Seite 1
Building Instructions A-pole X3 B-pole X3 A-pole X3 B-pole X3 As shown: Assemble the support rod for later use (3 short and 3 long) As shown: Lay the tent flat, find the zipper under the 3 arched pole sleeves and unzip the zipper., Use the A-pole to thread through the socket in the order of ①→②→③, Once fully worn to the bottom, close the zipper.
After putting on the arched pole sleeves, Follow the method of the second step, thread the 3 B-poles into the middle, sides, and top of the tent in the order of ④→⑤→⑥. SAFTY INSTRUCTIONS WARNING: • Please read this manual carefully before using the product. •...
Machine Translated by Google Instructions d e c onstruction Tente X 1 Sac d 'emballage X 1 Champ A X 3 Pôle B X 3 Champ A X 3 Pôle B X 3 Comme i llustré : A ssemblez l a t ige d e s upport p our u ne u tilisation u ltérieure ( 3 c ourtes e t 3 l ongues). Comme ...
Machine Translated by Google Après a voir m is l es m anchons a rqués, s uivez l a m éthode d e l a d euxième é tape, e nfilez l es 3 a rceaux B a u milieu, ...
Seite 5
Machine Translated by Google Bauanleitungen Zelt X 1 Packtasche X 1 A-Feld X3 B-Pol X3 A-Feld X3 B-Pol X3 Wie abgebildet: Montieren Sie die Stützstangen für den späteren Gebrauch (3 kurze und 3 lange) Wie gezeigt: Legen Sie das Zelt flach hin, suchen Sie den Reißverschluss unter den drei gewölbten Stangenhülsen und öffnen Sie ihn. Fädeln Sie die A-Stange in der Reihenfolge ÿÿÿÿÿ...
Machine Translated by Google Nachdem Sie die gewölbten Stangenhülsen angebracht haben, folgen Sie der Methode aus Schritt 2 und fädeln Sie die drei B-Stangen in der Reihenfolge ÿÿÿÿÿ in die Mitte, die Seiten und die Oberseite des Zelts ein. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: •...
Seite 7
Machine Translated by Google Istruzioni per la costruzione TendaX1 Borsa da imballaggio X 1 Campo A X3 Polo B X3 Campo A X3 Polo B X3 Come mostrato: assemblare l'asta di supporto per un uso successivo (3 corte e 3 lunghe) Come mostrato: adagiare la tenda in piano, trovare la cerniera sotto i 3 manicotti arcuati dei pali e aprire la cerniera., Utilizzare il palo A per infilare la presa nell'ordine di ÿÿÿÿÿ, Una volta indossata completamente fino in fondo, chiudere la cerniera.
Machine Translated by Google Dopo aver indossato i manicotti dei pali ad arco, seguire il metodo del secondo passaggio, infilare i 3 pali B al centro, ai lati e nella parte superiore della tenda nell'ordine ÿÿÿÿÿ. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: •...
Seite 9
Machine Translated by Google Instrucciones d e c onstrucción Tienda X 1 Bolsa d e e mbalaje X 1 Campo A X 3 Polo B X 3 Campo A X 3 Polo B X 3 Como ...
Seite 10
Machine Translated by Google Después d e p onerse l as m angas d e l os p ostes a rqueados, s iga e l m étodo d el s egundo p aso, p ase l os 3 p ostes B e n e l medio, ...
Seite 11
Machine Translated by Google Instrukcje budowania Namiot X 1 Torba do pakowania X 1 Pole A X3 Biegun B X3 Pole A X3 Biegun B X3 Jak pokazano: Zamontuj pręt wsporczy do późniejszego użycia (3 krótkie i 3 długie) Jak pokazano: Połóż namiot płasko, znajdź zamek błyskawiczny pod 3 łukowatymi rękawami masztu i rozepnij zamek błyskawiczny. Użyj drążka A, aby przeciągnąć...
Machine Translated by Google Po założeniu łukowatych rękawów na maszty, postępuj zgodnie z metodą z drugiego kroku, włóż 3 drążki B do środka, po bokach i na górze namiotu w kolejności INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: • Przed użyciem produktu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. • Trzymać z dala od otwartego ognia.
Seite 13
Machine Translated by Google Bouwinstructies Tent X 1 Verpakkingszak X 1 A-veld X3 B-pool X3 A-veld X3 B-pool X3 Zoals afgebeeld: Monteer de steunstang voor later gebruik (3 korte en 3 lange) Zoals afgebeeld: Leg de tent plat, zoek de ritssluiting onder de 3 gebogen stokmouwen en rits de ritssluiting open. Gebruik de A-stok om door de aansluiting te rijgen in de volgorde ÿ...
Seite 14
Machine Translated by Google Nadat u de gebogen stokhulzen hebt aangebracht, volgt u de methode van de tweede stap en schuift u de 3 B-stokken in het midden, de zijkanten en de bovenkant van de tent in de volgorde ÿÿÿÿÿ. VEILIGE INSTRUCTIES WAARSCHUWING: •...
Seite 15
Machine Translated by Google Bygginstruktioner Tält X 1 Förpackningspåse X 1 A-fält X3 B-pol X3 A-fält X3 B-pol X3 Som visas: Montera stödstången för senare användning (3 korta och 3 långa) Som visas: Lägg tältet plant, hitta blixtlåset under de 3 välvda stångärmarna och lossa dragkedjan., Använd A-stången för att trä...
Machine Translated by Google Efter att ha satt på de välvda stångärmarna, följ metoden i det andra steget, trä in de 3 B-stängerna i mitten, sidorna och toppen av tältet i storleksordningen ÿÿÿÿÿ. SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: • Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. • Förvaras åtskilt från öppen låga.