Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
01
As shown: Assemble the support rod for later use (3 short and 3 long)
02
2
1
As shown: Lay the tent flat, find the zipper under the 3 arched pole sleeves and unzip the zipper., Use the
A-pole to thread through the socket in the order of ①→②→③, Once fully worn to the bottom, close the zipper.
Building Instructions
A-pole X3
B-pole X3
3
B-pole X3
A-pole X3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 140191

  • Seite 1 Building Instructions A-pole X3 B-pole X3 A-pole X3 B-pole X3 As shown: Assemble the support rod for later use (3 short and 3 long) As shown: Lay the tent flat, find the zipper under the 3 arched pole sleeves and unzip the zipper., Use the A-pole to thread through the socket in the order of ①→②→③, Once fully worn to the bottom, close the zipper.
  • Seite 2: Safty Instructions

    After putting on the arched pole sleeves, Follow the method of the second step, thread the 3 B-poles into the middle, sides, and top of the tent in the order of ④→⑤→⑥. SAFTY INSTRUCTIONS WARNING: • Please read this manual carefully before using the product. •...
  • Seite 3: Instructions D E C Onstruction

    Machine Translated by Google Instructions   d e   c onstruction Tente   X    1 Sac   d 'emballage   X    1 Champ   A    X 3 Pôle   B    X 3 Champ   A    X 3 Pôle   B    X 3 Comme   i llustré :   A ssemblez   l a   t ige   d e   s upport   p our   u ne   u tilisation   u ltérieure   ( 3   c ourtes   e t   3    l ongues). Comme  ...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google Après   a voir   m is   l es   m anchons   a rqués,   s uivez   l a   m éthode   d e   l a   d euxième   é tape,   e nfilez   l es   3    a rceaux   B    a u   milieu,  ...
  • Seite 5 Machine Translated by Google Bauanleitungen Zelt X 1 Packtasche X 1 A-Feld X3 B-Pol X3 A-Feld X3 B-Pol X3 Wie abgebildet: Montieren Sie die Stützstangen für den späteren Gebrauch (3 kurze und 3 lange) Wie gezeigt: Legen Sie das Zelt flach hin, suchen Sie den Reißverschluss unter den drei gewölbten Stangenhülsen und öffnen Sie ihn. Fädeln Sie die A-Stange in der Reihenfolge ÿÿÿÿÿ...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google Nachdem Sie die gewölbten Stangenhülsen angebracht haben, folgen Sie der Methode aus Schritt 2 und fädeln Sie die drei B-Stangen in der Reihenfolge ÿÿÿÿÿ in die Mitte, die Seiten und die Oberseite des Zelts ein. SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: •...
  • Seite 7 Machine Translated by Google Istruzioni per la costruzione TendaX1 Borsa da imballaggio X 1 Campo A X3 Polo B X3 Campo A X3 Polo B X3 Come mostrato: assemblare l'asta di supporto per un uso successivo (3 corte e 3 lunghe) Come mostrato: adagiare la tenda in piano, trovare la cerniera sotto i 3 manicotti arcuati dei pali e aprire la cerniera., Utilizzare il palo A per infilare la presa nell'ordine di ÿÿÿÿÿ, Una volta indossata completamente fino in fondo, chiudere la cerniera.
  • Seite 8: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google Dopo aver indossato i manicotti dei pali ad arco, seguire il metodo del secondo passaggio, infilare i 3 pali B al centro, ai lati e nella parte superiore della tenda nell'ordine ÿÿÿÿÿ. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: •...
  • Seite 9 Machine Translated by Google Instrucciones   d e   c onstrucción Tienda   X    1 Bolsa   d e   e mbalaje   X    1 Campo   A    X 3 Polo   B    X 3 Campo   A    X 3 Polo   B    X 3 Como  ...
  • Seite 10 Machine Translated by Google Después   d e   p onerse   l as   m angas   d e   l os   p ostes   a rqueados,   s iga   e l   m étodo   d el   s egundo   p aso,   p ase   l os   3    p ostes   B    e n   e l   medio,  ...
  • Seite 11 Machine Translated by Google Instrukcje budowania Namiot X 1 Torba do pakowania X 1 Pole A X3 Biegun B X3 Pole A X3 Biegun B X3 Jak pokazano: Zamontuj pręt wsporczy do późniejszego użycia (3 krótkie i 3 długie) Jak pokazano: Połóż namiot płasko, znajdź zamek błyskawiczny pod 3 łukowatymi rękawami masztu i rozepnij zamek błyskawiczny. Użyj drążka A, aby przeciągnąć...
  • Seite 12: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google Po założeniu łukowatych rękawów na maszty, postępuj zgodnie z metodą z drugiego kroku, włóż 3 drążki B do środka, po bokach i na górze namiotu w kolejności INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: • Przed użyciem produktu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. • Trzymać z dala od otwartego ognia.
  • Seite 13 Machine Translated by Google Bouwinstructies Tent X 1 Verpakkingszak X 1 A-veld X3 B-pool X3 A-veld X3 B-pool X3 Zoals afgebeeld: Monteer de steunstang voor later gebruik (3 korte en 3 lange) Zoals afgebeeld: Leg de tent plat, zoek de ritssluiting onder de 3 gebogen stokmouwen en rits de ritssluiting open. Gebruik de A-stok om door de aansluiting te rijgen in de volgorde ÿ...
  • Seite 14 Machine Translated by Google Nadat u de gebogen stokhulzen hebt aangebracht, volgt u de methode van de tweede stap en schuift u de 3 B-stokken in het midden, de zijkanten en de bovenkant van de tent in de volgorde ÿÿÿÿÿ. VEILIGE INSTRUCTIES WAARSCHUWING: •...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Bygginstruktioner Tält X 1 Förpackningspåse X 1 A-fält X3 B-pol X3 A-fält X3 B-pol X3 Som visas: Montera stödstången för senare användning (3 korta och 3 långa) Som visas: Lägg tältet plant, hitta blixtlåset under de 3 välvda stångärmarna och lossa dragkedjan., Använd A-stången för att trä...
  • Seite 16: Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google Efter att ha satt på de välvda stångärmarna, följ metoden i det andra steget, trä in de 3 B-stängerna i mitten, sidorna och toppen av tältet i storleksordningen ÿÿÿÿÿ. SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: • Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. • Förvaras åtskilt från öppen låga.

Diese Anleitung auch für:

Suxcszpsmllm7p2pxv0

Inhaltsverzeichnis