Seite 1
026876 LIGHTWEIGHT CAMPING TABLE OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions LÄTTVIKTIGT CAMPINGBORD LEICHTER CAMPINGTISCH BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung CAMPINGBORD MED LAV VEKT KEVYT RETKIPÖYTÄ BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös LET CAMPINGBORD TABLE DE CAMPING LÉGÈRE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Seite 6
VIKTIGT ● Gör inga ändringar på produkten. ● Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. BEHÅLL FÖR ● Stå inte på produkten. Montering FRAMTIDA Att montera produkten BRUK: ● Montera produkten enligt bilderna. (Figur 1-4) Förvaring LÄS IGENOM ● Förvara produkten på ett torrt ställe. NOGGRANT Underhåll Att rengöra produkten...
VIKTIG, TA ● Produktet skal bare brukes til dets tiltenkte formål. ● Ikke stå på produktet. VARE PÅ FOR Montering FREMTIDIG Montere produktet ● Monter produktet som vist på bildene. (Bilde 1–4) BRUK: Oppbevaring ● Oppbevar produktet på et tørt sted. LES NØYE Vedlikehold Introduksjon...
Seite 8
VIGTIGT, GEM Samlevejledning TIL SENERE Sådan samles produktet ● Afmonter produktet som vist på illustrationen. (Figur 1—4) BRUG: LÆS Opbevaring OMHYGGELIGT ● Opbevar produktet på et tørt sted. Vedligeholdelse Indledning Sådan rengøres produktet Produktbeskrivelse ● Rengør produktet med en fugtig klud og et mildt Produktet er et letvægtsbord beregnet til campingbrug.
WAŻNE: ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. ● Nie modyfikuj produktu. ZACHOWAJ DO ● Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. WYKORZYSTA- ● Nie stawaj na produkcie. Montaż NIA W PRZY- Sposób montażu: SZŁOŚCI. ● Montuj produkt zgodnie z instrukcjami na ilustracjach. (Rysunek 1–4) PRZECZYTAJ Przechowywanie...
Seite 10
IMPORTANT, ● The product must only be used for its intended purpose. ● Do not stand on the product. RETAIN Assembly FOR FUTURE To assemble the product REFERENCE: ● Assemble the product as shown in the illustrations. (Figure 1–4) READ Storage CAREFULLY ●...
WICHTIG FÜR ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ZUKÜNFTIGES ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. ● Das Produkt darf nicht modifiziert werden. NACHSCHLAGEN ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Seite 12
TÄRKEÄÄ! ● Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. SÄILYTÄ ● Älä seiso tuotteen päällä. Kokoaminen TULEVAA Tuotteen kokoaminen KÄYTTÖÄ ● Kokoa tuote kuvien mukaisesti. (Kuva 1–4) Säilyttäminen VARTEN: LUE ● Säilytä tuotetta kuivassa paikassa. Ylläpito HUOLELLISESTI Tuotteen puhdistaminen Johdanto ●...
Seite 13
IMPORTANT. ● Lisez les instructions d'avertissement qui suivent avant d'utiliser le produit. CONSERVER ● Évitez d’utiliser le produit s’il est endommagé. ● Ne modifiez pas le produit. POUR TOUTE ● Le produit doit être utilisé uniquement aux fins prévues. ● Ne montez pas sur le produit. RÉFÉRENCE Assemblage ULTÉRIEURE :...
Seite 14
BELANGRIJK ● Gebruik het product niet als dit is beschadigd. ● Pas het product niet aan. BEWAREN VOOR ● Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor het beoogde doel. TOEKOMSTIG ● Ga niet op het product staan. Montage GEBRUIK Het product in elkaar zetten ZORGVULDIG ●...