Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 14482 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 14482:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mikrowelle mit Grill
Grillezős mikrohullámű sütő
Mikrovalovna pečica z žarom
Bedienungsanleitung
Kezelési útmutató/ Navodila za uporabo
Deutsch ...................... 2
Magyar ...................... 35
Aktionszeitraum: 10/2013, Typ:MD 14482
Slovenščina .............. 69
Originalbedienungsanleitung DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 14482

  • Seite 1 Mikrowelle mit Grill Grillezős mikrohullámű sütő Mikrovalovna pečica z žarom Bedienungsanleitung Kezelési útmutató/ Navodila za uporabo Deutsch ...... 2 Magyar ...... 35 Aktionszeitraum: 10/2013, Typ:MD 14482 Slovenščina ....69 Originalbedienungsanleitung DE...
  • Seite 2 Normen oder anderen allgemein anerkannten Re- geln der Technik dargestellt. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 14482 mit den Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU übereinstimmt. Copyright © 2013, Version 1 - 12.07.2013 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Mikrowelle mit Grill Inhalt Zu dieser Anleitung ................5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............6 Lieferumfang ..................6 Sicherheitshinweise ................7 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ............7 4.2. Aufstellung und elektrischer Anschluss ........... 7 4.3. Inbetriebnahme und Gebrauch............8 4.4.
  • Seite 4 Mikrowelle mit Grill 9.13. Automatisches Kochen und Garen ...........25 Reinigung und Pflege ..............32 Außerbetriebnahme ............... 33 Fehlerbehebung ................33 Entsorgung ..................33 Kontaktadressen ................35 4 von 102...
  • Seite 5: Zu Dieser Anleitung

    Mikrowelle mit Grill Zu dieser Anleitung 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. 3. Lieferumfang Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Mikrowelle MD 14482 • Drehteller, inkl. Rollenring • Grillrost • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Mikrowelle mit Grill Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise WARNUNG Unsachgemäße Behandlung kann Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Be- folgen Sie unbedingt folgende Hinweise: 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kin- der unerreichbaren Platz auf.
  • Seite 8: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    Sicherheitshinweise Mikrowelle mit Grill • Die Mikrowelle muss auf einer ebenen, stabilen Fläche auf- gestellt werden, die das Eigengewicht des Geräts samt dem Höchstgewicht der darin zubereiteten Nahrungsmittelmen- ge tragen kann. Stellen Sie die Mikrowelle nur in einem ge- schützten trockenen Raum auf. •...
  • Seite 9 Mikrowelle mit Grill Sicherheitshinweise Grillbetrieb betreiben, dürfen Kinder wegen der vorkommen- den Temperaturen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwach- senen benutzen. • WARNUNG! Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dür- fen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können. Nehmen Sie deshalb bei Flaschen und verschließbaren Behältern, wie z.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Mikrowelle mit Grill • ACHTUNG! Empfindliche Oberflächen des Drehtellers. Ver- meiden Sie die Berührung mit sauren Lebensmitteln. Der Drehteller kann beschädigt werden. • Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. Achten Sie beim Geschirrkauf auf Kennzeichnungen wie „mikrowel- lengeeignet“ oder „für die Mikrowelle“. •...
  • Seite 11: Störungen

    Mikrowelle mit Grill Sicherheitshinweise oder schütteln, um Verbrennungen zu vermeiden. • Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittel- reste sollten entfernt werden. • Mangelhafte Sauberkeit des Kochgeräts kann zu einer Zer- störung der Oberfläche führen, die ihrerseits die Gebrauchs- dauer beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situa- tionen führt.
  • Seite 12: Über Mikrowellen

    Über Mikrowellen Mikrowelle mit Grill se. Lassen Sie das Gerät durch eine dafür qualifizierte Fach- werkstatt in Stand setzen oder wenden Sie sich an den Medi- on-Service, um Gefährdungen zu vermeiden. • WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
  • Seite 13: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    Mikrowelle mit Grill Kochen und Garen mit der Mikrowelle 6. Kochen und Garen mit der Mikrowelle 6.1. Allgemeine Hinweise • Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, bringen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter. • Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit. •...
  • Seite 14: Bedingt Geeignete Materialien

    Kochen und Garen mit der Mikrowelle Mikrowelle mit Grill ACHTUNG! Verwenden Sie im Grill-/Grill-Kombibetrieb keine Gefäße aus Porzellan, Keramik oder Kunststoff, sowie Abdeckfo- lien. Die Materialien könnten aufgrund der großen Hitze brechen oder sich verformen bzw. verschmoren. 6.3. Bedingt geeignete Materialien •...
  • Seite 15: Übersicht Der Geeigneten Materialien

    Mikrowelle mit Grill Kochen und Garen mit der Mikrowelle HINWEIS Um zu prüfen, ob ein Geschirr für den Gebrauch in der Mikrowel- le geeignet ist, geben Sie etwas Wasser in das Behältnis und stel- len es dann in die Mikrowelle. Drücken Sie 2x auf die Taste .
  • Seite 16: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Mikrowelle mit Grill 7. Geräteübersicht 7.1. Teilebezeichnung Oberer Grill Drehteller Abdeckung des Magnetrons NICHT ENTFERNEN! Bedienfeld Display Türverriegelung Antriebsachse Sichtfenster 16 von 102...
  • Seite 17: Bedienelemente

    Mikrowelle mit Grill Geräteübersicht 7.2. Bedienelemente Mikrowellenbetrieb einstellen Kombibetrieb Mikrowelle/Grill einstellen Auftaubetrieb nach Gewicht einstellen Auftaubetrieb nach Dauer einstellen Uhrzeit / Uhrzeitformat / Garzeitbeginn einstellen Eingabe abbrechen; einmal drücken: Programm kurz unterbrechen, zweimal drücken: Programm vorzeitig beenden; länger drücken: Kin- dersicherung aktivieren Eingabewert erhöhen Eingabewert verringern...
  • Seite 18: Display

    Geräteübersicht Mikrowelle mit Grill 7.3. Display Anzeige der Uhrzeit/ Dauer des Kochpro- gramms oder des Ge- wichts Automatikprogramm A-1: Pizza Automatikprogramm A-2: Kartoffeln Automatikprogramm A-3: Fleisch Automatikprogramm A-4: Fisch Automatikprogramm A-5: Gemüse Automatikprogramm A-6: Getränke Automatikprogramm A-7: Nudeln Automatikprogramm A-8: Popcorn Betriebsanzeigen 7.4.
  • Seite 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Innern des Geräts oder an der Tür Beulen oder Dellen vorhanden sind. Falls irgendeine Beschädigung vorliegt, nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich in dem Fall an den Medion-Service. • Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Wärmequellen, an einem Ort, an dem Nässe oder hohe Feuchtigkeit auftritt oder in der Nähe von...
  • Seite 20: Gerät Leer Aufheizen

    Vor dem ersten Gebrauch Mikrowelle mit Grill 8.2. Gerät leer aufheizen Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gerät zunächst leer aufgeheizt werden, damit fertigungsbedingte Rückstände verdampfen können. Schal- ten Sie dazu das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör wie im Folgen- den beschrieben in der Betriebsart Grill ein: ...
  • Seite 21: Bedienung

    Mikrowelle mit Grill Bedienung 9. Bedienung Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestäti- gung des Tastendruckes. 9.1. Die Uhrzeit einstellen Wenn die Mikrowelle zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder die Spannungsversorgung unterbrochen war, zeigt das Display „0:00“ an und die Uhrzeit (24-Stunden-Anzeige ) muss eingestellt werden.
  • Seite 22: Ende Des Garvorgangs

    Bedienung Mikrowelle mit Grill 9.4. Ende des Garvorgangs Nach Ablauf eines jeden Garvorgangs ertönen Signaltöne und die Uhr- zeit wird wieder angezeigt. Der Garvorgang ist damit beendet. Nach kurzer Zeit erlischt auch die Displayanzeige. Die Innenbeleuchtung der Mikrowelle schaltet sich automatisch beim Öffnen und Schließen der Türe ein und wie- der aus.
  • Seite 23: Schnellstart

    Mikrowelle mit Grill Bedienung 9.7. Schnellstart Wenn S ie die Taste drücken, ohne vorher eine Leistungsstufe einzustellen, wird das Kochprogramm auf der höchsten Energiestufe (800 Watt) im Mikro- wellenbetrieb gestartet. Die längste Koch-/Garzeit beträgt 95 Minuten.  Drücken Sie die Taste mehrfach, bis die gewünschte Garzeit angezeigt wird (je Tastendruck verlängert sich die Garzeit um 30 Sekunden).
  • Seite 24: Kombibetrieb Mikrowelle Und Grill

    Bedienung Mikrowelle mit Grill 9.9. Kombibetrieb Mikrowelle und Grill Das Gerät ermöglicht es, Mikrowellen- und Grillbetrieb zusammen auszuführen. Bei allen Programmen beträgt die maximale Garzeit jeweils 95 Minuten.  Drücken Sie die Taste zwei bzw. dreimal und wählen Sie die Programmvariante aus.
  • Seite 25: Auftauen Nach Zeit

    Mikrowelle mit Grill Bedienung 9.11. Auftauen nach Zeit Sie können die Dauer des Auftauprogramm einstellen. Die längste Auftauzeit beträgt 95 Minuten.  Legen Sie das Gefriergut in einem geeignetem Behälter in den Garinnen- raum und schließen Sie die Tür.  Drücken Sie die Taste , um den Auftaubetrieb nach Zeit aufzurufen.
  • Seite 26: Autoprogramm Einstellen

    Bedienung Mikrowelle mit Grill Anzeige Betriebsarten im Dis- Programm Mikrowelle Grill play   Pizza  Kartoffeln  Fleisch  Fisch  Gemüse  Getränke  Nudeln  Popcorn Autoprogramm einstellen  Drücken Sie im Standbybetrieb die Taste . Im Display erscheint eine Programmnummer (z.
  • Seite 27 Mikrowelle mit Grill Bedienung Programm Gewichtsintervalle Nudeln (g) (+ 450 ml Wasser) (+ 800 ml Wasser) Popcorn (g)  Drücken Sie die Taste , um den Garvorgang zu starten.  Das Garprogramm endet automatisch und fünf Signaltöne werden ausge- geben. Wenn das Gericht nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es noch einmal ein paar Minuten mit dem Mikrowellen- oder Grillprogramm nach.
  • Seite 28: Programm A-2: Kartoffeln

    Bedienung Mikrowelle mit Grill  Legen Sie die Pizza auf den mitgelieferten Drehteller.  Wählen Sie das Pizza-Programm durch Drücken der Taste aus.  Drücken Sie die Taste und drücken Sie die Taste bzw. , um das Gewicht der Pizza auszuwählen. ...
  • Seite 29 Mikrowelle mit Grill Bedienung Garvorgang mit der Kombibetriebsart Mikrowelle + Grill (wie ab „9.9. Kombi- betrieb Mikrowelle und Grill“ auf Seite 24 beschrieben). ACHTUNG! Verwenden Sie keine Abdeckungen, da die Kombibe- triebsart mit zugeschaltetem Grill läuft. HINWEIS: Wenn Sie Rindfleisch garen und das Rindfleisch durchgegart be- vorzugen, wählen Sie eine Gewichtsstufe höher als die für das tat- sächliche Gewicht vorhergesehene Gewichtsstufe.
  • Seite 30: Programm A-7: Nudeln

    Bedienung Mikrowelle mit Grill  Starten Sie das Programm für Gemüse durch Drücken der Taste Falls das Gemüse nach dem Kochen noch nicht gar sein sollte, starten Sie an- schließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab „9.6. Kochen und Garen mit Mikrowellenenergie“ auf Seite 22 beschrieben). Programm A-6: Getränke Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab.
  • Seite 31 Mikrowelle mit Grill Bedienung das Gewicht des Popcorns (50-100 g) auszuwählen.  Starten Sie das Programm für Popcorn durch Drücken der Taste Falls das Popcorn nach Ablauf der Programmzeit noch nicht vollständig auf- gegangen sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab „9.6.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Gefäß geben und 5 Minuten in der Mikrowelle erhit- zen. Gründlich auswischen und mit einem weichen Tuch trocken wischen. • Wenn die Lampe in der Mikrowelle ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt oder den Medion-Service. 32 von 102...
  • Seite 33: Außerbetriebnahme

    Mikrowelle mit Grill Außerbetriebnahme 11. Außerbetriebnahme Wenn der Garvorgang beendet ist, ertönen Signaltöne. Öffnen Sie Sie die Tür und entnehmen Sie das Gargut. Die Uhrzeit wird angezeigt und das Gerät befindet sich in der Bereitschaftsfunktion. Wenn Sie das Gerät ganz abschalten möchten oder es über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
  • Seite 34: Technische Daten

    Entsorgung Mikrowelle mit Grill Technische Daten Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Nennleistungen Mikrowelle: 1250 W Grill: 1000 W Nennausgangsleistung (Mikrowelle): 800 W Mikrowellen Frequenz: 2450 MHz Abmessungen (B x H x T) in cm Gerät: 46 x 29 x 34 Garraumvolumen: 20 Liter Nettogewicht:...
  • Seite 35: Kontaktadressen

    Kontaktadressen 14. Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service Sonstige Informationen: ....................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 36 Kontaktadressen Mikrowelle mit Grill 36 von 102...
  • Seite 37: Kezelési Útmutató

    Grillezős mikrohullámű sütő Kezelési útmutató Promóciós időszak: 10/2013, Típus: MD 14482 Eredeti kezelési útmutató DE...
  • Seite 38 általánosan elismert műszaki szabá- lyok tartalmazzák. Megfelelőség A Medion AG ezennel nyilatkozik, hogy MD 14482 termék megfelel beleért- ve a 2004/108/EK sz. elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv, a 2009/125/EK sz. környezetbarát tervezésről szóló irányelv és a 2011/65/EU sz.
  • Seite 39 Grillezős mikrohullámű sütő Tartalom Néhány szó az útmutatóról ............39 1.1. Az útmutatóban használt figyelmeztető jelképek és kifejezések ....................39 Rendeltetésszerű használat ............40 Tartozékok ..................40 Biztonsági útmutatások ..............41 4.1. Jogosulatlan személyek ................41 4.2. A készülék elhelyezése és hálózati csatlakoztatása ....41 4.3.
  • Seite 40 Grillezős mikrohullámű sütő 9.12. Több program használata ..............59 9.13. Automatikus főzés és sütés ..............59 Tisztítás és ápolás ................65 Üzemen kívül helyezés ..............66 Hibaelhárítás ................... 66 Ártalmatlanítás ................67 Műszaki adatok ................67 Kapcsolat ..................68 38 /102...
  • Seite 41: Néhány Szó Az Útmutatóról

    Grillezős mikrohullámű sütő Néhány szó az útmutatóról 1. Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági útmutatásokat. A készüléken és a kezelési útmutató- ban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig a keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, ezt az útmutatót és a garanciajegyet is feltétlenül adja át.
  • Seite 42: Rendeltetésszerű Használat

    • Ne használja a készüléket szélsőséges környezeti körülmények között. 3. Tartozékok Kicsomagolás után bizonyosodjon meg róla, hogy a doboz valóban tartal- mazza az alábbiakat: • MD 14482 mikrohullámú sütő • Forgótányér, görgős vezetőgyűrűvel • Grillrács • Kezelési útmutató és jótállási jegy...
  • Seite 43: Biztonsági Útmutatások

    Grillezős mikrohullámű sütő Biztonsági útmutatások 4. Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS A szakszerűtlen kezelés a készülék meghibásodásá- hoz és egészségkárosodáshoz vezethet. Feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat: 4.1. Jogosulatlan személyek • A készüléket és tartozékait olyan helyen tárolja, ahol nem fér- hetnek hozzá gyermekek. •...
  • Seite 44: A Készülék Üzembe Helyezése És Használata

    Biztonsági útmutatások Grillezős mikrohullámű sütő • A mikrohullámú sütőt olyan sima, szilárd felületen kell elhelyez- ni, amely elbírja a készülék önsúlyát a benne elkészítendő élel- miszermennyiség legnagyobb súlyával együtt. Csak megfelelő- en védett, száraz helyiségben helyezze el a mikrohullámú sütőt. •...
  • Seite 45 Grillezős mikrohullámű sütő Biztonsági útmutatások melegítés előtt mindig vegye le a zárófedelet. • A készülék csak alkalmas ételtárolóban és edényben elhelye- zett élelmiszerek felmelegítésére használható. • Műanyagból vagy papírból készült tárolóedényben elhelye- zett ételek melegítésekor a készülék nem maradhat felügye- let nélkül, mivel gyulladásveszély áll fenn.
  • Seite 46 Biztonsági útmutatások Grillezős mikrohullámű sütő forrás jelensége, vagyis, amikor a folyadék már elérte a forrási hőmérsékletét, de még nem forr lobogva. Ha rázkódás éri, például amikor kiveszi a sütőtérből, akkor a folyadék hirtelen fellobbanhat. Ezért ajánlatos óvatosan bán- ni a folyadéktartóval. Fennáll a veszélye, hogy leforrázza magát! Ezért folyadékok felforrósításakor okvetlenül tegyen üveg- vagy kerámiapálcát az edénybe.
  • Seite 47: Hibák

    • Ha tönkremegy a készülék, akkor azonnal javíttassa meg ta- núsítvánnyal rendelkező szakműhelyben. Amennyiben a készülék hálózati csatlakozóvezetékei megsérülnek, a ve- szélyhelyzetek elkerülése érdekében azokat a Medion szer- vizközpontja vagy hasonlóan képzett személy cserélje ki. • FIGYELMEZTETÉS! Olyan karbantartási vagy javítási munkák végzése, amelyek a mikrohullámú...
  • Seite 48: Tudnivalók A Mikrohullámokról

    Tudnivalók a mikrohullámokról Grillezős mikrohullámű sütő 5. Tudnivalók a mikrohullámokról A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok, amelyek fel- melegítik a sütőtérbe helyezett ételeket. A mikrohullámok minden, nem fém- ből készült tárgyat felforrósítanak. Ezért mikrohullámú üzemben ne használ- jon fémből készült tárgyat. A melegítő hatás annál erősebb, minél több víz található...
  • Seite 49: Főzés És Sütés Mikrohullámmal

    Grillezős mikrohullámű sütő Főzés és sütés mikrohullámmal 6. Főzés és sütés mikrohullámmal 6.1. Általános tudnivalók • Az elkészítendő élelmiszer berakása és elrendezése akkor helyes, ha a leg- vastagabb darabok vannak a legszélén. • A javasolt főzési és sütési időt mindig pontosan tartsa be. •...
  • Seite 50: Mikrohullámú Sütőben Feltételesen Használható Anyagok

    Főzés és sütés mikrohullámmal Grillezős mikrohullámű sütő FIGYELEM! Grillező/grillezéssel egybekötött kombi üzemmódban ne használjon porcelán-, kerámia- vagy műanyag edényt, il- letve takarófóliát. Ezek az anyagok a nagy hő hatására eltörhetnek, deformálódhatnak, vagy megéghetnek. 6.3. Mikrohullámú sütőben feltételesen használható anyagok • Kőedény és kerámia.
  • Seite 51 Grillezős mikrohullámű sütő Főzés és sütés mikrohullámmal bot. Ekkor a készülék 1 percig mikrohullámú üzemmódban működik. Ha az edény tapintásra forróbb, mint az étel, nem használható mikrohullámú sütő- ben. A mikrohullámú sütőhöz alkalmas edény csak a benne lévő étel hőjétől melegszik fel.
  • Seite 52: A Készülék Áttekintése

    A készülék áttekintése Grillezős mikrohullámű sütő 7. A készülék áttekintése 7.1. Alkatrészek elnevezése Felső grill Forgótányér Magnetron takarólemez. TILOS ELTÁVOLÍTANI! Kezelőmező Kijelző Ajtóreteszelő Hajtótengely Figyelőablak 50 /102...
  • Seite 53: Kezelőelemek

    Grillezős mikrohullámű sütő A készülék áttekintése 7.2. Kezelőelemek Mikrohullámú üzemmód beállítása Kombi (mikrohullámú/grill) üzemmód beállítása Tömegtől függő felolvasztás beállítása Időtől függő felolvasztás beállítása Idő/időformátum/sütés kezdete beállítás Bevitel megszakítása; egyszeri megnyomás: Program megszakítása rö- vid időre, kétszeri megnyomás: Program ideiglenes befejezése; hosz- szan nyomva tartás: Gyerekzár aktiválása Bevitt érték növelése Bevitt érték csökkentése...
  • Seite 54: Kijelző

    A készülék áttekintése Grillezős mikrohullámű sütő 7.3. Kijelző Az idő/főzési program időtartamának vagy a termék tömegének ki- jelzése A-1 automatikus prog- ram: Pizza A-2 automatikus prog- ram: Burgonya A-3 automatikus prog- ram: Hús A-4 automatikus prog- ram: Hal A-5 automatikus prog- ram: Zöldség A-6 automatikus prog- ram: Italok...
  • Seite 55: Tennivalók Az Első Használat Előtt

    Amennyiben bármilyen sérülést észlel, ne használja a mikrohullámú sütőt, hanem forduljon a Medion márkaszervizhez. • Ne helyezze a mikrohullámú sütőt hőforrások közelébe, olyan helyre, ahol nedvesség érheti, vagy ahol nagy a páratartalom vagy éghető anyagok vannak a közelében.
  • Seite 56: Az Üres Készülék Felfűtése

    Tennivalók az első használat előtt Grillezős mikrohullámű sütő 8.2. Az üres készülék felfűtése Használatba vétel előtt a mikrohullámú sütőt először üres állapotban fel kell fűteni, hogy a gyártás során visszamaradt anyagok eltávozhassanak. Ehhez kapcsolja be a készüléket grill üzemmódban élelmiszer és tartozékok nélkül, az alábbi módon: ...
  • Seite 57: Kezelés

    Grillezős mikrohullámű sütő Kezelés 9. Kezelés Valahányszor megnyom egy gombot, a készülék hangjelzéssel jelzi a gomb- nyomás megtörténtét. 9.1. Az idő beállítása Amikor első alkalommal veszi használatba a mikrohullámú sütőt, vagy meg- szakad a hálózati áram, a kijelzőn „0:00” látható. Be kell állítania az időt (24 órás formátum).
  • Seite 58: A Főzési Folyamat Befejezése

    Kezelés Grillezős mikrohullámű sütő 9.4. A főzési folyamat befejezése A folyamat végén hangjelzés hallható, és ismét megjelenik az aktuális idő. Ez- zel a főzési folyamat befejeződött. Rövid időn belül elalszik a jelzés a kijelzőn. A mikrohullámú sütő belső világítása automatikusan be- és kikapcsol az ajtók nyitásakor és zárásakor.
  • Seite 59: Gyorsindítás

    Grillezős mikrohullámű sütő Kezelés 9.7. Gyorsindítás Ha a megfelelő teljesítmény-fokozat beállítása nélkül nyomja meg a gom- bot, a főzőprogram a mikrohullámú üzemmód legmagasabb energiafokoza- tával (800 W) indul el. A főzés/sütés maximális időtartama 95 perc.  Nyomja meg többször a gombot, amíg a kívánt sütési idő...
  • Seite 60: Felolvasztás Tömegtől Függően

    Kezelés Grillezős mikrohullámű sütő  Nyomja meg kétszer vagy háromszor a gombot, és válassza ki a programot. Az alábbi programvariációk állnak rendelkezésre: gomb Funkció/teljesítmény %-ban Kijelzés megnyo- mása Mikrohullámú sütő (55%) és grill C-1 + (45%) Mikrohullámú sütő (36%) és grill C-2 + (64%) ...
  • Seite 61: Felolvasztás Időtől Függően

    Grillezős mikrohullámű sütő Kezelés 9.11. Felolvasztás időtől függően Beállíthatja a felolvasztás idejét. A maximálisan beállítható felolvasztási idő 95 perc.  Helyezze be a fagyasztott ételt megfelelő edényben a sütőtérbe, majd zárja be az ajtót.  Az időtől függő felolvasztás elindításához nyomja meg a gombot.
  • Seite 62 Kezelés Grillezős mikrohullámű sütő Üzemmódok A kijelzőn megjelenik Program Mikrohullám Grill A -1   Pizza  Burgonya  Hús   Zöldség  Italok  Tészta Pattogatott ku-  korica Automatikus program beállítása  Készenléti üzemmódban nyomja meg a gombot.
  • Seite 63 Grillezős mikrohullámű sütő Kezelés  A főzőprogram automatikusan véget ér, és öt jelzőhang hallatszik. Ha az étel nem puhult meg, a mikrós vagy grilles programmal főzze még pár percig. Utógrillezéses puhításkor az étel meg is pirul. FIGYELMEZTETÉS! Tüzet okozhat. Működés közben ne hagyja a készülé- ket felügyelet nélkül.
  • Seite 64 Kezelés Grillezős mikrohullámű sütő nem csak szurkálja meg villával a hámozatlan burgonyát. Szurkálja meg a há- mozatlan burgonyákat.  Helyezze a hámozatlan burgonyákat az edénybe. Lehetőleg egyforma nagyságú burgonyákat használjon. Ügyeljen arra, hogy a burgonyák ne érintkezzenek egymással.  Állítsa az edényt a forgótányér közepére. ...
  • Seite 65 Grillezős mikrohullámű sütő Kezelés A-4 program: Hal Ez a program mikrohullámmal működik. Mikrohullámú készülékben használ- ható edényt használjon.  Tegye a halat olyan tányérra, amely megfelel a grill üzemmódban történő használatra. Ízlés szerint fűszerezze a halat. Helyezze el a tányért a forgó- tányér közepén.
  • Seite 66 Kezelés Grillezős mikrohullámű sütő  Indítsa el az italok-programot a gomb megnyomásával. Ha az ital/italok nem lennének elég melegek, akkor indítson el egy további sütési folyamatot mikro üzemmódban (lásd „9.6. Főzés és sütés mikrohullámú energiával” oldalszám: 56). A-7 program: Tészta Ez a program mikrohullámmal működik.
  • Seite 67: Tisztítás És Ápolás

    és héját, majd melegítse a mikrohullámú sütőt 5 percig. Tö- rölje ki alaposan és törölje szárazra puha kendővel. • Ha a mikrohullámú sütő lámpáját ki kell cserélni, forduljon szakszervizhez vagy a Medion márkaszervizhez. 65 / 102...
  • Seite 68: Üzemen Kívül Helyezés

    Üzemen kívül helyezés Grillezős mikrohullámű sütő 11. Üzemen kívül helyezés Ha a sütési folyamat befejeződik, jelzőhangok lesznek hallhatóak. Nyissa ki az ajtót, és vegye ki az ételt. Megjelenik a pontos idő, és a készülék készenlé- ti üzemmódba áll. Ha teljesen ki akarja kapcsolni vagy hosszabb ideig nem akarja használni a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozóját, és tegye száraz helyre.
  • Seite 69: Ártalmatlanítás

    Grillezős mikrohullámű sütő Ártalmatlanítás 13. Ártalmatlanítás Készülék Ha a készülék elhasználódott, gondoskodjon annak környezet- kímélő ártalmatlanításáról. Ez pl. a használt készülékek helyi be- gyűjtőhelyén történhet. Érdeklődjön a helyi az önkormányzatnál az ártalmatlanítás lehetőségeiről.  Ártalmatlanítás előtt vágja le a kábelt. Csomagolás A mikrohullámú...
  • Seite 70: Kapcsolat

    Kapcsolat Grillezős mikrohullámű sütő 15. Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com Egyéb információk: ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 71 Mikrovalovna pečica z žarom Navodila za uporabo Obdobje akcije: 10/2013, tip: MD 14482 Originalno navodilo za uporabo DE...
  • Seite 72 DIN in v evropskih standardih ali v drugih splošno priznanih tehničnih smernicah. Opombe glede skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da je izdelek MD 14482 usklajen z zahtevami di- rektive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES i, direktive o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo 2009/125/ES in direktive RoHS 2011/65/EU.
  • Seite 73 Mikrovalovna pečica z žarom Kazalo O navodilih za uporabo ..............73 1.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih ...73 Pravilna uporaba ................74 Vsebina kompleta ................74 Varnostni napotki ................75 4.1. Osebe, ki ne smejo uporabljati naprave .........75 4.2.
  • Seite 74 Mikrovalovna pečica z žarom 9.13. Samodejna priprava ................93 Čiščenje in vzdrževanje ..............99 Po uporabi ..................100 Odpravljanje težav ............... 100 Odlaganje med odpadke .............. 101 Tehnični podatki ................101 Naslov za stik................. 102 72 od 102...
  • Seite 75: O Navodilih Za Uporabo

    Mikrovalovna pečica z žarom O navodilih za uporabo 1. O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če na- pravo prodate ali podarite, skupaj z njo obvezno predajte tudi ta navodila za uporabo in garancijski list.
  • Seite 76: Pravilna Uporaba

    škodo. • Naprave ne uporabljajte v izrednih okoljskih razmerah. 3. Vsebina kompleta Ko odstranite embalažo, preverite, ali so priloženi naslednji deli: • mikrovalovna pečica MD 14482, • vrtljivi krožnik z obročem, • rešetka za žar, •...
  • Seite 77: Varnostni Napotki

    Mikrovalovna pečica z žarom Varnostni napotki 4. Varnostni napotki OPOZORILO Nepravilno ravnanje z napravo lahko poškoduje na- pravo ali ogrozi vaše zdravje. Obvezno upoštevajte naslednja navodila: 4.1. Osebe, ki ne smejo uporabljati naprave • Napravo in dodatno opremo shranjujte nedosegljivo otrokom. •...
  • Seite 78: Prva In Nadaljnja Uporaba

    Varnostni napotki Mikrovalovna pečica z žarom • Na mikrovalovno pečico 30 cm 0 cm ne odlagajte predmetov, 20 cm ker se med delovanjem se- greje. Za zadostno zra- 20 cm čenje zagotovite 30 cm prostora na zgornji stra- ni naprave in 20 cm pros- tora na zadnji ter na levi min 85cm in desni strani.
  • Seite 79 Mikrovalovna pečica z žarom Varnostni napotki nih živil v ustreznih posodah. • Pri pogrevanju ali kuhanju jedi v gorljivih materialih, kot so plastične ali papirnate posode, je treba posodo v mikrovalov- ni pečici pogosto preverjati, da se ne bi zagorela. •...
  • Seite 80 Varnostni napotki Mikrovalovna pečica z žarom čilni pri kuhanju. Pri tresljajih, npr. pri jemanju iz mikrovalovne pečice, pa lahko pride do nenadnega vretja tekočine. Zato bodite pri ravnanju s posodo, v kateri je tekočina, nadvse previdni. Obstaja nevarnost, da se oparite! Zato dajte pri pogrevanju tekočin v posodo vedno tudi ste- kleno ali keramično palico.
  • Seite 81: Motnje

    Mikrovalovna pečica z žarom Varnostni napotki 4.4. Motnje • Napravo in napajalni kabel zavarujte pred poškodbami. • Pred vsako uporabo preverite, da napajalni kabel in naprava nista poškodovana. • Če je naprava poškodovana, jo takoj predajte v popravilo usposobljenemu servisu. Če se poškoduje napajalni priključni kabel naprave, ga mora zamenjati Medionov servisni center ali podobno usposobljena oseba, da preprečite nevarnosti.
  • Seite 82: O Mikrovalovih

    O mikrovalovih Mikrovalovna pečica z žarom 5. O mikrovalovih Mikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi, ki segrevajo jedi v pečici. Mikrovalovi segrevajo vse nekovinske predmete. Zato pri delovanju z mikrovalovi ne uporabljajte nobenih kovinskih predmetov. Več kot je vode v živilih, boljše bo pogrevanje. Za najboljšo porazdelitev toplote pustite pogrete jedi eno do dve minuti v mikrovalovni pečici, da se še naprej pogrevajo s preostalo toploto.
  • Seite 83: Priprava Živil V Mikrovalovni Pečici

    Mikrovalovna pečica z žarom Priprava živil v mikrovalovni pečici 6. Priprava živil v mikrovalovni pečici 6.1. Splošna navodila • Za pravilno naložitev in razporeditev živil naj bodo najdebelejši kosi na zunanjem robu. • Upoštevajte točni čas priprave živil. • Izberite najkrajši navedeni čas priprave in ga po potrebi podaljšajte. OPOZORILO! Če jed predolgo pogrevate v pečici, se lahko pojavi dim ali jed celo zagori.
  • Seite 84: Pogojno Primerni Materiali

    Priprava živil v mikrovalovni pečici Mikrovalovna pečica z žarom POZOR! Pri pripravi na žaru ali v kombiniranem načinu z žarom ne uporabljajte prekrivne folije in posode iz porcelana, keramike ali plastike. Ti materiali se lahko zaradi velike vročine zlomijo, preoblikujejo oziroma stopijo. 6.3.
  • Seite 85: Pregled Primernih Materialov

    Mikrovalovna pečica z žarom Priprava živil v mikrovalovni pečici OPOZORILO! Če opazite iskrenje, bliske ali celo ogenj, takoj izklo- pite mikrovalovno pečico s tipko 6.3.2. Pregled primernih materialov Naslednji seznam je splošna orientacijska pomoč pri izbiri pravilne posode za pripravo hrane v mikrovalovni pečici: Mikro- Kombiniran Posoda...
  • Seite 86: Pregled Naprave

    Pregled naprave Mikrovalovna pečica z žarom 7. Pregled naprave 7.1. Seznam delov Zgornji žar Vrtljivi krožnik Pokrov magnetrona – POKROVA NE ODSTRANJUJTE! Upravljalna plošča Zaslon Zaklep vrat Pogonska os Kontrolno okence 84 od 102...
  • Seite 87: Upravljalni Elementi

    Mikrovalovna pečica z žarom Pregled naprave 7.2. Upravljalni elementi Nastavitev delovanja z mikrovalovi Nastavitev kombiniranega načina z mikrovalovi in žarom Nastavitev odtajanja glede na težo Nastavitev odtajanja glede na trajanje Nastavitev ure/oblike zapisa ure/začetka priprave Preklic vnosa; enkraten pritisk: kratka prekinitev programa, dvakra- ten pritisk: predčasna prekinitev programa;...
  • Seite 88: Zaslon

    Pregled naprave Mikrovalovna pečica z žarom 7.3. Zaslon Prikaz časa/trajanja programa za pripravo ali teže Samodejni program A-1: pica Samodejni program A-2: krompir Samodejni program A-3: meso Samodejni program A-4: ribe Samodejni program A-5: zelenjava Samodejni program A-6: napitki Samodejni program A-7: testenine Samodejni program A-8: pokovka...
  • Seite 89: Pred Prvo Uporabo

    Mikrovalovna pečica z žarom Pred prvo uporabo Prikaz Funkcija Nastavlja se ura Časovnik je vklopljen Delovanje s samodejnim progra- Vklopljena je otroška zaščita 8. Pred prvo uporabo 8.1. Postavitev naprave Prepričajte se, da ste iz pečice in z notranje strani vrat odstranili vso embalažo. POZOR! Privit pokrov v pečici ni del embalaže in ga ne smete odstraniti!
  • Seite 90: Segrevanje Prazne Pečice

    Pred prvo uporabo Mikrovalovna pečica z žarom 8.2. Segrevanje prazne pečice Pred uporabo mikrovalovne pečice je treba pečico najprej segreti prazno, da lahko izparijo ostanki snovi, uporabljenih med izdelavo naprave. Zato na pe- čici brez živil in brez opreme vklopite način delovanja z žarom, kot je opisano v nadaljevanju: ...
  • Seite 91: Uporaba

    Mikrovalovna pečica z žarom Uporaba 9. Uporaba Ob vsakem pritisku tipke zazveni potrditveni opozorilni pisk. 9.1. Nastavljanje časa Pri prvi uporabi mikrovalovne pečice ali po prekinitvi električnega napajanja zaslon prikazuje „0:00“, zato morate nastaviti uro (24-urna oblika zapisa).  Pritisnite tipko Prikaz ure utripa.
  • Seite 92: Konec Priprave Hrane

    Uporaba Mikrovalovna pečica z žarom 9.4. Konec priprave hrane Po koncu vsake priprave zazvenijo opozorilni piski, na zaslonu pa se zno- va prikaže ura. Priprava hrane je s tem končana. Po kratkem času izgine tudi prikaz na zaslonu. Osvetlitev notranjosti mikrovalovne pečice se samodejno vklopi, ko odprete vrata, in samodejno izklopi, ko jih znova zaprete.
  • Seite 93: Hitri Vklop

    Mikrovalovna pečica z žarom Uporaba 9.7. Hitri vklop Če pritisnete tipko , ne da bi pred tem izbrali moč mikrovalov, se zažene program priprave z največjo močjo mikrovalov (800 W). Najdaljši čas priprave je 95 minut.  Večkrat pritisnite tipko , da nastavite želeni čas priprave (z vsakim priti- skom tipke se čas priprave podaljša za 30 sekund).
  • Seite 94: Odtajanje Glede Na Težo

    Uporaba Mikrovalovna pečica z žarom Priti- ski tipke Funkcija/moč v % Prikaz na zaslonu mikrovalovi (55 %) in žar (45 %) C-1 + mikrovalovi (36 %) in žar (64 %) C-2 +  Pritisnite tipko , da potrdite izbiro programa. ...
  • Seite 95: Uporaba Več Programov

    Mikrovalovna pečica z žarom Uporaba NASVET Po približno polovici časa odtajanja po potrebi odprite vrata in obrnite živilo na drugo stran, da zagotovite bolj enakomerno od- tajanje. 9.12. Uporaba več programov Pečica lahko zaporedoma izvede več programov. Izberete lahko 2 zaporedji, ki se samodejno izvedeta.
  • Seite 96 Uporaba Mikrovalovna pečica z žarom 9.13.1. Nastavljanje samodejnih programov  V stanju pripravljenosti pritisnite tipko . Na zaslonu se prikažeta šte- vilka programa (npr. „A-1“ za samodejni program 1) in znak ustreznega programa priprave. Izberite enega od samodejnih programov od 1 do 8. Ustrezen znak na zaslonu začne utripati.
  • Seite 97 Mikrovalovna pečica z žarom Uporaba POZOR! Pri programih z vklopljeno funkcijo žara nikoli ne upo- rabljajte pokrovk ali toplotno neodpornih posod, ker se lahko stopijo ali zagorijo! Vrtljivi krožnik je po pripravi na žaru zelo vroč! Zato pri je- manju vrtljivega krožnika iz pečice vedno uporabljajte prijemalke ali toplotno odporne rokavice.
  • Seite 98 Uporaba Mikrovalovna pečica z žarom  Pritisnite tipko in nato pritiskajte tipko , da izberite težo krompirja (200–600 g).  Pritisnite tipko , da zaženete program za krompir. Če krompir po koncu programa še ni povsem pripravljen, zaženite novo pri- pravo z mikrovalovi (kot je opisano v poglavju „9.6. Priprava hrane z mikrova- lovi“...
  • Seite 99 Mikrovalovna pečica z žarom Uporaba porjavijo, nato vklopite dodaten program s kombinacijo mikrovalov in žara. (kot je opisano v poglavju „9.9. Kombinirani način z mikrovalovi in žarom“ na strani 91). POZOR! Ne uporabljajte nobenih pokrovov, ker kombiniran način deluje tudi z žarom. 9.13.6.
  • Seite 100 Uporaba Mikrovalovna pečica z žarom  Pritisnite tipko in nato pritiskajte tipko , da izberete težo testenin (50–100 g).  Pritisnite tipko , da zaženete program za testenine. Če so testenine po koncu programa še pretrde, zaženite novo pripravo z mi- krovalovi (kot je opisano na Stran 90).
  • Seite 101: Čiščenje In Vzdrževanje

    Mikrovalovna pečica z žarom Čiščenje in vzdrževanje 10. Čiščenje in vzdrževanje Umazanija v pečici lahko uniči površine pečice, kar lahko skrajša njeno ži- vljenjsko dobo in povzroči morebitne nevarnosti. Zato mikrovalovno pečico redno čistite in odstranjujte vsakršne ostanke hrane. • Izklopite mikrovalovno pečico in pred čiščenjem izključite električni vtič...
  • Seite 102: Po Uporabi

    Po uporabi Mikrovalovna pečica z žarom 11. Po uporabi Po koncu vsake priprave se zaslišijo opozorilni piski. Odprite vrata pečice in odstranite živila. Zaslon nato prikazuje uro, naprava pa je v stanju pripravlje- nosti. Če želite napravo povsem izklopiti ali če je dlje časa ne boste uporabljali, iz- ključite električni vtič...
  • Seite 103: Odlaganje Med Odpadke

    Mikrovalovna pečica z žarom Odlaganje med odpadke 13. Odlaganje med odpadke Naprava Ob koncu življenjske dobe naprave poskrbite, da jo boste odložili med odpadke na okolju prijazen način. Oddate jo lahko na primer na lokalnem zbirališču za odpadne naprave. O možnostih odlaga- nja med odpadke se pozanimajte pri lokalnem upravnem organu.
  • Seite 104: Naslov Za Stik

    Naslov za stik Mikrovalovna pečica z žarom 15. Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si Informacija: ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Inhaltsverzeichnis