Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
KRYOBR
Item
no. 009529
HÄNGMATTA
MED STATIV
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
HENGEKØYE
MED
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Tavare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
HAMAK
STELA±EM
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Waine! Przed u±yciem uwa±nie przeczytaj
instrukcje obsiugi! Zachowaj jQ na przyszfoéé
(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji).
HAMMOCK
WITH
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before
use, Save them
for future
(Translation of the original instructions).
STATIV
FRAME
reference,
HÄNGEMATTE
MIT STÄNDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung
im Original).
RIIPPUMATTO
JALUSTALLA
KÄYTTÖOHJE
Tårkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
HAMAC
AVEC
SUPPORT
MODE
D'EMPLO
Important! Lisez attentivement Ie mode d'emploi
avant
Ia mise
en service.
Conservez-le.
(Traduction des instructions originales),
HANGMAT
MET
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
STANDAARD
aandachtig
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kayoba 009529

  • Seite 1 KRYOBR Item no. 009529 HÄNGMATTA MED STATIV HÄNGEMATTE MIT STÄNDER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeieniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsfugi znajduje sie na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungenvorbehalten.
  • Seite 5: Säkerhetsanvisningar

    Fällut de svängdaändstagenoch SÄKERHETSANVISNINGAR sammanfoga dem För in stagen I Endast för hushållsbruk kanalerna i hängmattans ändar Produktenär ingen eksak Låtinte små BILD barn Vikaut ellerfälla ihop produkten (risk Fästkardborrebandetpåändstagenför för klämskada) att fixera Max belastning 150 kg BILD Häng upp hängmattans ändar i ramen SYMBOLER BILD Därmedär monteringenfärdig...
  • Seite 6: Tekniske Data

    Fellut de buedeendestageneog koble SIKKERHETSANVISNINGER dem sammen FØrinn stagene i kanalene Kuntil privat bruk i endenetil hengekøyen Produkteter ikkeet leketøy.Ikkela små BILDE barn felle ut eller slå sammen produktet Festborrelåsbåndetpå endestagenefor å (fare for klemskade) holde på Plass Maks.belastning150kg BILDE Heng opp hengekØyens e nder i rammen.
  • Seite 7: Dane Techniczne

    ZASADY BEZPIECZENSTWA Przymocuj w ygiete uchwytyuiywajac taSmy na rzep Wyfoczniedo uiytku domowego RYS. Produkt n ie stuiydozabawyNiepozwalaj Zawieg uchwyty na ramie rnaåym dzieciom zginaé ani sktadaé produktu (zachodzi ryzyko zgniecenia dtoni) RYS. Maksymalneobciaienie 150 kg Montai zostatukoficzony RYS. KONSERWACJA Przeczytaj instrukcje obstugi Czy"...
  • Seite 8 Unfold the curved end staysand join them SAFETY INSTRUCTIONS together. Put the stays in the channels in For household use only the ends of the hammock The productis not atoy. Do not allow FIG. small children to unfold or fold up the Fastenthe Velcrostrap on the end staysto product (riskof pinch injuries) fix them...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Mit dem Splint sichern SICHERHEITSHINWEISE ABB. Nurfür die Verwendungim Haushalt Die geschwungenen Endstreben vorgesehen ausklappenund zusammensteckenDie Das Produkt ist kein Spielzeug Kleine Streben in die Aufnahmen am Ende der Kinder dürfen das Produkt nicht Hängematte einführen zusammen-Oderauseinanderklappen (Quetschgefahr) ABB. Max. Last150 kg Zum Fixieren das Klettband an den...
  • Seite 10: Turvallisuusohjeet

    Lukitse lukitustapilla TURVALLISUUSOHJEET KUVA Vain kotitalouskäyttöön Taita kaarevat päätytangot ja Iiitä ne Tuoteei ole lelu Äläannapientenlasten yhteen Työnnätangot riippumaton päissä taittaa tuotetta kokoon tai auki oleviin kanaviin (puristumisvaara) KUVA Enimmäiskuormitus 150 kg Kiinnitätarranauha päätytankoihin KUVA SYMBOLIT Ripustariippumaton päät runkoon Luekäyttöohje KUVA Asennus on valmis.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Verrouillezavecla goupille de CONSIGNESDE SÉCURITÉ verrouillage Réservéå une utilisation domestique FIG. Cetappareil n'estpas un jouet Ne laissez DéployezIestiges d'extrémité recourbées pas Ies jeunes enfants déplier ou plier Ie et joignez-les,puis insérezlestiges dans produit (risquede pincement) les canaux des extrémités du hamac Charge maximale 150 kg FIG.
  • Seite 12 Vouwde gebogeneindstangenuit en VEILIGHEIDSINSTRUCTIES voeg ze samen. Voer de stangen in Alleenvoor huishoudelijkgebruik. de kanalen aan de uitanden van de hangmat Het productis geenspeelgoed Sta niet toe dat kleine kinderen het product AFB. uitklappen of inklappen(risicovan Bevestigde klittenband op de beknelling) eindstangenom te fixeren Max belasting150 kg...

Inhaltsverzeichnis