Seite 3
FS10-EX, FS20-EX | Flow Monitor Installation, Anschluss und Einstellung der Equipment installation, connection and Geräte darf nur von geschultem Fachpersonal adjustment by qualified personnel only! durchgeführt werden! Eine Nichtbeachtung der Montage- und Einstell- Please follow these instructions carefully. Failure to anleitung kann zu erheblichen Schäden am Gerät...
1 Ex-atmosphere Angaben zum Explosionsschutz Information on explosion protection Die Strömungswächter FS10-EX und FS20-EX The flow monitors FS10-EX and FS20-EX have been sind konstruiert zur bestimmungsgemäßen designed for use in potentially explosive atmospheres Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen to directive 2014/34/EU and are meant for use in nach Richtlinie 2014/34/EU und können in Bereichen...
BESCHREIBUNG | DESCRIPTION 2 Beschreibung 2 Description Die Strömungswächter FS10-EX und FS20-EX The flow monitors FS10-EX and FS20-EX are designed werden zur Strömungs überwachung von flüssigen to monitor the flow of liquids and gases. The follow- oder gasförmigen Medien eingesetzt. Die folgenden ing device features characterise the flow monitors: Gerätemerkmale zeichnen die Strömungswächter aus:...
Seite 6
Strömungswächter | FS10-EX, FS20-EX BESCHREIBUNG | DESCRIPTION Abmessungen Einschraubvariante FS10-EX...01 Abmessungen Einschraubvariante FS10-EX...02 Dimensions screw-in type FS10-EX...01 Dimensions screw-in type FS10-EX...02 DIN 3852 Form A G1/2A 17,5 NPT1/2"-14 Abmessungen Einsteckvariante FS10-EX...11 Abmessungen Einschiebevariante FS20-EX Dimensions plug-in type FS10-EX...11 Dimensions push-in type FS20-EX...
FS10-EX, FS20-EX | Flow Monitor TECHNICAL DATA 3 Technische Daten 3 Technical Data Einstellbereich des Ansprechwerts: Adjustment range of response value: Wasser, Öl 0,01...4,5 m/s Water, oil 0,01...4,5 m/s Luft 0,5...50 m/s 0,5...50 m/s Zulässiger Temperaturbereich: Admissible temperature range: des Mediums -10 °C …...
Strömungswächter | FS10-EX, FS20-EX MONTIEREN 4 Strömungswächter montieren 4 Flow monitor installation 1 Überprüfen, ob der einzubauende Strö mungs wächter 1 Check that the flow monitor is suitable for the für das Medium ausge legt ist. fluid to be monitored.
Seite 9
FS10-EX, FS20-EX | Flow Monitor INSTALLATION Nur bei Flüssigkeiten relevant: Nur bei Flüssigkeiten relevant: Bei Gasen und Flüssigkeiten relevant: Only relevant for liquids: Only relevant for liquids: Relevant for gases and liquids: Fig. 3...
Seite 10
Strömungswächter | FS10-EX, FS20-EX MONTIEREN • Einschraubvariante FS10-EX...01/02: • Screw-in type FS10-EX...01/02: Den Strömungswächter mit entsprechendem Screw the flow monitor into the designated pipe Dichtungsmaterial in das vorgesehene Rohrfitting fitting using appropriate sealing material and einschrauben und mit einem Gabelschlüssel (SW tighten it using an open-end spanner (SW 27) on 27) an den Schlüsselansatzflächen festziehen.
Seite 11
FS10-EX, FS20-EX | Flow Monitor INSTALLATION • Einschiebevariante FS20-EX: • Push-in type FS20-EX: Die beiden Messfühler (S) müssen im einge bauten The two sensors (S) on the flow monitor must be Zustand nebeneinander in der Strömung liegen. aligned side by side directly across the direction of Dies ist der Fall, wenn die Schlüsselansatzflächen...
Seite 12
Strömungswächter | FS10-EX, FS20-EX MONTIEREN Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-…: Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt (Arretierungsstift/-Nut) Correct position of the sensor is ensured (retention pin/locking slot) Strömungsrichtung * Überwurfmutter G3/4" flow direction * cap nut G3/4" ød Dichtung: O-Ring 15,3 x 2,2 mm in Anlehnung an DIN ISO 6149 sealing: O-ring 15.3 x 2.2 mm following DIN ISO 6149...
Strömungswächter | FS10-EX, FS20-EX ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL CONNECTION 5 Anschließen 5 Electrical connection Überprüfen, ob die Versorgungsspannung mit der Check that the supply voltage matches the nominal Nennspannung des Strömungswäch ters überein- voltage of the flow monitor. stimmt. Verbindung mit dem Kabel entsprechend dem Connect the cable according to the connection Anschlussbild (siehe Fig.
Seite 15
FS10-EX, FS20-EX | Flow Monitor EINSTELLEN | ADJUSTMENT 6 Ansprechwert Strömung einstellen 6 Adjustment of flow response value Voraussetzung: Requirement: Der Strömungswächter ist entsprechend den Ensure flow monitor has been correctly installed Kapiteln 4 und 5 montiert und angeschlossen. and connected in accordance with chapters 4 and 5.
Strömungswächter | FS10-EX, FS20-EX WARTUNG | MAINTENANCE 7 Wartung 7 Maintenance Der Sensor ist wartungsfrei bei Medien, die sich The sensor is maintenance free for fluids that do not nicht an den Messfühlern festsetzen. Falls sich adhere to the sensor tips. If impurities or particles Verunreinigungen oder Partikel im Medium befin-...