Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ASNG506
V3.1
Fabric dresser
wlive-cs@devaise.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WLIVE ASNG506

  • Seite 1 ASNG506 V3.1 Fabric dresser wlive-cs@devaise.com...
  • Seite 2: General Guidelines

    IMPORTANT INFORMATION READ CAREFULLY. KEEP THIS INFORMATION FOR FURTHER REFERENCE. GENERAL GUIDELINES • Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. • Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. • This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed.
  • Seite 3: Allgemeine Leitlinien

    WICHTIGE INFORMATIONEN SORGFÄLTIG LESEN. BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN ZUR WEITEREN VERWENDUNG AUF. ALLGEMEINE LEITLINIEN • Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt entsprechend. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und übergeben Sie sie bei der Übergabe des Produkts. •...
  • Seite 4: Linee Guida Generali

    INFORMAZIONI IMPORTANTI LEGGERE CON ATTNZIONE. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI RIFERIMENTI. LINEE GUIDA GENERALI • Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni e di utilizzare il prodotto di conseguenza. • Si prega di conservare questo manuale e di consegnarlo quando si trasferisce il prodotto. •...
  • Seite 5: Avertissements

    INFORMATIONS IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT. CONSERVER CES INFORMATIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RIENTATIONS GÉNÉRALES • Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le produit en conséquence. • Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous transférez le produit. • Ce résumé...
  • Seite 6: Guía General

    LEA ATENTAMENTE LAS INFORMACIONES IMPORTANTES. CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA GUÍA GENERAL • Lea atentamente las instrucciones siguientes para usar el producto. • Conserve este manual y lo entregue al transferir el producto. • Este resumen no puede incluir cada detalle de todos los variantes y pasos considerados. Póngase en contacto con nosotros sobre más informaciones y ayudas.
  • Seite 7 If you have any further questions, please feel free to contact wlive-cs@devaise.com us by email or official website: We will reply ASAP. Before installation, please make sure you have all the hardware, the serial numbers are properly labeled corresponding to the list, and the quantity is correct.
  • Seite 8 Profitez de votre nouvel achat! Si tiene alguna pregunta adicional, no dude en ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico o sitio web oficial: wlive-cs@devaise.com Responderemos lo antes posible. Antes de instalarlo, asegúrese de tener todo el hardware, el número de serie corresponde a la lista y el número es correcto.
  • Seite 9: Exploded Drawing

    EXPLODED DRAWING ×8...
  • Seite 10 PARTS M6x23 M4x12 Left Right...
  • Seite 11 REMARK �. Put a blanket under the board to avoid scratch or damage. �. Please note that the holes indicated by fingers on the steel frame should face the same direction. �. Please do not fully tighten screws until all screws are in place. �.
  • Seite 12 M6x23 ×6...
  • Seite 13 REMARK � �. Part with � holes indicated by fingers should face the same direction as the holes on � � Part and the holes on Part indicated by fingers. �. Please do not fully tighten screws until all screws are in place. �.
  • Seite 14 M6x23...
  • Seite 15 REMARK � �. Please keep the flat side of part facing inward. �. Please do not fully tighten screws until all screws are in place. �. Bitte halten Sie die flache Seite von Teil � nach innen gerichtet. �. Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alle Schrauben vorhanden sind. �.
  • Seite 16 M6x23 ×4...
  • Seite 17 ×4...
  • Seite 18 Left Right REMARK EN_The guide rail is engraved with L(Left) and R(Right). Please install cautiously according to the instructions. Left Right REMARK EN_The front and back buckles should be fastened at the same time. In case the buckles are bent due to faulty installation, we prepare spare guide rails for you.
  • Seite 19 REMARK DE_Die Führungsschiene ist mit L(Links) und R(Rechts) graviert. Bitte installieren Sie die Software vorsichtig gemäß den Anweisungen. Left Right REMARK DE_Die vorderen und hinteren Schnallen sollten gleichzeitig geschlos- sen werden. Für den Fall, dass die Schnallen aufgrund einer fehler- haften Montage verbogen sind, halten wir Ersatzführungsschienen für Sie bereit.
  • Seite 20 REMARK IT_Sul binario di guida sono incise le lettere L (sinistra) e R (destra). Si prega di installare con cautela secondo le istruzioni. Left Right REMARK IT_Le fibbie anteriori e posteriori devono essere allacciate contemporaneamente. Nel caso in cui le fibbie siano piegate a causa di un'installazione errata, prepariamo per voi le guide di ricambio.
  • Seite 21 REMARK FR_La glissière est gravée avec L (gauche) et R (droite). Veuillez installer avec précaution selon les instructions. Left Right REMARK FR_Les boucles avant et arrière doivent être attachées en même temps. Si les boucles sont déformées en raison d'une mauvaise instal- lation, nous préparons des glissières de rechange pour vous.
  • Seite 22 REMARK ES_La guía está grabada con L (Izquierda) y R (Derecha). Realice cuidadosamente la instalación de acuerdo con las instrucciones. Left Right REMARK ES_Las hebillas delanteras y traseras deben estar apretadas al mismo tiempo. En caso de que la hebilla está doblada debido a la instalación errónea, le preparamos una guía de repuesto.
  • Seite 23 M4x12 ×2 ×8...

Inhaltsverzeichnis