Seite 1
Strömungswächter | FS10-EX MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor | FS10-EX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS10-EX_2024-09-10_d_e...
Seite 2
Strömungswächter | FS10-EX Sicherheitshinweis: Important: Eine Nichtbeachtung der Montage- und Please follow these instructions carefully. Bedienungsanleitung kann zu erheblichen Failure to comply, or misuse of this equip- Schäden am Gerät und an der Anlage führen. ment, could result in serious damage both to the FlowVision übernimmt gegenüber Kunden oder...
Seite 3
1 Ex-atmosphere Angaben zum Explosionsschutz Information on explosion protection Der Strömungswächter FS10-EX ist konstruiert zur The flow monitor FS10-EX has been designed for bestimmungsgemäßen Verwendung in explosions- use in potentially explosive atmospheres to directive gefährdeten Bereichen nach Richtlinie 2014/34/EU 2014/34/EU and is meant for use in applications und kann in Bereichen der Gerätegruppe II, Zone 2...
Seite 4
Fig. 2) ermöglicht den lagegenauen Einbau und litates correct positioning and replacement of the Austausch des FS10-EX. Der Kugelhahn BV-… (siehe FS10-EX. The ball valve BV-… (see fig. 2) enables Fig. 2) ermöglicht darüber hinaus den Einbau oder installation or removal of the FS10-EX by closing Austausch des FS10-EX durch Schließen der Zu-...
Seite 6
Strömungswächter | FS10-EX TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA 3 Technische Daten 3 Technical Data Überwachungsbereich Strömung: Flow rate range: flüssige Medien min. 10 mm/s liquids 10 mm/s (0.39 inch/s) minimum max. 4,5 m/s 4.5 m/s (14.76 ft./s) maximum gasförmige Medien min.
Seite 7
FS10-EX | Flow Monitor MONTIEREN 4 Strömungswächter montieren 4 Flow monitor installation 1 Überprüfen, ob der einzubauende Strö mungs wächter 1 Check that the flow monitor is suitable for the für das Strömungsmedium ausge legt ist. medium to be monitored.
Seite 8
fitting the monitoring head. • Strömungswächter FS10-EX-... - 11-... mit O-Ring • Insert the flow monitor FS10-EX-... - 11-... with the in den Sensor adapter TP-..., Kugelhahn BV-... oder O-ring into the sensor adapter TP-..., the ball valve Anschweißstutzen einstecken (siehe Fig.
Seite 9
FS10-EX | Flow Monitor MONTIEREN | INSTALLATION Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-…: Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt (Arretierungsstift/-Nut) Correct position of the sensor is ensured (retention pin/locking slot) Überwurfmutter G3/4" cap nut G3/4" ød Strömungswächter FS10 Flow monitor FS10 Dichtung: O-Ring 15,3 x 2,2 mm in Anlehnung an DIN ISO 6149 sealing: O-ring 15.3 x 2.2 mm/.602 x .0866 in.
Seite 10
Strömungswächter | FS10-EX ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL CONNECTION Achtung! Caution! • Die beiden Messfühler (S) müssen nebeneinander • The two sensors (S) on the flow monitor must be im Strömungsmedium liegen. Dies ist der Fall, aligned side by side directly across the direction wenn die Schlüsselansatz flä...
Seite 11
6 Ansprechwert Strömung einstellen 6 Adjustment of flow response value Voraussetzung: Requirement: Der Strömungswächter FS10-EX ist entsprechend Ensure flow monitor has been correctly installed den Kapiteln 4 und 5 montiert und angeschlossen. and connected in accordance with chapters 4 and 5.
Seite 12
Strömungswächter | FS10-EX WARTUNG | MAINTENANCE STÖRUNGEN | DIFFICULTIES 7 Maintenance 7 Wartung FlowVision Flow Monitors are virtually maintenance Der Strömungswächter ist wartungsfrei bei Me dien, free. However: die sich nicht an den Messfühlern festsetzen. • The monitoring head sensors must be kept free of •...