Seite 1
BUTTON MAKER MACHINE BJS-25-RD-01, BJS-32-RD-01, BJS-44-RD-01, MODEL: BJS-58-RD-01, BJS-75-RD-01 You can scan the following QR code to get the operation video.
Seite 3
BJS-58-RD-01, BJS-75-RD-01 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or...
Seite 4
SAFETY REMINDER 1. This badge machine is only applied for the intended purpose. Don't apply in other applications which exceed safety considerations. 2. Children cannot operate this product unless accompanied by an adult. 3. Pay attention to safety during operation, and avoid crushing fingers. COMPONENTS Badge Machine Handle Connector...
INSTALLATION STEPS 2. Rotate and fix the handle to 3. Align the pins on the upper 1.Bolt the fuselage to the base the machine. mold with the slots on the body and tighten with a wrench. and push the upper mold upward to complete the assembly of the upper mold.
Seite 7
How to Replace Molds 2. Align pins and holes in the 3. Remove the upper mold with 1.When you want to replace the upper mold to lift it. Remove the force. mold, remove the pins on both lower mold. sides of the lower mold. 4.
Seite 8
How to make a badge 2.Put Tin Up Cover in the Left 3.Put White Paper in the mold Left mold, 1.Prepare required materials. Note: If you want to make a badge with a pattern, the white paper needs to be replaced with a patterned paper.
Seite 9
7.Put the Plastic Back Plate in the Right mold. 8.Push the Right mold under 9. Hold the Armrest with one the Upper mold. hand and with the other hand NOTE: the upper and lower hold the Handle, then press molds must be on the same down until the bottom.
Seite 10
FAILURE AND TROUBLESHOOTING You can scan the following QR code to get the operation video Failure Appearance Possible Reasons Troubleshooting 1. When working under step 6 PINS go through the up plate of 1. Unsuitable operating method. the Upper Model. 2.
Seite 11
2. Use the stipulated thickness 2. Unsuitable paper thickness paper. 3. Place the up mold on the machine body, use the 3. Up mold screws loosen complimentary Allen key to fix the screws in the up mold internal hole center. 1.
Seite 12
MODEL AND PARAMETER Product Model BJS-25-RD-01 BJS-32-RD-01 BJS-44-RD-01 Model Manufactured Badge φ25 φ32 Φ44 Specification Machine Body Color 127-157g 127-157g 127-157g Paper Requirements Copper Plate Paper Copper Plate Paper Copper Plate Paper 1.φ25 Plastic Bottom Back Plate* 1.φ32 Plastic Bottom...
Seite 13
Product Model BJS-58-RD-01 BJS-75-RD-01 Model Manufactured Badge Φ58 Φ75 Specification Machine Body Color Paper Requirements 127-157g 127-157g Copper Plate Paper Copper Plate Paper Accessories With 1.φ58 Plastic Bottom Back Plate* 1.φ75 Plastic Bottom Back Plate* Machine 500 Pieces 500 Pieces 2.φ58Tin Up Cover*500 Pieces 2.φ75Tin Up Cover*500 Pieces 3.φ58 Blank Round Paper* 50...
Seite 14
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 17
KNOPFHERSTELLUNGSMASCHINE BJS-25-RD-01 , BJS-32-RD-01 , BJS- 44 -RD-01 , MODELL: BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Sie können den folgenden QR-Code scannen, um das Operationsvideo zu...
Seite 20
BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir...
SICHERHEITSERINNERUNG 3. Diese Buttonmaschine ist ausschließlich für den vorgesehenen Zweck zu verwenden. Sie darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, die über die Sicherheitsaspekte hinausgehen. 4. Kinder dürfen dieses Produkt nur in Begleitung eines Erwachsenen bedienen. 3. Achten Sie beim Betrieb auf die Sicherheit und vermeiden Sie Quetschungen der Finger.
INSTALLATIONSSCHRITTE 2. Drehen und befestigen Sie 3. Richten Sie die Stifte an der 1. Schrauben Sie den Rumpf an den Griff an der Maschine. oberen Form an den Schlitzen die Basis und ziehen Sie ihn mit am Körper aus und drücken Sie einem Schraubenschlüssel fest.
So ersetzen Sie Formen 2. Richten Sie die Stifte und 3. Die obere Form mit Kraft 1.Wenn Sie die Form ersetzen Löcher in der oberen Form aus, entfernen. möchten, entfernen Sie die Stifte um sie anzuheben . Entfernen auf beiden Seiten der unteren Sie die untere Form.
7. Die Montage ist abgeschlossen. So erstellen Sie ein Abzeichen 2. Legen Sie den Blechdeckel 3. Legen Sie weißes Papier in in die linke Form 1.Bereiten Sie die erforderlichen Linke Form, Materialien vor. Hinweis: Wenn Sie ein Abzeichen mit einem Muster erstellen möchten, muss das weiße Papier durch ein gemustertes Papier ersetzt...
Seite 26
4. Legen Sie eine transparente 5. Schieben Sie die linke Form 6. Halten Sie die Armlehne mit Kunststofffolie in die linke Form. unter die obere Form . einer Hand und den Griff mit der HINWEIS: Die oberen und anderen Hand fest und drücken unteren Formen müssen auf Sie ihn dann bis zum Anschlag derselben vertikalen Linie...
Seite 27
7. Legen Sie die Kunststoff-Rückplatte in die richtige Form. 8. Schieben Sie die rechte 9. Halten Sie die Armlehne mit Form unter die obere Form . einer Hand und den Griff mit der HINWEIS: Die obere und anderen Hand fest und drücken untere Form müssen auf Sie ihn dann bis zum Anschlag derselben vertikalen Linie...
10. Nehmen Sie das Abzeichen heraus und der Vorgang ist abgeschlossen. FEHLER UND FEHLERSUCHE Sie können den folgenden QR-Code scannen, um das Operationsvideo zu erhalten Fehlererscheinung Mögliche Gründe Fehlerbehebung...
Seite 29
1. Bei der Arbeit unter Schritt 6 gehen die PINS durch die obere Platte des Oberes 1. Ungeeignete Betriebsmethode . Modell . 2. Die Auf- und Ab-Form muss beim Schließen auf der Nach dem Ausführen von gleichen vertikalen Linie Schritt 6 ist die liegen .
Form auf und ab geschnitten oder durch einen bewegen und mit dem Fremdkörper blockiert. Gegenstand wie mit einem Hammer aufhebeln (Achtung: Nur leicht klopfen, im Allgemeinen wird es nicht zu fest angezogen). MODELL UND PARAMETER Produktmodell BJS-25-RD-01 BJS-32-RD-01 BJS - 44 -RD-01 Modell...
Seite 31
Hergestellte φ25 φ32 Φ 44 Abzeichenspezifikation Maschinenkörperfarbe 127-157 g 127-157 g 127-157 g Papieranforderungen Kupferplattenpapier Kupferplattenpapier Kupferplattenpapier 1 .φ25 1 .φ32 Kunststoff-Rückplatte* Kunststoff-Rückplatte* 500 500 Stück Stück 2 .φ25Tin Up Cover * 2 .φ32Tin Up Cover * 500 1. Φ44 Kunststoff Boltom 500 Stück Stück 3.
Seite 32
Abzeichenspezifikation Maschinenkörperfarbe Papieranforderungen 127-157 g 127-157 g Kupferplattenpapier Kupferplattenpapier Zubehör mit Maschine 1 .φ58 Kunststoff-Rückplatte* 500 1 .φ75 Kunststoff-Rückplatte* 500 Stück Stück 2 .φ58Tin Up Cover * 500 Stück 2 .φ75Tin Up Cover * 500 Stück 3 .φ58 Blanko-Rundpapier * 50 3 .φ75 Blanko-Rundpapier * 50 Stück Stück...
Seite 33
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...
Seite 36
MACHINE À FABRIQUER DES BOUTONS BJS-25-RD-01 , BJS-32-RD-01 , BJS- 44 -RD-01 , MODÈLE: BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Vous pouvez scanner le code QR suivant pour obtenir la vidéo de...
Seite 39
BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des...
Seite 40
RAPPEL DE SÉCURITÉ 5. Ce distributeur de badges est destiné uniquement à l'usage prévu. Ne pas utiliser pour d'autres applications qui outrepasseraient les normes de sécurité. 6. Les enfants ne peuvent pas utiliser ce produit sans être accompagnés d’un adulte. 3.
ÉTAPES D'INSTALLATION 2. Tournez et fixez la poignée 3. Alignez les broches du moule 1. Boulonnez le fuselage à la sur la machine. supérieur avec les fentes du base et serrez avec une clé. corps et poussez le moule supérieur vers le haut pour terminer l'assemblage du moule supérieur.
Seite 43
Comment remplacer les moisissures 2. Alignez les broches et les 3. Retirez le moule supérieur 1. Lorsque vous souhaitez trous du moule supérieur pour le avec force. remplacer le moule, retirez les soulever . Retirez le moule broches des deux côtés du inférieur.
Seite 44
7. L'assemblage est terminé. Comment faire un badge 2. Placez le couvercle en étain 3. Mettez du papier blanc dans dans le moule de gauche 1. Préparez le matériel Moule gauche, nécessaire. Remarque : si vous souhaitez réaliser un badge avec un motif, le papier blanc doit être remplacé...
Seite 45
4. Placez le film plastique 5. Poussez le moule gauche 6. Tenez l'accoudoir d'une main transparent dans le moule de sous le moule supérieur . et avec l'autre main tenez la gauche. REMARQUE : les moules poignée , puis appuyez jusqu'en supérieur et inférieur doivent bas .
Seite 46
7. Placez la plaque arrière en plastique dans le bon moule. 8. Poussez le moule droit sous 9. Tenez l'accoudoir d'une main le moule supérieur . et avec l'autre main tenez la REMARQUE : les moules poignée , puis appuyez jusqu'en supérieur et inférieur doivent bas .
Seite 47
10. Retirez le badge et l'opération est terminée. DÉFAILLANCE ET DÉPANNAGE Vous pouvez scanner le code QR suivant pour obtenir la vidéo de l'opération Apparition d'échec Raisons possibles Dépannage...
Seite 48
1. Lorsque vous travaillez à l'étape 6, les broches passent 1. Méthode d’exploitation par la plaque supérieure de la inadaptée . Modèle supérieur . 2. Le moule haut et bas doit être Après avoir suivi l'étape 6 , le sur la même ligne verticale lors couvercle Tin up n'est pas fixé...
Seite 49
étranger. (Attention : tapotez simplement dessus, en général, il ne sera pas trop serré). MODÈLE ET PARAMÈTRE Modèle de produit BJS-25-RD-01 BJS-32-RD-01 BJS -44 -RD-01 Modèle Spécifications du φ25 φ32 Φ 44 badge fabriqué...
Seite 50
127-157g 127-157g 127-157g Exigences relatives au Papier pour plaques Papier pour plaques de Papier pour plaques de papier de cuivre cuivre cuivre 1.φ25 Plaque arrière inférieure en plastique* 500 1. φ32 Plaque arrière pièces inférieure en plastique* 500 2 .φ25 Couvercle en pièces 1 .Φ44 Plaque arrière en étain * 500 pièces...
Seite 51
papier Papier pour plaques de cuivre Papier pour plaques de cuivre Accessoires avec 1.φ58 Plaque arrière inférieure en machine plastique* 500 pièces 1. φ75 Plaque arrière inférieure en 2 .φ58 Couvercle en étain * 500 plastique* 500 pièces pièces 2 .φ75 Couvercle en étain * 500 3 .φ58 Papier rond vierge* 50 pièces pièces...
Seite 52
REPRÉSENTANT AU ROYAUME-UNI : YH CONSULTING LIMITED. A/S YH Consulting Limited Bureau 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importé en AUS : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...
Seite 55
KNOPENMAKERMACHINE BJS-25-RD-01 , BJS-32-RD-01 , BJS- 44 -RD-01 , MODEL: BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 U kunt de volgende QR-code scannen om de bedieningsvideo te bekijken .
Seite 58
BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 59
VEILIGHEIDSHERINNERING 7. Deze badgemachine is alleen bedoeld voor het beoogde doel. Niet gebruiken voor andere toepassingen die de veiligheidseisen overschrijden. 8. Kinderen mogen dit product niet bedienen, tenzij ze worden begeleid door een volwassene. 3. Let op de veiligheid tijdens het gebruik en voorkom dat uw vingers bekneld raken. COMPONENTEN Badge Machine Handle Connector...
INSTALLATIESTAPPEN 2. Draai en bevestig de hendel 3. Lijn de pennen op de 1. Schroef de romp vast aan de aan de machine. bovenste mal uit met de sleuven basis en draai vast met een op de behuizing en duw de sleutel.
Seite 62
Hoe mallen te vervangen 2. Lijn de pennen en gaten in de 3. Verwijder de bovenste mal 1. Wanneer u de mal wilt bovenste mal uit om deze op te met kracht. vervangen, verwijdert u de tillen . Verwijder de onderste pinnen aan beide zijden van de mal.
Seite 63
7. De montage is voltooid. Hoe maak je een badge 2. Plaats het blikdeksel in de 3. Leg het witte papier in de linker mal Linker mal, 1. Bereid de benodigde materialen Let op: Als u een badge met een voor.
Seite 64
4. Plaats transparante plasticfolie 5. Duw de linkermal onder de 6. Houd de armsteun met één in de linkermal. bovenste mal . hand vast en houd met de LET OP: de bovenste en andere hand de handgreep onderste mallen moeten op vast , druk vervolgens naar dezelfde verticale lijn liggen.
Seite 65
7. Plaats de plastic achterplaat in de juiste mal. 8. Duw de rechtermal onder de 9. Houd de armsteun met één bovenste mal . hand vast en houd met de LET OP: de bovenste en andere hand de handgreep onderste mallen moeten op vast , druk vervolgens naar dezelfde verticale lijn liggen .
Seite 66
STORINGEN EN PROBLEEMOPLOSSING U kunt de volgende QR-code scannen om de bedieningsvideo te bekijken Uiterlijk van de mislukking Mogelijke redenen Probleemoplossing 1. Bij het werken onder stap 6 gaan de PENNEN door de bovenplaat van de 1. Ongeschikte werkwijze . Bovenmodel .
Seite 67
verticale lijn liggen. 2. Gebruik het aangegeven 2. Ongeschikte papierdikte papierdikte . 3. Plaats de opstaande mal op de machinebehuizing en draai 3. Schroeven van de mal de schroeven in de opstaande losmaken mal vast met de meegeleverde inbussleutel. intern gatcentrum. 1.
Seite 68
MODEL EN PARAMETER Productmodel BJS-25-RD-01 BJS-32-RD-01 BJS - 44 -RD-01 Model Specificatie voor φ25 φ32 Φ 44 gefabriceerde badges Kleur van de Rood Rood Rood machinebehuizing 127-157 gram 127-157 gram 127-157 gram Papiervereisten Koperen Koperen plaatpapier Koperen plaatpapier plaatpapier...
Seite 69
1 .φ25 Plastic Bodem Achterplaat* 500 Stuks 1 .φ32 Plastic 2 .φ25Tin Up bodemplaat* 500 stuks 1 .Φ44 Plastic Boltom Cover*500 Stuks 2 .φ32Tin Up Cover*500 3 .φ25 Blanco rond Stuks BackPlate * 1000 stuks 2.Φ44Tin Up Cover *1000 papier * 50 stuks 3 .φ32 Blanco rond papier 4 .φ25 * 50 stuks...
Seite 71
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...
Seite 74
KNAPPMASKIN BJS-25-RD-01 , BJS-32-RD-01 , BJS- 44 -RD-01 , MODELL: BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Du kan skanna följande QR-kod för att få en video om hur man gör det .
Seite 77
BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det...
Seite 78
SÄKERHETSPÅMINNELSE 9. Denna skyltmaskin används endast för det avsedda ändamålet. Använd inte i andra tillämpningar som överskrider säkerhetsaspekterna. 10. Barn får inte använda den här produkten utan vuxens sällskap. 3. Var uppmärksam på säkerheten under drift och undvik att klämma fingrarna. KOMPONENTER Badge Machine Handle Connector...
Seite 80
INSTALLATIONSSTEG 2. Rotera och fäst handtaget på 3. Rikta in stiften på den övre 1. Bulta fast flygkroppen i basen maskinen. formen med spåren på kroppen och dra åt med en skiftnyckel. och tryck den övre formen uppåt för att slutföra monteringen av den övre formen.
Seite 81
Hur man byter ut formar 2. Rikta in stiften och hålen i den 3. Ta bort den övre formen med 1. När du vill byta ut formen, ta övre formen för att lyfta den . Ta kraft. bort stiften på båda sidor av den bort den nedre formen.
Seite 82
Hur man gör ett märke 2. Sätt burklocket i den vänstra 3. Lägg vitboken i formen Vänster form, 1. Förbered nödvändigt material. Obs: Om du vill göra ett märke med ett mönster måste det vita pappret ersättas med ett mönstrat papper. 4.
Seite 83
7. Placera plastplattan i rätt form. 8. Tryck den högra formen 9. Håll armstödet med ena under den övre formen . handen och handtaget med den OBS: den övre och nedre andra handen och tryck sedan formen måste vara på samma nedåt tills botten .
FEL OCH FELSÖKNING Du kan skanna följande QR-kod för att få en video om hur du använder den Felets utseende Möjliga orsaker Felsökning 1. När du arbetar under steg 6, gå igenom den övre plattan på 1. Olämplig driftsmetod . STIFTEN Övre modell .
Seite 85
2. Använd papper med den 2. Olämplig papperstjocklek angivna tjockleken . 3. Placera uppåtformen på maskinhuset och använd den 3. Uppåtgående formskruvar medföljande insexnyckeln för att lossnar fästa skruvarna i uppåtformen. inre hålcentrum. 1. Nedåtpressen är inte på plats, 1. Behöver tryckas nedåt när tryck inte ner till botten .
Seite 86
MODELL OCH PARAMETER Produktmodell BJS-25-RD-01 BJS-32-RD-01 BJS -44 -RD-01 Modell Specifikation för φ25 φ32 Φ 44 tillverkat märke Maskinens karossfärg Röd Röd Röd 127–157 g 127–157 g 127–157 g Papperskrav Kopparplåtpapper Kopparplåtpapper Kopparplåtpapper...
Seite 87
1 .φ25 plastbottenplatta* 1 .φ32 plastbottenplatta* 500 stycken 500 stycken 1 Φ44 plast 2 x 25 tennskydd * 2 x 32 Tennskydd * 500 500 stycken Boltom-bakplatta * 1000 stycken 3 x 25 tomma runda stycken 3 x 32 tomma runda 2.Φ44Tin Up Cover * 1000 papper * 50 stycken papper * 50 stycken...
stycken stycken 4 x 58 transparent film * 500 4 x 75 transparent film * 500 stycken stycken 5 x 75 runda skärare * 1 styck 5 x 58 runda skärare * 1 styck 6. Insexnyckel * 2 stycken 6. Insexnyckel * 2 stycken 7.
Seite 89
Svit 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...
Seite 92
MÁQUINA PARA HACER BOTONES BJS-25-RD-01 , BJS-32-RD-01 , BJS- 44 -RD-01 , MODELO: BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Puede escanear el siguiente código QR para obtener el video de...
Seite 95
BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Seite 96
RECORDATORIO DE SEGURIDAD 11. Esta máquina de insignias solo se utiliza para el propósito previsto. No la utilice en otras aplicaciones que excedan las consideraciones de seguridad. 12. Los niños no pueden operar este producto a menos que estén acompañados por un adulto.
PASOS DE INSTALACIÓN 2. Gire y fije el mango a la 3. Alinee los pasadores del 1. Atornille el fuselaje a la base y máquina. molde superior con las ranuras apriételo con una llave. del cuerpo y empuje el molde superior hacia arriba para completar el ensamblaje del molde superior.
Seite 99
Cómo reemplazar moldes 2. Alinee los pasadores y los 3. Retire el molde superior con 1. Cuando desee reemplazar el orificios del molde superior para fuerza. molde, retire los pasadores de levantarlo . Retire el molde ambos lados del molde inferior. inferior.
Seite 100
7. El montaje está completo. Cómo hacer una insignia 2. Coloque la tapa de hojalata 3. Coloque el Libro Blanco en el en el molde izquierdo. Molde izquierdo, 1.Prepare los materiales Nota: Si desea hacer una necesarios. insignia con un patrón, el papel blanco debe reemplazarse por un papel estampado.
Seite 101
4. Coloque una película plástica 5. Empuje el molde izquierdo 6. Sujete el apoyabrazos con transparente en el molde debajo del molde superior . una mano y con la otra mano izquierdo. NOTA: los moldes superior e sujete el mango , luego presione inferior deben estar en la hacia abajo hasta el fondo .
Seite 102
7. Coloque la placa posterior de plástico en el molde derecho. 8. Empuje el molde derecho 9. Sujete el apoyabrazos con debajo del molde superior . una mano y con la otra mano NOTA: los moldes superior e sujete el mango , luego presione inferior deben estar en la hacia abajo hasta el fondo .
Seite 103
FALLOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede escanear el siguiente código QR para obtener el video de operación Apariencia de falla Posibles razones Solución de problemas 1. Al trabajar según el paso 6, los PINS pasan por la placa 1. Método de operación superior del Modelo superior .
Seite 104
2. Utilice papel del grosor 2. Grosor del papel inadecuado estipulado . 3. Coloque el molde superior en el cuerpo de la máquina, utilice 3. Afloje los tornillos del molde la llave Allen de cortesía para superior. fijar los tornillos en el molde superior.
Seite 105
MODELO Y PARÁMETRO Modelo de producto BJS-25-RD-01 BJS-32-RD-01 BJS - 44 -RD-01 Modelo Especificación de la φ25 φ32 Φ 44 insignia fabricada Color de la carrocería Rojo Rojo Rojo de la máquina 127-157 gramos 127-157 gramos 127-157 gramos Requisitos del papel...
Seite 106
1 .φ25 Placa trasera inferior de plástico* 500 piezas 1 .φ32 Placa trasera 2 .φ25Tin Up inferior de plástico* 500 Cover*500 piezas 1 .Φ44 Placa posterior de piezas 3 .φ25 Papel 2 .φ32Tin Up Cover*500 perno de plástico * 1000 redondo en blanco * piezas piezas...
Seite 107
2 .φ58Tin Up Cover*500 piezas 2 .φ75Tin Up Cover*500 piezas 3 .φ58 Papel redondo en blanco* 3 .φ75 Papel redondo en blanco* 50 50 piezas piezas 4.φ58 Película transparente * 500 4.φ75 Película transparente * 500 piezas piezas 5 .φ58 Cortador redondo * 1 pieza 5 .φ75 Cortador redondo * 1 pieza 6 .
Seite 108
1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE.UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...
Seite 111
MACCHINA PER FABBRICARE BOTTONI BJS-25-RD-01 , BJS-32-RD-01 , BJS- 44 -RD-01 , MODELLO: BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 È possibile scansionare il seguente codice QR per ottenere il video del...
Seite 114
BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in...
Seite 115
PROMEMORIA DI SICUREZZA 13. Questa macchina per badge è destinata esclusivamente allo scopo previsto. Non utilizzarla per altre applicazioni che eccedono i requisiti di sicurezza. 14. I bambini non possono utilizzare questo prodotto se non sono accompagnati da un adulto. 3.
Seite 117
FASI DI INSTALLAZIONE 2. Ruotare e fissare la maniglia 3. Allineare i perni sullo stampo 1. Avvitare la fusoliera alla base alla macchina. superiore con le fessure sul e stringere con una chiave. corpo e spingere lo stampo superiore verso l'alto per completare il montaggio dello stampo superiore.
Seite 118
Come sostituire le muffe 2. Allineare i perni e i fori nello 3. Rimuovere con forza lo 1. Quando si desidera sostituire stampo superiore per sollevarlo . stampo superiore. lo stampo, rimuovere i perni su Rimuovere lo stampo inferiore. entrambi i lati dello stampo inferiore.
Seite 119
7. Il montaggio è completato. Come realizzare un distintivo 2. Posizionare il coperchio di 3. Metti la carta bianca nel latta nello stampo sinistro Muffa sinistra, 1. Preparare il materiale Nota: se si desidera realizzare necessario. una spilla con un motivo, è necessario sostituire la carta bianca con una carta con un motivo.
Seite 120
4. Mettere la pellicola di plastica 5. Spingere lo stampo sinistro 6. Tenere il bracciolo con una trasparente nello stampo sinistro. sotto lo stampo superiore . mano e con l'altra tenere la NOTA: gli stampi superiore e maniglia , quindi premere verso inferiore devono essere sulla il basso fino in fondo .
Seite 121
7. Inserire la piastra posteriore in plastica nello stampo giusto. 8. Spingere lo stampo destro 9. Tenere il bracciolo con una sotto lo stampo superiore . mano e con l'altra tenere la NOTA: gli stampi superiore e maniglia , quindi premere verso inferiore devono essere sulla il basso fino in fondo .
Seite 122
10. Estrarre il badge e l'operazione è completata. GUASTI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Puoi scansionare il seguente codice QR per ottenere il video dell'operazione Aspetto del fallimento Possibili motivi Risoluzione dei problemi...
Seite 123
1. Quando si lavora sotto il passaggio 6 i PIN passano attraverso la piastra superiore 1. Metodo operativo non idoneo . del Modello superiore . 2. Lo stampo superiore e Dopo aver eseguito il inferiore devono essere sulla passaggio 6 , il coperchio Tin stessa linea verticale durante la up non è...
Seite 124
(Attenzione: in genere basta picchiettarlo, non sarà troppo stretto). MODELLO E PARAMETRO Modello del prodotto BJS-25-RD-01 BJS-32-RD-01 BJS -44 -RD-01 Modello Specifiche del φ25 φ32 Φ 44 distintivo prodotto...
Seite 125
127-157 g 127-157 g 127-157 g Requisiti della carta Carta lastra di rame Carta lastra di rame Carta lastra di rame 1 .φ25 Piastra inferiore posteriore in plastica* 500 1 .φ32 Piastra inferiore pezzi posteriore in plastica* 500 2 .φ25Tin Up pezzi 1 .Φ44 Piastra posteriore Cover*500 pezzi...
Seite 126
Accessori con macchina 1 .φ58 Piastra inferiore posteriore in 1 .φ75 Piastra inferiore posteriore in plastica* 500 pezzi plastica* 500 pezzi 2 .φ58Tin Up Cover*500 pezzi 2 .φ75Tin Up Cover*500 pezzi 3 .φ58 Carta rotonda vuota* 50 3 .φ75 Carta rotonda vuota* 50 pezzi pezzi 4 .φ75 Pellicola trasparente * 500 4 .φ58 Pellicola trasparente * 500...
Seite 127
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...
Seite 130
MASZYNA DO PRODUKCJI GUZIKÓW BJS-25-RD-01 , BJS-32-RD-01 , BJS- 44 -RD-01 , MODEL: BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 Aby obejrzeć film prezentujący operację, możesz zeskanować poniższy...
Seite 133
BJS-58-RD-01 , BJS-75-RD-01 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 134
PRZYPOMNIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE 15. To urządzenie do identyfikatorów jest przeznaczone wyłącznie do zamierzonego celu. Nie należy go używać w innych zastosowaniach, które wykraczają poza wymogi bezpieczeństwa. 16. Dzieci nie mogą obsługiwać tego produktu bez opieki osoby dorosłej. 3. Podczas obsługi urządzenia należy zachować ostrożność i unikać zmiażdżenia palców.
Seite 136
KROKI INSTALACJI 2. Obróć uchwyt i zamocuj go na 3. Wyrównaj kołki na górnej 1. Przykręć kadłub do podstawy maszynie. formie z gniazdami na korpusie i i dokręć kluczem. przesuń górną formę do góry, aby zakończyć montaż górnej formy. 4. Wyrównaj kołki i otwory w górnej formie, aby ją...
Seite 137
Jak wymienić formy 2. Wyrównaj kołki i otwory w 3. Wyjmij górną formę siłą. 1. Gdy chcesz wymienić formę, górnej formie, aby ją podnieść . wyjmij kołki po obu stronach Wyjmij dolną formę. dolnej formy. 4. Wyrównaj kołki na górnej 5.
Seite 138
Jak zrobić odznakę 2. Umieść pokrywę Tin Up w 3. Umieść białą księgę w lewej formie Lewa forma, 1. Przygotuj potrzebne materiały. Uwaga: Jeśli chcesz wykonać odznakę ze wzorem, biały papier należy zastąpić papierem ze wzorem. 4. Włóż przezroczystą folię do 5.
Seite 139
7. Umieść plastikową płytę tylną w prawej formie. 8. Wsuń prawą formę pod 9. Przytrzymaj podłokietnik górną formę . jedną ręką, a drugą ręką chwyć UWAGA: formy górna i dolna uchwyt , następnie naciśnij w muszą znajdować się na tej dół...
Seite 140
10. Wyjmij odznakę i zakończ operację. AWARIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Aby obejrzeć film z operacji, możesz zeskanować poniższy kod QR Wygląd awarii Możliwe przyczyny Rozwiązywanie problemów...
Seite 141
1. Pracując w kroku 6, PINY przechodzą przez górną płytę 1. Niewłaściwa metoda obsługi . Górny model . 2. Podczas zamykania forma Po wykonaniu kroku 6 pokrywa górna i dolna muszą znajdować Tin up nie jest już się na tej samej linii pionowej . przymocowana do górnej 3.
Seite 142
(Uwaga: wystarczy postukać, zazwyczaj nie będzie zbyt mocno dokręcona). MODEL I PARAMETR Model produktu BJS-25-RD-01 BJS-32-RD-01 BJS -44 -RD-01 Model Specyfikacja odznaki φ25 φ32 Φ 44 wytworzonej...
Seite 143
Wymagania dotyczące 127-157g 127-157g 127-157g papieru Papier miedziany Papier miedziany Papier miedziany 1 .φ25 Plastikowa tylna płyta dolna* 500 sztuk 1 .φ32 Plastikowa tylna 2 .φ25Tin Up płyta dolna* 500 sztuk Cover*500 sztuk 2 .φ32Tin Up Cover*500 1.Φ44 plastikowa tylna 3 .φ25 Pusty sztuk płytka mocująca śruby *...
Seite 144
2 .φ58Tin Up Cover*500 sztuk 2 x 75 mm osłona cynowa * 500 3 .φ58 Papier okrągły pusty* 50 sztuk sztuk 3 .φ75 Papier okrągły pusty* 50 sztuk 4 .φ58 Folia przezroczysta * 500 4 .φ75 Folia przezroczysta * 500 sztuk sztuk 5 .φ58 Okrągły obcinak*1 sztuka...
Seite 145
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0...