IMPORTANT INFORMATION READ CAREFULLY. KEEP THIS INFORMATION FOR FURTHER REFERENCE. GENERAL GUIDELINES • Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. • Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. • This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed.
WICHTIGE INFORMATIONEN SORGFÄLTIG LESEN. BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN ZUR WEITEREN VERWENDUNG AUF. ALLGEMEINE LEITLINIEN • Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt entsprechend. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und übergeben Sie sie bei der Übergabe des Produkts. •...
INFORMAZIONI IMPORTANTI LEGGERE CON ATTNZIONE. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI RIFERIMENTI. LINEE GUIDA GENERALI • Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni e di utilizzare il prodotto di conseguenza. • Si prega di conservare questo manuale e di consegnarlo quando si trasferisce il prodotto. •...
INFORMATIONS IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT. CONSERVER CES INFORMATIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RIENTATIONS GÉNÉRALES • Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le produit en conséquence. • Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous transférez le produit. • Ce résumé...
LEA ATENTAMENTE LAS INFORMACIONES IMPORTANTES. CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA GUÍA GENERAL • Lea atentamente las instrucciones siguientes para usar el producto. • Conserve este manual y lo entregue al transferir el producto. • Este resumen no puede incluir cada detalle de todos los variantes y pasos considerados. Póngase en contacto con nosotros sobre más informaciones y ayudas.
Seite 7
If you have any further questions, please feel free to contact wlive-cs@devaise.com us by email or official website: We will reply ASAP. Before installation, please make sure you have all the hardware, the serial numbers are properly labeled corresponding to the list, and the quantity is correct.
Seite 8
Profitez de votre nouvel achat! Si tiene alguna pregunta adicional, no dude en ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico o sitio web oficial: wlive-cs@devaise.com Responderemos lo antes posible. Antes de instalarlo, asegúrese de tener todo el hardware, el número de serie corresponde a la lista y el número es correcto.
Seite 15
M6x8 REMARK �. Put a blanket under the board to avoid scratch or damage. �. Please note that the holes indicated by fingers on the steel frame should face the same direction. �. Please do not fully tighten screws until all screws are in place. �.
Seite 17
M6x28 REMARK EN_Please do not fully tighten screws until all screws are in place. DE_ Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alle Schrauben vorhanden sind. IT_ Si prega di non stringere completamente le viti finché tutte le viti non sono in posizione. FR_ Veuillez ne pas serrer complètement les vis avant que toutes les vis soient en place.
Seite 19
M6x8 REMARK EN_Please do not fully tighten screws at this step. DE_Ziehen Sie die Schrauben in diesem Schritt noch nicht ganz fest. IT_Si prega di non stringere completamente le viti in questa fase. FR_Veuillez ne pas serrer complètement les vis à cette étape. ES_No apriete completamente los tornillos en este paso.
Seite 20
M6x28 REMARK EN_Please fully tighten all the screws after they are in right place, including those in Step 8 . DE_Bitte ziehen Sie alle Schrauben vollständig an, nachdem sie an der richtigen Stelle angebracht wurden, einschließlich der Schrauben in Schritt 8. IT_Stringere completamente tutte le viti dopo averle posizionate correttamente, comprese quelle del passaggio 8.