Seite 1
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:15 Page 1 Kitchen machine with attachments Please read and keep these instructions Robot ménager avec accessoires Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Universal-Küchenmaschine mit Ein- und Aufsätzen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Centro de cocina con accesorios Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas...
Seite 2
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:15 Page 2 Kitchen machine Robot ménager · Küchenmaschine ⁄ Centro de cocina Keukenmachine Robô de cozinha Macchina da cucina Køkkenmaskine ¤ ‡ Köksmaskin Wielofunkcyjny robot kuchenny Кухонный комбайн ≈ ∂ Kuchyňský robot ‹ Mutfak Robotu ›...
Seite 3
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:15 Page 3 Meat Mincer attachment (certain models only) Accessoire hachoir à Î viande (uniquement sur certains modèles) Fleischwolfaufsatz (nur bestimmte Modelle) Accesorio Meat Mincer (solo en ciertos modelos) Gehaktmolen (alleen bepaalde modellen) Ï Acessório picador de carne (apenas em certos modelos) Accessorio tritacarne...
Seite 4
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 4 Vegatable Shredder attachment (certain models only) Accessoire râpe à ı légumes (uniquement sur certains modèles) Gemüsezerkleinereraufsatz (nur bestimmte Modelle) Accesorio Vegatable Shredder ˆ (solo en ciertos modelos) Groentenrasp (alleen bepaalde modellen) ˘ ¯...
The use of attachments or tools not recommended or sold • Do not place the appliance on or near a hot surface such as by Morphy Richards may cause fire, electric shock or a hot plate or radiant rings or near a naked flame. injury.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 6 ELECTRICAL REQUIREMENTS • Don’t use the whisk for heavy mixtures as you could damage it. Check that the voltage on the rating plate of your appliance • Use the splash cover. corresponds with your house electricity supply which must Dough hook be A.C.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 7 This may help you to select a speed for most tasks. These • Do not put dry ingredients into the blender before switching guides are recommendations. Please adjust the mixer speed on. Cut them into cubes and drop them through the goblet as necessary.
Seite 8
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 8 • Ensure that the cutout on the screen locates to the tab on Assembly instructions the attachment body.I • Choose the appropriate cone for the application. • Fit the mincer screen securing collar. Take care when fitting •...
We are more likely to be able to help than the store Exclusions from where you bought it. Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the Please have the following information ready to enable our goods under the terms of the guarantee where:...
Morphy Richards’s policy is to continually improve quality design and product quality. The company therefore reserves • Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de the right to change any specifications or to carry out jouer avec l’appareil.
Débranchez l’appareil au secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. È Crochet pétrisseur • N’utilisez pas d’accessoires ou outils non recommandés par Í Fouet Morphy Richards, car ils pourraient entraîner un incendie, un Déballage et première utilisation de votre choc électrique ou une blessure. appareil •...
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 12 Couvercle de protection contre les éclaboussures Réglage Accessoires Utilisez ce couvercle pour éviter les éclaboussures Pour ajouter ou mélanger de la crème, du beurre et du sucre d’ingrédients. Vous pouvez utiliser l’ouverture pour ajouter Fouet Ë...
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 13 Pour enlever le blender, faites-le pivoter dans le sens Instructions de montage antihoraire et soulevez-le. • Montez le couteau sur la vis sans fin, en vérifiant que la Conseils pour le mixage lame est dans la bonne direction (les arêtes coupantes vers l’extérieur).
Seite 14
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 14 RÂPE À LÉGUMES • Découpez les légumes en dés de 25 mm maximum. • Introduisez les cubes de légumes dans le tube. • Débranchez toujours l’appareil avant de mettre ou d’enlever • Utilisez le poussoir pour faire avancer les aliments dans le des accessoires tube;...
Seite 15
été nettoyés selon les instructions. Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les...
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 16 pas couverts par la garantie. außerhalb ihrer Reichweite abgestellte Gegenstände nicht von der Arbeitsplatte ziehen dürfen. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre •...
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 17 nicht von Morphy Richards empfohlen wurden, besteht Brand-, Die Mixgeräte und ihre Verwendung Stromschlag- und Verletzungsgefahr. WARNUNG: Das Rührgerät nicht länger als 10 Minutes • Das Gerät darf ausschließlich für den vorgesehenen Zweck betreiben, da dieses überhitzt.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 18 • Wenn die Maschine nur schwer arbeitet, erhöhen Sie die Stellen Sie sicher, dass der Rührgerätkopf Drehzahl. heruntergeklappt ist und dass keine Ein- oder Aufsätze eingesetzt sind. • Verwenden Sie die Impulseinstellung für kurze Mischschübe bei maximaler Geschwindigkeit Geben Sie die Zutaten in den Behälter.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 19 Fisch, Nüsse, Gemüse, Hartkäse, Obstschalen und Ausstattung getrocknete Früchte. Î Stopfer • Setzen Sie das geeignete Sieb wie bereits in den Ï Zutatenfach und Einfüllschacht Montageanleitungen beschrieben ein. Ì Fleischwolfgehäuse • Schneiden Sie Fleisch und Gemüse in höchstens 25 mm große Würfel.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 20 Sekunden ein. Leeren Sie diesen anschließend und spülen Sie Bedienungsanleitung ihn mit Wasser nach. Anschließend abwischen und trocknen • Die feine Reibe eignet sich für feines Reiben, die grobe Reibe lassen. (Nur bestimmte Modelle). für grobes Reiben von hartem Gemüse (z.B.
Seriennr. Asegúrese de que los accesorios han dejado de girar antes de levantar el batidor. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich Funcionamiento ein Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist, No tenga el aparato accionado durante más de 10 minutos,...
• El uso de accesorios o herramientas que no estén recomendadas o vendidas por Morphy Richards podría causar Los accesorios del batidor y sus usos incendios, descargas eléctricas o lesiones. PRECAUCIÓN: Nunca utilice el batidor durante más de 10 •...
Seite 23
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 23 instantáneos, mezclas para tartas, margarina con azúcar Valocidad Acccesorios (utilice margarina en bloque a temperatura ambiente) y para Remover, revolver o batir mantequilla y azúcar incorporar huevos a pasteles esponjosos y tartas de frutas. BatidorË...
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 24 Consejos para batir Instrucciones de montaje • Nunca retire la batidora ni la tapa hasta que las cuchillas no • Acople la cuchilla cortante al tornillo de avance de hayan dejado de girar totalmente. alimentos, asegurándose de colocarla correctamente (los bordes afilados hacia fuera).
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 25 ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS alimentador. • Utilice el empujador para ir deslizando los alimentos por el • Desenchufe el producto antes de acoplar o desacoplar tubo, no es necesario presionar. accesorios • Accione la máquina a la velocidad 4.
Seite 26
El aparato es de segunda mano. distribuidor local indicando el número de modelo y de Ni Morphy Richards ni el distribuidor local no son serie del producto, o escribir a su distribuidor local a las responsables de realizar ninguna revisión, en virtud de la direcciones que se indican.
Gebruik alleen de accessoires of gereedschappen die zijn • Plaats het apparaat niet op of naast hete oppervlakken, zoals een aanbevolen of verkocht door Morphy Richards. Anders kunt u kookplaat of straler, of in de buurt van open vuur. brand, elektrische schokken en letsel veroorzaken.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 28 ELEKTRISCHE VEREISTEN Spatscherm Het spatscherm voorkomt dat de ingrediënten wegspatten. De Controleer of de spanning op het typeplaatje van het apparaat opening kan worden gebruikt om tijdens het mengen overeenkomt met de netspanning (wisselstroom). ingrediënten toe te voegen.
Seite 29
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 29 Draai het spatscherm tot de opening naar u gericht is, om een lage snelheid en verhoog die zonodig om de gewenste tijdens het mixen ingrediënten te kunnen toevoegen. consistentie te verkrijgen. • Kies een hogere snelheid voor het snijden of mengen van Hulpstukken verwijderen harde ingrediënten.
Seite 30
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 30 voorkeur de invoerbuis met één hand vast en neemt u de aandrijving P. sleutel in de andere hand om rechtsom te draaien L. • Draai het hulpstuk een beetje, tot het op de aandrijving past en duw vast Q.
Als het apparaat daarna nog steeds niet werkt, neemt u het apparaat een tweedehands-apparaat is. contact op met Morphy Richards. Morphy Richards of de plaatselijke distributeur zijn onder UW TWEEJARIGE GARANTIE de garantie niet aansprakelijk voor onderhoudswerkzaamheden. Dit apparaat is gedekt door een tweejarige garantie voor De garantie geldt niet voor consumentengoederen zoals reparatie of vervanging.
• A utilização de acessórios ou ferramentas não recomendados ou crianças a tomar consciência dos perigos na cozinha, avise-as dos vendidos pela Morphy Richards pode provocar incêndios, perigos de alcançar áreas que não consigam visualizar choques eléctricos ou ferimentos. correctamente ou que não devam utilizar.
Seite 33
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 33 Localize a tampa anti-salpicos (se necessário) na cabeça do Desembalamento e utilização da máquina acessório e, em seguida, faça-a deslizar até ficar encaixada. pela primeira vez Ligue a ficha da batedeira à tomada de alimentação e, em Desembale cuidadosamente o seu novo robot de cozinha seguida, seleccione uma velocidade.
Seite 34
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 34 Utilize a sua liquidificadora para sopas, bebidas, maionese, Características pão ralado, para ralar bolachas e triturar nozes. Î Calcador de Alimentos Certifique-se de que a cabeça da batedeira se encontra na Ï Tabuleiro de Alimentos e Tubo de Alimentação posição inferior e de que não existem quaisquer utensílios introduzidos na cabeça da batedeira.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 35 • Encaixe o filtro adequado, conforme descrito em cima nas duro, frutos secos e pão seco). instruções de montagem. • A lâmina de fatiamento espesso é para fatiar alimentos • Corte a carne e os legumes em cubos com um máximo de firmes.
• Nome do produto Tiverem sido efectuadas tentativas de reparação por pessoas que não os técnicos da Morphy Richards (ou o • Número do modelo conforme indicado na parte inferior do seu representante autorizado). aparelho ou na placa nominal O aparelho tiver sido utilizado com fins de aluguer ou •...
Non utilizzare accessori o strumenti diversi da quelli consigliati • Non permettere mai a un bambino di utilizzare l’elettrodomestico. da Morphy Richards, che potrebbero provocare incendi, scosse Spiegare ai bambini i pericoli della cucina e cosa può succedere se elettriche o lesioni.
Seite 38
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 38 Posizionare il coperchio paraspruzzi (se richiesto) sulla Disimballaggio e primo utilizzo testata dell’accessorio, quindi farlo scorrere finché non è dell’elettrodomestico incastrato in posizione. Rimuovere con attenzione la nuova macchina per cucina e Inserire la spina dell’elettrodomestico nella presa di tutti i suoi accessori, confrontandoli con le illustrazioni corrente, quindi selezionare una velocità.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 39 UTILIZZO DEL FRULLATORE montare o smontare gli accessori. (Solo alcuni modelli) • Rimuovere il coprimozzo dell’accessorio dalla parte AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, tenere le mani ed anteriore del prodotto H. altri utensili all’esterno della caraffa quando si frullano gli alimenti.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 40 Istruzioni di funzionamento Istruzioni di funzionamento • Il vaglio tritacarne fine è destinato alla carne cruda e cotta, • Il tritatore più fine serve a tritare più finemente, mentre al pesce e alle piccole noci. quello per pezzature più...
Ad esempio, è necessario disincrostare l’elettrodomestico e tenere puliti i filtri nel modo indicato. Derudover har vi de følgende sikkerhedsråd. Morphy Richards o il rivenditore di zona non sono tenuti a Placering sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di garanzia, se: •...
Der skal altid føres opsyn med små børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Lad ikke ledningen komme i kontakt med de roterende blade. • Strømkablet kan ikke udskiftes. Kontakt Morphy Richards, hvis du PERSONLIG SIKKERHED ønsker råd og vejledning. (Kun visse modeller). •...
Seite 43
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 43 Se afsnittet med rengøringsvejledningen. Indstilling Tilbehør Vending, omrøring eller sammenpiskning af smør og sukker Piskeris Omrøreblad Ë Brug piskeriset til piskning af æg, fløde, desserter, kageblandinger, margarine og sukker (brug en klump Fremstilling af wienerbrødsdej margarine med rumtemperatur), og pisk æg i sand- og Omrøreblad Ë...
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 44 den. Skær dem ud i terner, og kom dem i gennem • Hold tilbehørets sikringsstift nede, mens tilbehøret monteres bægeråbningen, mens maskinen kører. • Blend ikke krydderier som f.eks. nelliker, dild og •...
Før rengøring og vedligeholdelse skal apparatet slukkes, og Serienr. stikket tages ud af stikkontakten. Alle produkter fra Morphy Richards testes individuelt, før Afmonter alt tilbehør. Alt tilbehør kan vaskes i varmt de forlader fabrikken. Hvis det usandsynlige skulle ske, at sulfovand.
VARNING: Fara för person! Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs VIKTIGT: Fara för hushållsapparaten! ansvar at ombytte eller reparere enheden under garantiens Dessutom ger vi följande viktiga säkerhetsråd:...
Låt inte nätsladden vidröra de roterande knivbladen. vätska. Den kan torkas av med en ren, fuktig duk – men • Nätsladden kan inte bytas ut. Kontakta Morphy Richards för bara när den inte är ansluten till eluttaget. information. (Endast vissa modeller).
Seite 48
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 48 att föra det över skålen, runt mixerhuvudet och snäppa på mixerhuvudet C. plats. Tryck uppåt, vrid medsols och dra nedåt för att lossa redskapet D. Använda blandskålen ANVÄNDA MIXERN (Endast vissa modeller) Vrid frigöringsknappen till ”olåst”...
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 49 EXTRA TILLBEHÖR nötter, grönsaker, hårdost, fruktskal och torkad frukt. (endast vissa modeller) • Montera lämplig sil så som beskrivs ovan i KÖTTKVARN monteringsanvisningarna. • Skär köttet och grönsakerna i kuber om max. 25 mm. •...
Seite 50
Om enheten fortfarande inte startar ringer du hjälplinjen för anvisningarna. ytterligare råd. Morphy Richards eller den lokala distributören skall inte HJÄLPLINJE vara ansvarigt för att byta ut eller reparera varorna under villkoren i garantin där: Tveka inte att ringa om du har problem med din köksmaskin.
• Używanie przystawek lub narzędzi nie zatwierdzonych do użytku i OSTRZEŻENIE: Zagrożenie zdrowia i życia osób! nie sprzedawanych przez firmę Morphy Richards może wywołać WAŻNE: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! pożar lub spowodować porażenie prądem czy inne obrażenia ciała.
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 52 Końcówka do wyrabiania ciasta WYMOGI ELEKTRYCZNE Stosuj końcówkę do wyrabiania ciasta do wyrabiania ciast Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej drożdżowych. urządzenia odpowiada napięciu w gniazdku sieciowym Końcówka do ubijania doprowadzającym prąd zmienny.
Seite 53
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 53 Ustawienie Przystawki Wskazówki przydatne przy miksowaniu Zagniatanie, mieszanie lub ucieranie masła i cukru • Nigdy nie zdejmuj blendera ani jego pokrywy, jeżeli ostrza nie Ë Końcówka do ubijania przestały się obracać. Robienie ciast •...
Seite 54
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 54 Instrukcja montażu Wyposażenie • Zamocuj ostrze tnące do śruby przesuwającej produkty, ı Urządzenie do przyciskania produktów sprawdzając, czy ostrze jest odpowiednio ułożone (ostre ˆ Obudowa i podajnik krawędzie skierowane na zewnątrz). ˜ Wał napędzający Profil śruby jest kwadratowy, dzięki czemu można dopasować...
• Nazwa produktu Urządzenie pochodzi z wtórnego rynku. • Model produktu, który podano na spodzie urządzenia lub Firma Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie wykonuje, w tabliczce znamionowej ramach niniejszej gwarancji, żadnych czynności serwisowych. • Numer seryjny Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, np.
дотронуться до предметов, которые им плохо видны или которые им трогать просто не следует. • Используйте только рекомендованные и продаваемые компанией Morphy Richards насадки и приспособления. • Чтобы маленькие дети не играли с устройством, они должны Несоблюдение данного условия может привести к пожару, находиться...
Seite 57
Насадка для взбивания • Шнур питания не подлежит замене. Для получения Эту насадку следует использовать для взбивания яиц, консультации свяжитесь с компанией Morphy Richards. сливок, пудингов быстрого приготовления, смесей для (только у некоторых моделей). пирожных, маргарина с сахаром (для этого используйте...
Seite 58
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 58 Чтобы выключить прибор, поверните регулятор скоростей Удаление приспособлений обратно в положение “O” . Выключите миксер и отсоедините его от электросети. Как выбрать нужную скорость Поверните ручку отсоединения в положение “разблокировать” и поднимите втулку для насадок миксера •...
Seite 59
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 59 низкую скорость для мягких ингредиентов, и увеличивайте ПРИМЕЧАНИЕ: во время использования может скорость, если это требуется для получения нужной потребоваться затянуть гайку еще раз. консистенции смеси. • Установите лоток для продуктов в горловину для продуктов •...
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 60 находится привод, и вставьте срабатывания защитного устройства. вал в привод P. Выключите миксер и отсоедините от электрической розетки. • Слегка поверните насадку, чтобы она нашла свое место в Извлеките часть ингредиентов для уменьшения нагрузки. приводе, и...
• Ujistěte se, že spotřebič je používán na pevném, rovném povrchu. • Používání nástavců nebo nástrojů, které Morphy Richards nedoporučuje nebo neprodává, může způsobit požár, úraz • Nepoužívejte spotřebič venku nebo v koupelně. elektrickým proudem nebo zranění.
Seite 62
• Zabraňte kontaktu síťového kabelu s otáčejícími se čepelemi. pudinků, koláčů v prášku, krémování margarínu s cukrem • Napájecí kabel nelze vyměnit. Kontaktujte Morphy Richards a (použijte kostku margarínu s pokojovou teplotou) a míchání požádejte o radu. (Pouze nûkteré modely).
Seite 63
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 63 Nastavení Nástavce • Nevkládejte do míchače suché ingredience, dokud ho nezapnete. Nakrájejte je na kostky a za běhu stroje je vhazujte skrz pohár. Vrstvení, míchání nebo krémování másla a cukru • Nemíchejte koření jako hřebíček, kopr a kmín, protože by mohlo 1 - 4 Mačkadlo Ë...
Seite 64
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 64 • Uvolněte přídržný kolík a lehce otáčejte nástavcem, dokud hnacím náboji hlavní jednotky R. nebude otvor na nástavci vyrovnán s přídržným kolíkem na Návod k použití hnacím náboji hlavní jednotky K. • Co nejvíce utáhněte zajišťovací...
çalışmanın tehlikeleri konusunda bilgilendirin. Spotřebič je z druhé ruky. • Cihazla oynamadıklarından emin olmak için küçük çocuklar Společnost Morphy Richards ani místní prodejce neodpovídají za gözetim altında tutulmalıdır. žádné opravy prováděné v záruční lhůtě. ∂ Záruka se nevztahuje na spotřební zboží jako sáčky, filtry a KIŞISEL GÜVENLIK...
• Kullanılmadığı zaman cihazın fişini çekin. çalıştırmayın. 3 dakika soğumasını bekleyin. • Morphy Richards tarafından satılmayan veya tavsiye edilmeyen İlk kullanımdan önce tüm parçaları yıkayın; bkz. temizleme bağlantıların veya aletlerin kullanılması yangına, elektrik talimatları bölümü. çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilir.
Seite 67
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 67 Mikser kullanımı BLENDER KULLANIMI (Sadece belirli modellerde) Açma düğmesini ‘açık’ konumuna getirin ve mikser başlığını UYARI: Yaralanmaları önlemek için blender kullanırken kaldırın A. Bir klik sesi duyulur. ellerinizi ve diğer araç gereçleri sürahiden uzak tutun. Hazneyi hazne tutucuya yerleştirin ve saat yönünde çevirip takın.
Seite 68
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 68 takın. DIĞER APARATLAR (sadece belirli modellerde) • Et ve sebzeleri maksimum 25 mm’lik küpler halinde kesin. KıYMA MAKINESI APARATI • Küp haline gelen malzemeleri besleme tüpünden cihaza gönderin. • Aparat takarken veya çıkarırken cihazı mutlaka fişten çekin. •...
Seite 69
Satın alma kanıtı olarak perakende fişinin saklanması önemlidir. Fişinizi ileride kullanmak için bu arka kısma zımbalayın. Üründe bir arıza oluşursa lütfen aşağıdaki bilgileri belirtin. Bu numaralar ürünün tabanında bulunabilir. Model no. Seri no. Tüm Morphy Richards ürünleri fabrikadan çıkmadan önce tek tek...
Seite 70
Gizpa Dayanıkılı Tüketim Mamülleri Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La Tic. ve Paz. İth. İhr. A.Ş. compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las Atatürk Cd.
Seite 71
FP48955MEE-Rev6:Ion 441375253 Rev 1 18/3/10 09:16 Page 71 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté...