DRAIN PLUG ONTROL PANEL NOTE! After the defrosting process, do not forget to reinstall the water drain plug inside the appliance! NOTE! If the appliance has been disconnected from the power supply for a long time, allow it to cool for approx. 3 - 4 hours at the following temperature level before storing fresh or frozen food in it: Cooling mode = +4 °C / Freezing mode = -18 °C (see chapter 4.6 T EMPERATURE SETTING...
  • Seite 78 5. Too much or too hot food in the 4. Remove the hot food. appliance. 5. Door(s) open too often / too long. 6. Open door(s) rarely / briefly. RROR OSSIBLE CAUSE EASURES EAVY ICE FORMATION 2. The appliance is set too cold. 4.
  • Seite 79 RROR OSSIBLE CAUSE EASURES HE FOOD IS NOT FROZEN PROPERLY 2. The appliance is set too warm. 5. Set the appliance to a colder setting. 6. The door(s) of the appliance 5. Close the door(s) properly. If you was/were open for too long. open the door(s), close them again as soon as possible.
  • Seite 80: Error Message

    NOCKING CRACKING can be caused by expansion and contraction of the components of the cooling system and is triggered by temperature fluctuations before and after the compressor is switched on. 7.1 Error message If "E1" is displayed in the temperature display, this means that temperature sensor of the refrigerator is defective.
  • Seite 81: Technical Data

    ECOMMISSIONING FINAL 6. Disconnect the appliance from the power supply. To disconnect the appliance from the power supply, you must remove the mains plug from the mains socket or use a switch-off device. 7. Cut off the mains connection cable on the appliance. 8.
  • Seite 82: Disposal

    ❖ Subject to technical changes. In accordance with Regulation (EU) No. 2019/2016 On a scale from A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) according to the new EU standard. Based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption depends on the type of use and the installation location of the appliance.
  • Seite 83: Warranty Conditions

    11. Damage due to aggressive environmental influences, chemicals, cleaning agents; 12. Damage to the product caused by improper installation or transportation; 13. Damage due to non-household use; 14. Damage caused outside the appliance by a PKM - unless liability is PRODUCT prescribed by law.
  • Seite 84 12. lack of or incorrect maintenance; 13. devices that are not used for their intended purpose; 14. Damage caused by force majeure or natural disasters, in particular but not limited to fire or explosion. Warranty services do not extend the warranty period, nor do they start a new warranty period.
  • Seite 85: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 20.06.2025 06/20/2025 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers ~ 85 ~...

Inhaltsverzeichnis