Seite 2
English Français FOR INDOOR & OUTDOOR USE! Pour une UTILISATION INTERIEURE ET EXTERIEURE ! English ALWAYS REMOVE THE BATTERIES Français BEFORE STORING. TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT RANGEMENT. English The product may only be charged Français indoors. Le produit doit uniquement être rechargé...
Seite 3
Dansk Norsk TIL INDENDØRS OG UDENDØRS FOR INNENDØRS OG UTENDØRS BRUG! BRUK! Dansk Norsk BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES TA ALLTID UT BATTERIENE VED UD, FØR PRODUKTET SÆTTES VÆK OPPBEVARING. TIL OPBEVARING. Norsk Dansk Produktet skal bare lades Produktet må kun oplades innendørs.
Seite 4
Svenska Español FÖR INOMHUS- OCH ¡PARA USO EN INTERIORES Y UTOMHUSBRUK! EXTERIORES! Svenska Español TA ALLTID UR BATTERIERNA VID QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES FÖRVARING. DE GUARDARLO. Svenska Español Produkten får enbart laddas El producto solo puede cargarse inomhus. en espacios interiores. Svenska Español Använd endast batterier som är...
Seite 5
Magyar Eesti KÜL-, & BELTÉRI HASZNÁLATRA! SISE-JA VÄLITINGIMUSTEKS KASUTAMISEKS! Magyar TÁROLÁS ELŐTT MINDIG Eesti TÁVOLÍTSD EL AZ ELEMEKET. ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE PATAREID. Magyar A termék csak beltéren tölthető. Eesti Toodet võib laadida ainult Magyar siseruumides. Kizárólag olyan elemeket használj, Eesti amelyek a termékhez megfelelő...
Seite 6
Lietuvių Româna SKIRTA NAUDOTI VIDUJE IR LAUKE! PENTRU UZ ÎN INTERIOR ŞI ÎN EXTERIOR! Lietuvių VISADA IŠIMKITE BATERIJAS, JEI Româna KETINATE NENAUDOTI GAMINIO SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE ILGESNĮ LAIKĄ. ÎNAINTE DE A DEPOZITA. Lietuvių Româna Gaminys turi būti kraunamas tik Produsul poate fi încărcat doar în patalpoje.
Seite 7
Български Ελληνικά ЗА УПОТРЕБА НА ОТКРИТО И ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ & ЗАКРИТО! ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ! Български Ελληνικά ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ БАТЕРИИТЕ, ПРЕДИ ДА ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ПРИБЕРЕТЕ. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. Български Ελληνικά Продуктът може да се зарежда Το προϊόν μπορεί να φορτιστεί само...
Seite 8
Srpski Türkçe ZA UPOTREBU U ZATVORENOM I İÇ VE DIŞ MEKAN KULLANIMI NA OTVORENOM! İÇİNDİR! Srpski Türkçe UVEK IZVADI BATERIJE PRE SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN ODLAGANJA. PİLLERİ ÇIKARINIZ. Srpski Türkçe Proizvod može da se puni samo Ürün yalnızca iç mekanlarda şarj unutra.
Seite 9
繁中 日本語 適合室內外使用! 室内・屋外用。 繁中 日本語 存放前務必拆下電池。 保管するときは必ず電池を取り出し てください。 繁中 此產品只可在室內充電。 日本語 本製品は屋内のみで充電できます。 繁中 僅能使用指定電池;請勿混合使用新 日本語 舊電池、不同品牌或類型的電池 必ず製品に適した電池をお使いくだ さい。古い電池と新しい電池、ブラ 한국어 ンドや種類の異なる電池を混ぜて使 실내외 겸용! わないでください 한국어 Bahasa Indonesia 보관하기 전에는 항상 전지를 분리하 UNTUK PENGGUNAAN DI DALAM 세요. DAN LUAR BANGUNAN! 한국어...
Seite 10
عربي Bahasa Malaysia !لإلستعمال الداخلي و الخارجي UNTUK KEGUNAAN DI DALAM & DI LUAR BANGUNAN. عربي .قم بإزالة البطاريات دائما قبل التخزين Bahasa Malaysia SELALU TANGGALKAN BATERI عربي SEBELUM DISIMPAN .ال يجوز شحن المنتج إال في مكان داخلي Bahasa Malaysia عربي...
Seite 14
English Deutsch After approximately 2 years, the Wenn die Leuchte nicht mehr rechargeable battery needs to be brennt, muss der Akku nach ca. replaced when the lamp doesn’t 2 Jahren ausgewechselt werden. light up. Replace only with Ni-MH Den alten Akku nur mit einem rechargeable 1.2V, 2450mAh, AA neuen vom Typ Ni-MH 1,2V, type batteries.
Seite 15
Français Dansk Remplacer la pile rechargeable Efter ca. 2 år skal det au bout de 2 ans environ, genopladelige batteri udskiftes, lorsque la lampe n'éclaire plus. hvis lampen ikke lyser. Udskift Remplacer uniquement par une kun med et Ni-MH genopladeligt pile rechargeable Ni-MH, 1,2V, 1,2V, 2450 mAh, AA-batteri.
Seite 16
Suomi Español Noin 2 vuoden käytön jälkeen akut Después de unos 2 años aprox. on vaihdettava, jos lamppu ei syty. se deben reemplazar las pilas Vaihtoakkujen on oltava ladattavia recargables, cuando la lámpara 1,2 V:n Ni-MH-akkuja (2450 mAh, no se encienda. Reemplázalas AA).
Seite 17
Magyar Latviešu Körülbelül 2 év elteltével ki kell Pēc aptuveni 2 gadiem, ja lampa cserélni az újratölthető elemeket, vairs neder, lādējamās baterijas ha a lámpa már nem kapcsol be. nepieciešamas nomainīt. Cseréld Ni-MH újratölthető, 1,2 V, Nomainiet vienīgi ar AA tipa Ni-MH 2450 mAh, AA típusú...
Seite 18
Româna Hrvatski După aproximativ 2 ani, Nakon otprilike 2 godine, kad acumulatorii trebuie înlocuiţi se lampa više ne pali, punjivu dacă veioza nu se mai aprinde. je bateriju potrebno zamijeniti. Înlocuieşte-i cu acumulatori Ni-MH Zamijeniti Ni-MH punjivim 1,2 V, 1,2V, 2450mAH, baterii tip AA. 2450 mAh, AA baterijama.
Seite 19
Yкраїнська Türkçe Приблизно через 2 роки Yaklaşık 2 yıl sonra, lamba потрібно буде замінити artık yanmadığında şarj акумуляторні батарейки, якщо edilebilir pillerin değiştirilmesi світильник не буде працювати. gerekir. Ni-MH şarj edilebilir Використовуйте акумуляторні 1.2V, 2450mAH, AA tipi pil ile батарейки Ni-MH 1,2 В, 2450 мА/ değiştiriniz.
Seite 20
عربي 日本語 بعد سنتين تقريبا ً ، تحتاج البطارية القابلة 電気がつかなくなった場合は、充電 .للشحن إىل استبدال عندما ال تضيء اللمبة 用電池を交換する必要があります( Ni-MH استبدلي ببطاريات قابلة للشحن 交換時期の目安は、使用開始後約2 .1.2V, 2450mAH, AA 年です)。充電には、ニッケル水素 مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل 充電池(1.2V、2450mAH、AA)を لالستبدال؛ عندما ينتهى العمر االفتراضي お使いください。本製品の光源は交...