Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R626:

Werbung

AUFBAUANLEITUNG/BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nautilus R626

  • Seite 1 AUFBAUANLEITUNG/BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ergebnisse/Cooldown Bewegen des Geräts GOAL TRACK-Statistiken Ausrichten des Geräts Konsolen-Service-Modus Funktionen Wartung Funktionen der Konsole Z u wartende Teile Bluetooth -Verbindung Fehlerbehebung ® Fernüberwachung der Herzfrequenz Zur Überprüfung des Garantieanspruchs benötigen Sie den Kaufnachweis und folgende Angaben: Seriennummer __________________________ Kaufdatum ____________________ Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Nautilus -Händler vor Ort. ® Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | © 2017 Nautilus, Inc. ® steht für in den USA eingetragene Marken. Diese Marken sind möglicherweise auch in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. Nautilus, das Nautilus-Logo, Nautilus Trainer, Bowflex, Schwinn und Universal sind Marken im Besitz oder lizenziert von Nautilus, Inc. Polar , OwnCode , iTunes , Google Play™, Under Armour ® ® ® ® MyFitnessPal und RideSocial™ sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer. Die Bluetooth Wortmarke und die entsprechenden ®...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie das Handbuch vollständig durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um es bei Bedarf konsultieren zu können. Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an den Kundendienst von Nautilus, um Ersatz zu erhalten. • Kinder dürfen sich nicht auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts aufhalten. Bewegliche Teile und andere Gerätekomponenten stellen eine Gefahr für Kinder dar.
  • Seite 4: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber Und Seriennummer

    SICHERHEITSWARNHINWEIS-AUFKLEBER UND SERIENNUMMER • Montieren und verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Die Pedale müssen ruhig stehen, bevor Sie aufsteigen. Seien Sie beim Auf- und Absteigen sehr vorsichtig. • Ziehen Sie vor Wartungs- und Servicearbeiten am Gerät das Stromkabel aus dem Stecker. • Betreiben Sie das Gerät nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung. Halten Sie die Pedale sauber und trocken. • Halten Sie einen Bereich von 0,6 m zu jeder Seite des Geräts frei. Dies ist der empfohlene Sicherheitsabstand für einen ungehinderten Zugang zum Gerät, einen ungehinderten Bewegungsraum um das Gerät herum sowie für einen Notabstieg vom Gerät. Innerhalb dieses Bereichs dürfen sich während des Trainings keine weiteren Personen aufhalten. • Überanstrengen Sie sich beim Training nicht. Verwenden Sie das Gerät nur wie im Handbuch beschrieben. • Befestigen Sie alle Positionskomponenten korrekt und sicher. Stellen Sie sicher, dass die Einstellkomponenten den Benutzer nicht verletzen können. • Das Training auf diesem Gerät erfordert Koordination und Gleichgewicht. Machen Sie sich immer bewusst, dass es während des Trainings zu Geschwindigkeits- und Widerstandsänderungen kommen kann. Bereiten Sie sich darauf vor, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren und sich zu verletzen. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und fehlenden Kenntnissen gedacht – es sei denn, diese Personen haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber und Seriennummer Seriennummer Produktspezifikation...
  • Seite 5: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Maximalgewicht des Benutzers: 136 kg Aufstellfläche gesamt: 11.912 cm2 Gerätegewicht: 41,7 kg Stromversorgung: 126 cm Eingangsspannung: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,4 A (49.6”) Ausgangsspannung: 9 VDC, 1,5 A 165.9 cm (65.3”) 71.8 cm (28.3”) Dieses Gerät DARF NICHT im Müll entsorgt werden. Dieses Produkt muss recycelt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den Bestimmungen in Ihrer Region. Informieren Sie sich hierfür bei einem Entsorgungszentrum in Ihrer Nähe. Vor dem Geräteaufbau Wählen Sie den Ort, an dem das Gerät aufgestellt und betrieben werden soll. Für einen sicheren Betrieb muss das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der Trainingsbereich muss mindestens 2 m x 2,9 m betragen. Hinweis: Um Schäden am Boden oder Bodenbelag zu verhindern, empfiehlt sich die Verwendung einer Bodenmatte. Wei- tere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. Montagetipps Befolgen Sie beim Aufbau des Geräts die folgenden grundlegenden Punkte: • Lesen und verstehen Sie vor der 2.9m ( 114”...
  • Seite 6 TEILE 13 (R) 14 (L) Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Rahmen Konsolenstange Vorderer Stabilisator Obere Blende Hinterer Stabilisator Konsole Endabdeckung Sitzschiene Rechtes Pedal Sitzgestell Linkes Pedal Sitzpolster Flaschenhalter Rückenpolster Medienkabel Sitzabdeckung Netzteil Griff zur Sitzeinstellung...
  • Seite 7: Schrauben

    SCHRAUBEN/WERKZEUG Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Halbrund-Sechskantschraube M8 X 16 Kreuzschlitzschraube M5 x 12 Halbrund-Sechskantschraube M6 X 12 Sperrscheibe, M6 Unterlegscheibe, M8 Spannscheibe, M6 Sperrscheibe, M8 Kreuzschlitzschraube M6 x 25 Unterlegscheibe M6 Werkzeug Mitgeliefert 4 mm 6 mm...
  • Seite 8 MONTAGE 1a. Stabilisatoren am Rahmen befestigen Hinweis: Schrauben(*) sind an den Stabilisatoren vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. Die Transportrollen am vorderen Stabilisator müssen nach vorne zeigen. 1b. Endabdeckung der Sitzschiene auf den Rahmen setzen...
  • Seite 9 2. Sitzhalterungsbauteil an der Sitzschiene anbringen HINWEIS: D as Kabel für den Herzfrequenzmesser darf nicht geknickt werden. Eingesetzte Schrauben müssen fest angezogen werden.
  • Seite 10 3. Sitzpolster und Rückenlehne an Sitzgestell montieren 4. Abdeckung am Rahmen befestigen...
  • Seite 11 5. Griff für die Sitzeinstellung am Rahmen befestigen 6. Kabel verbinden und Konsole am Rahmen befestigen HINWEIS: Die Kabel dürfen nicht geknickt werden.
  • Seite 12 7. Schrauben aus der Konsole entfernen HINWEIS: Das Kabel darf nicht geknickt werden. Hinweis: S chrauben (*) sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. Falls gewünscht kann eine Schablone für Französisch-Kanada für die Konsole verwendet werden. 8. Kabel verbinden und Konsole am Rahmen befestigen HINWEIS: R ichten Sie die Clips an den Kabelsteckern aus. Die Stecker müssen einrasten. Die Kabel dürfen nicht geknickt werden.
  • Seite 13 9. Pedale am Rahmen befestigen HINWEIS: Das linke Pedal hat ein umgekehrtes Gewinde. Die Pedale müssen auf der richtigen Seite des Heimtrainers angebracht werden. Die Ausrichtung erfolgt aus sitzender Position. Das linke Pedal ist mit "L", das rechte mit "R" gekennzeichnet. 13 (R) 14 (L) 10. Wasserflaschenhalter am Rahmen befestigen...
  • Seite 14 11. Netzteil am Rahmen befestigen 12. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft wurde.
  • Seite 15: Vor Der Gerätenutzung

    VOR DER GERÄTENUTZUNG Bewegen des Geräts Das Gerät kann je nach körperlicher Kraft von einer oder mehreren Personen umgestellt werden. Alle Beteiligten sollten körperlich in der Lage sein, das Gerät sicher zu bewegen. 1. Z iehen Sie das Stromkabel. 2. H eben Sie das Gerät am Transportgriff vorsichtig an, sodass es auf den Transportrollen steht.
  • Seite 16: Funktionen

    FUNKTIONEN Konsole Pedal MP3-Eingang Ablagefach USB-Anschluss Griff zur Sitzeinstellung Flaschenhalter Lenker (aufrecht) Transportgriff Lautsprecher Stabilisator Lüfter Nivellierer Medienablage Griff seitlich Funk-Herzfrequenz (HF)-Empfänger Sensoren für Handpulsmessung Bluetooth -Verbindung (nicht abgebildet) ® Stromanschluss Medienkabel Transportrollen Netzteil Voll verkleidetes Schwungrad WARNUNG! Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen.
  • Seite 17: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Die Konsole gibt Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem Training und steuert die Widerstandsstufen. Die Konsole besteht aus dem Nautilus Dual Track™-Display mit Touch-Control-Tasten für die Navigation durch die Trainingsprogramme. Obere Anzeige Untere Anzeige Tasten für die Schnelleinstellung Leistungsleuchten des Widerstands Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands Lüfter Funktionen des Tastenfeldes Widerstand Auf (): Steigert den Trainingswiderstand Widerstand Ab (): Reduziert den Trainingswiderstand QUICK START (SCHNELLSTART): Startet das Schnellstartprogramm USER (BENUTZER): Ermöglicht die Auswahl eines Benutzerprofils PROGRAMS (PROGRAMME): Auswahl einer Kategorie und eines Trainingsprogramms PAUSE / ENDE: Zum Anhalten eines aktiven Trainingsprogramms, Beenden eines pausierten Trainings oder zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige GOAL TRACK: Zeigt die Gesamttrainingsergebnisse und Bestleistungen für den ausgewählten Benutzer an Auf (): Steigert den aktuellen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option Links (): Wechselt während des Trainings zwischen verschiedenen Werten oder wechselt zu anderen Optionen OK: Startet ein Trainingsprogramm, bestätigt eine Eingabe oder setzt ein pausiertes Training fort Rechts (): Wechselt während des Trainings zwischen verschiedenen Werten oder wechselt zu anderen Optionen Ab (): Verringert einen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option...
  • Seite 18 FAN (VENTILATOR): Steuert den dreistufigen Ventilator. Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands: Verändern den Widerstand während des Trainings Bestleistungsleuchten: Wenn eine Bestleistung erzielt wurde oder ein Ergebnis überprüft wird, leuchtet die entsprechende Leuchte auf. Nautlius Dual Track™ Anzeige Informationen der oberen Anzeige Programmanzeige Benutzeranzeige Bestleistungsanzeige Programmanzeige Die Programmanzeige zeigt Informationen an, die Rasteranzeige stellt das Streckenprofil des Programms dar. Jeder Balken im Profil steht für ein Intervall (Trainingssegment). Je größer der Balken, desto höher ist der Widerstand. Der blinkende Balken symbolisiert das aktuelle Intervall. Intensität Die Intensitätsanzeige stellt das aktuelle Trainingsniveau basierend auf dem derzeitigen Widerstand dar. Anzeige der Herzfrequenzzone Die Herzfrequenzzone zeigt an, in welchen Herzfrequenzbereich der aktuelle Puls fällt. Die Herzfrequenzzone dient als Richtwert für bestimmte Zielbereiche (anaerobisch, aerobisch oder Fettverbrennung). Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren.
  • Seite 19 Bestleistungsanzeige Diese Anzeige wird aktiviert, wenn ein Trainingsziel erreicht oder eine Bestleistung übertroffen wurde. Es erscheint eine Glückwunschmeldung und der Benutzer wird über seine Leistung informiert. Außerdem ertönt ein Glückwunsch-Sound. Daten der unteren Anzeige Die untere Anzeige zeigt die Trainingsergebnisse an. Sie kann für jeden Benutzer individuell angepasst werden (siehe „Bearbeiten des Benutzerprofils“ in diesem Handbuch). Geschwindigkeit Die Geschwindigkeit wird in Kilometern pro Stunde (oder Meilen pro Stunde) angezeigt. Zeit Die Zeitanzeige zeigt die Gesamttrainingszeit oder die durchschnittliche Zeit für den Benutzer bzw. die Gesamtbetriebs- zeit für das Gerät an. Hinweis: Dauert ein Schnellstarttraining länger als 99 Minuten und 59 Sekunden (99:59), wechselt die Zeitanzeige in Stun- den und Minuten(1 Stunde, 40 Minuten). Distanz Im Anzeigefeld DISTANCE (Distanz) wird die Länge der Trainingsstrecke (Meilen oder km) angezeigt. Hinweis: I nformationen darüber, wie Sie zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wechseln, finden Sie im Kapi- tel „Konsolen-Setup-Modus“ in diesem Handbuch. Stufe Während des Trainings zeigt die Anzeige LEVEL (Level) die aktuelle Widerstandsstufe an. UMDREHUNGEN Das RPM-Feld zeigt die aktuellen Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute, RPM) an. Heart Rate (Pulse) (Herzfrequenz/Puls) In der Herzfrequenzanzeige wird die vom Pulsmessgerät übermittelte Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (BPM) ange- zeigt. Wenn die Konsole ein Herzfrequenzsignal empfängt, blinkt das Symbol. Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren.
  • Seite 20: Training Mit Der Ridesocial™ Fitness-App

    Verbindung mit der „Nautilus Trainer™” Fitness-App über Bluetooth® Dieses Fitnessgerät verfügt über Bluetooth und kann sich drahtlos mit der „Nautilus Trainer™“ Fitness-Apps auf ® unterstützten Geräten verbinden. Die App synchronisiert sich mit Ihrem Fitnessgerät, um Gesamtkalorienverbrauch, Zeit, Strecke usw. zu überwachen. Jedes Training wird aufgezeichnet und gespeichert und kann schnell wieder aufgerufen werden. Außerdem erfolgt eine automatische Synchronisierung der Daten mit MyFitnessPal und Unter Armour ® ® Connected Fitness. So wird es noch einfacher, das tägliche Kalorienziel zu erreichen! Überwachen Sie Ihre Ergebnisse und teilen Sie sie mit Freunden und Familie. 1. Laden Sie die kostenlose App Nautilus Trainer™ herunter. Die App ist auf iTunes und Google Play™ erhältlich. ® Hinweis: Eine umfassende Liste der unterstützen Geräte finden Sie in der App auf iTunes oder Google Play™. ® 2. B efolgen Sie die Anweisungen der App, um das Gerät mit dem Trainingsgerät zu synchronisieren. 3. Um die Trainingsdaten mit MyFitnessPal oder Under Armour Connected Fitness zu synchronisieren, klicken Sie auf ® ® das gewünschte Programm und melden Sie sich mit Ihren Daten an. Hinweis: Die „Nautilus Trainer™“ Fitness-App synchronisiert die Trainingsdaten nach der ersten Synchronisierung automatisch. Training mit der RideSocial™ Fitness-App Das Fitnessgerät funktioniert mit der RideSocial™ Fitness-App auf einem Bluetooth®-fähigen Gerät. Die RideSocial™...
  • Seite 21: Laden Über Usb

    haben und mit dem Training beginnen können. Der Trainingsbereich muss abgesichert und frei zugänglich sein. Eventuelle Behinderungen sind vorher zu entfernen. Während eines VR-Trainings könnten Sie sich verletzen oder es könnten Schäden an Gegenständen entstehen. Bleiben Sie daher auf dem Trainingsgerät sitzen, bis die VR-Vorrichtung abgenommen wurde und die tatsächliche Umgebung wieder wahrgenommen werden kann.
  • Seite 22 • Hornhaut und Handcreme wirken wie eine Isolierschicht und reduzieren die Signalstärke. • Bei einigen Personen ist das EKG-Signal so schwach, dass es von den Sensoren nicht erkannt wird. • In der Nähe aufgestellte elektrische Geräte können ebenfalls Störungen verursachen. Wenn die ermittelte Herzfrequenz fehlerhaft zu sein scheint, wischen Sie Ihre Hände und die Sensoren ab und versuchen Sie es erneut. Berechnen der Herzfrequenz Ihre maximale Herzfrequenz nimmt für gewöhnlich mit zunehmendem Alter ab: Kinder haben ca. 220 BPM, ein 60-Jähriger kommt auf 160 BPM. Die Herzfrequenz nimmt linear um ca. einen BPM jährlich ab. Es gibt keinen Beweis dafür, dass sich sportliche Betätigung auf die Abnahme der maximalen Herzfrequenz auswirkt. Personen derselben Altersgruppe können unterschiedliche Herzfrequenzen aufweisen. Statt mit der Herzfrequenz/Alter-Formel lässt sich dieser Wert genauer durch einen Belastungstest ermitteln. Der Ruhepuls wird durch ein regelmäßiges Ausdauertraining beeinflusst. Ein normaler Erwachsener hat einen Ruhepuls von ca. 72 BPM, während der Ruhepuls trainierter Läufer hingegen 40 BPM oder weniger beträgt. In der Herzfrequenztabelle finden Sie Schätzwerte darüber, in welchem Herzfrequenzbereich (Heart Rate Zone, HRZ) Fett effektiv verbrannt und das Herzkreislaufsystem gestärkt wird. Die körperlichen Voraussetzungen variieren, daher liegt Ihr individueller Herzfrequenzbereich möglicherweise etwas über oder unter den angezeigten Werten. Die Fettverbrennung ist während des Trainings am effektivsten, wenn Sie zunächst langsam beginnen und die Trainings- intensität dann allmählich erhöhen, bis die Herzfrequenz 50-70 Prozent der maximalen Herzfrequenz erreicht. Setzen Sie das Training mit diesem Tempo fort, wobei Sie die Herzfrequenz für mehr als 20 Minuten im Zielbereich halten. Je länger Sie die Zielherzfrequenz halten, desto mehr Fett wird im Körper verbrannt. Die nachfolgende Grafik dient der Orientierung. Sie zeigt die allgemein empfohlene optimale Herzfrequenz für verschiede- ne Altersgruppen. Wie bereits erwähnt, kann Ihre optimale Herzfrequenz über oder unter diesen Werten liegen. Erkundi- gen Sie sich bei Ihrem Arzt nach Ihrer individuellen Zielherzfrequenz. Hinweis: Trotz aller Übungs- und Fitnessregeln: Bestimmen Sie Ihre individuelle Intensität oder Ausdauer stets nach eige- nem Wohlbefinden! ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Alter Maximale Herzfrequenz...
  • Seite 23: Betrieb

    BETRIEB Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen.
  • Seite 24: Erste Geräteeinstellung

    Erste Geräteeinstellung Beim ersten Einschalten der Konsole müssen Datum, Uhrzeit und bevorzugte Maßeinheiten eingestellt werden. 1. Datum: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 2. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 3. Uhrzeit: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 4. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 5. Maßeinheit: Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. 6. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. Die Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück. Hinweis: Informationen, wie Sie diese Einstellungen ändern, finden Sie im Abschnitt „Konsolen-Setup-Modus“. Quick Start (manuelles Programm) Mit dem manuellen Quick Start-Programm (Schnellstart) können Sie mit dem Training beginnen, ohne weitere Informatio- nen eingeben zu müssen. Während eines manuellen Trainings steht jeder Balken für eine Zeitspanne von 2 Minuten. Der aktive Balken wandert alle 2 Minuten über den Bildschirm. Dauert das Training mehr als 30 Minuten, ist der äußerste rechte Balken der aktive Balken und die vorangegangenen Balken werden von der Anzeige „geschoben“. 1. Setzen Sie sich auf das Gerät. 2. Drücken Sie die Taste USER, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. Wenn Sie kein Benutzerprofil eingerich- tet haben, können Sie ein Benutzerprofil ohne Daten (nur Standardwerte) wählen. 3. Drücken Sie auf die Taste QUICK START, um das manuelle Programm zu starten. 4. Drücken Sie die Widerstandstasten, um den Widerstand zu verändern. Das aktuelle Intervall sowie alle folgenden Intervalle werden auf den neuen Widerstand eingestellt. Die manuelle Standardwiderstandsstufe ist 4. Die Zeit läuft von 0:00 aus aufwärts.
  • Seite 25 Auswahl eines Benutzerprofils Jedes Training wird in einem Benutzerprofil gespeichert. Wählen Sie zu Beginn eines Trainings das gewünschte Benut- zerprofil. Standardmäßig ist der Benutzer eingestellt, der zuletzt ein Training abgeschlossen hat. Benutzerprofile nutzen die Standardwerte, sofern sie nicht bearbeitet wurden. Für eine genaue Auswertung von Kalorien- und Herzfrequenzwerten sollten Sie das Benutzerprofil bearbeiten. Drücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. Auf der Konsole werden der Name und das Symbol des Benutzerprofils angezeigt. Bearbeiten von Benutzerprofilen 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. Auf der Konsole wird die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Bearbeiten des Benutzerprofils zu wählen. Um die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. Auf der Konsole wird die Aufforderung NAME und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Hinweis: Beim ersten Bearbeiten ist das Feld für den Benutzernamen leer. Der Name des Benutzerprofils kann aus maximal 10 Zeichen bestehen. Das aktuelle Segment blinkt. Wählen Sie mit den Auf-/ Ab-Tasten Buchstaben des Alphabets oder das Leerzeichen (zwischen A und Z). Drücken Sie die Taste Links() oder Rechts (), um zwischen den einzelnen Segmenten zu wechseln. Drücken Sie OK, um den angezeigten Benutzernamen zu wählen. 5. Um andere Benutzerdaten zu bearbeiten (Alter, Gewicht, Größe, Geschlecht), nutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, und drücken Sie nach jedem Eintrag OK. 6. Auf der Konsole wird die Meldung SCAN angezeigt. Diese Option kontrolliert, wie die Werte während eines Trainings angezeigt werden. In der Einstellung Off (Aus) kann der Benutzer über die Rechts- () oder Linkstaste () auf Wunsch andere Trainingswerte anzeigen. Über die “ON”-Einstellung zeigt die Konsole automatisch alle 6 Sekunden die Trainingswertprogramme an.
  • Seite 26: Ändern Der Widerstandsstufen

    Nach der individuellen Anpassung des unteren Displays die “OK”-Taste betätigen, um die Einstellungen zu speichern. 9. Die Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück, wobei der Benutzer ausgewählt bleibt. Zurücksetzen eines Benutzerprofils 1. Drücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. Drücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. Auf der Konsole wird das aktuelle Benutzerprofil und die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) angezeigt. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um die Eingabe zu ändern. Hinweis: Um die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. Auf der Konsole wird die Aufforderung RESET (Zurücksetzen) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Zurücksetzen des Benutzerprofils zu wählen. 5. Die Konsole fordert Sie nun auf, das Zurücksetzen des Benutzerprofils zu bestätigen (standardmäßig ist NO (Nein) gewählt). Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um die Auswahl zu ändern. Drücken Sie auf OK, um Auswahl zu bestätigen. 7. Die Konsole kehrt in den Einschaltmodus zurück. Ändern der Widerstandsstufen Drücken Sie die Widerstand Auf- () oder Ab-Taste (), um den Widerstand während des Trainings jederzeit zu ändern. Um den Widerstand schnell zu ändern, drücken Sie die entsprechende Taste für die Schnelleinstellung des Widerstands. Die Konsole übernimmt den Wert der gewählten Widerstandstaste. Profilprogramme Diese Programme automatisieren die Einstellung verschiedener Widerstands- und Trainingsstufen. Die Profilprogramme sind in Kategorien eingeteilt (Fun Rides, Mountains und Challenges). Hinweis: W enn ein Benutzer eine Kategorie wählt, werden die Programme dieser Kategorie angezeigt. ndary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs FUN RIDES Rolling Hills...
  • Seite 27: Trainingsprofile Und Zielprogramme

    Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing...
  • Seite 28: Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, Hrc)

    Der Fitnesstest wird über die Kategorie FEEDBACK gestartet. Zunächst müssen Sie Ihr Fitnessniveau angeben: Beginner (BEG), also Anfänger, oder Advanced (ADV), also Fortgeschrittener. Die Konsole verwendet die Alters- und Gewichtsan- gaben des ausgewählten Benutzerprofils zur Berechnung des Fitnesswerts (Fitness Score). Beginnen Sie mit dem Training und umfassen Sie dabei die Herzfrequenzsensoren. Wenn der Test beginnt, wird die Trainingsintensität langsam gesteigert. Das heißt, Sie steigern Ihre Leistung, und entsprechend steigt auch Ihre Herzfrequenz. Die Intensität wird automatisch gesteigert, bis Ihre Herzfrequenz die „Test Zone“ erreicht. Dieser Bereich wird individuell berechnet und liegt bei 75 % der maximalen Herzfrequenz des Benutzerprofils. In der „Test Zone“ wird die Intensität drei Minuten lang nicht geändert. So erreichen Sie eine konstante Herzfrequenz. Am Ende der drei Minuten misst der Computer Ihre Herzfrequenz und die Trainingsleistung. Aus diesen Daten sowie Ihrem Alter und Gewicht errechnet der Computer einen Fitnesswert, den „Fitness Score“. Hinweis: Vergleichen Sie das Ergebnis des Fitnesstests immer nur mit Ihren eigenen früheren Werten und nicht mit denen anderer Benutzerprofile. Vergleichen Sie Ihre Fitnesswerte, um zu sehen, wie Sie sich verbessern. Recovery Test Der Recovery Test (Erholungstest) zeigt an, wie schnell sich Ihre Herzfrequenz nach dem Training wieder normalisiert. Wenn Sie sich schneller erholen, ist dies ein Zeichen für eine verbesserte Fitness. Hinweis: Die Konsole muss über die Handpulssensoren oder den Funk-Brustgurt Herzfrequenzinformationen empfangen. Wenn Ihre Herzfrequenz trainingsbedingt erhöht ist, wählen Sie den Recovery Test (Erholungstest). Die Konsole zeigt die Meldung „STOP EXERCISING“ (Training anhalten) an, und der Zielwert beginnt rückwärts zu laufen. Hören Sie auf zu trainieren, aber halten Sie die Handpulssensoren weiter fest. Nach fünf Sekunden erscheint die Anzeige 00:55 RELAX und der Zähler zählt weiter rückwärts bis 00.00. Während dieser Minute wird auf der Konsole kontinuierlich Ihre Herzfre- quenz angezeigt. Wenn Sie kein Pulsmessgerät verwenden, halten Sie die Handpulssensoren während der gesamten Dauer des Tests fest. Auf dem Display wird weiterhin "RELAX" und Ihre Herzfrequenz angezeigt, bis der Zähler auf Null heruntergezählt hat. Dann berechnet der Computer Ihren Erholungswert. Die Konsole zeigt daraufhin die Meldung ”ERHOLUNGSPULS” an. Recovery Score (Erholungswert) = Ihre Herzfrequenz bei 1:00 (Beginn des Tests) minus Ihre Herzfrequenz bei 00:00 (Ende des Tests). Je höher der Erholungswert, desto schneller normalisiert sich Ihr Herzschlag. Dies ist ein Zeichen für verbesserte Fitness. Indem Sie diese Werte über die Zeit notieren, können Sie Ihre Fortschritte dokumentieren. Wenn Sie die Taste RECOVERY (Erholung) drücken und kein Herzfrequenzsignal angezeigt wird, erscheint die Anzeige NEED HEART RATE (Herzfrequenz erforderlich). Diese Meldung wird für 5 Sekunden angezeigt. Wird kein Signal emp- fangen, wird das Programm beendet. Ein Tipp: Für einen aussagekräftigen Wert sollten Sie vor Beginn des Erholungsprogramms für 3 Minuten eine möglichst konstante Herzfrequenz erreichen. Das geht am besten im manuellen Programm, wo Sie den Widerstand selbst einstel- len. So erhalten Sie die besten Ergebnisse. Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, HRC) In den Herzfrequenzüberwachungsprogrammen (HRC) können Sie eine Zielherzfrequenz für Ihr Training einstellen. Das Programm überwacht Ihre Herzfrequenz über die Handpulssensoren (Contact Heart Rate, CHR) am Gerät oder ein Puls- messgerät mit Brustgurt (Heart Rate Monitor, HRM) und passt das Training automatisch so an, dass die Herzfrequenz im...
  • Seite 29: Benutzerdefiniertes Programm

    Hinweis: Damit das HRC-Programm korrekt ausgeführt werden kann, muss die Konsole die Herzfrequenzinformationen über die CHR-Sensoren oder den HRM-Brustgurt empfangen. Programme mit Zielherzfrequenz verwenden die Altersangaben und andere Benutzerinformationen, um den Herzfrequenzbereich für das Training zu bestimmen. Die Konsole gibt darauf basierend Anweisungen für die Trainingseinstellungen: 1. Wählen Sie ein Trainingsniveau für die Herzfrequenzsteuerung: BEGINNER (Anfänger) ( „BEG“ ) oder ADVANCED (Fortgeschritten) ( „ADV“ ). Drücken Sie anschließend auf OK. 2. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Prozentwert der Maximalherzfrequenz anzugeben: 50–60%, 60–70%, 70–80%, 80–90%. Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen.
  • Seite 30: Wechseln Des Programms Während Des Trainings

    6. Um das benutzerdefinierte Programm zu bearbeiten, drücken Sie auf die Taste nach rechts (), um zum nächsten Intervall zu gelangen. Drücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um den Widerstandwert anzupassen. Drücken Sie OK, um die angezeigten Werte zu übernehmen. 7. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um einen Zieltyp (Distanz, Zeit oder Kalorien) auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK. 8. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Trainingswert anzupassen. 9. Drücken Sie OK, um mit dem Training zu beginnen. Der Zielwert wird heruntergezählt, während der Prozentwert für den bereits erfüllten Anteil steigt. Wechseln des Programms während des Trainings Aus einem aktiven Training heraus können verschiedene Trainingsprogramme gestartet werden. 1. Drücken Sie in einem aktiven Training die Taste PROGRAMS (Programme). 2. D rücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um das gewünschte Trainingsprogramme auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK. 3. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Zieltyp auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK. 4. Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um den Trainingswert einzustellen. 5. Drücken Sie auf OK, um das aktive Training zu beenden und mit dem neuen Training zu beginnen. Die vorangegangenen Trainingswerte werden im aktuellen Benutzerprofil gespeichert. Pause oder Stopp Die Konsole wechselt in den Pausemodus, wenn während des Trainings die Pedale nicht mehr betätigt werden und die Taste PAUSE/END gedrückt oder wenn für 5 Sekunden keine Umdrehungen mehr erkannt werden (keine Betätigung der Pedale). Die Konsole blendet im 4-Sekunden-Wechsel verschiedene Meldungen ein: - WORKOUT PAUSED (Training angehalten).
  • Seite 31: Goal Track-Statistiken

    Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um manuell durch die Trainingsstatistiken zu blättern. Während des Cooldowns entspricht der Widerstand einem Drittel des durchschnittlichen Trainingswiderstands. Der Wider- stand für die Cooldown-Phase kann über die Widerstandstasten individuell eingestellt werden. Der Wert wird jedoch nicht auf der Konsole angezeigt. Mit der Taste PAUSE/END können Sie die Ergebnisanzeige/Cooldown-Phase beenden und in den Einschaltmodus zu- rückkehren. Wird keine Umdrehung oder kein Herzfrequenzsignal empfangen, wechselt die Konsole automatisch in den Ruhemodus. GOAL TRACK Statistiken (und Bestleistungen) Die Statistiken der einzelnen Trainingsdurchgänge werden in einem Benutzerprofil gespeichert. Die Nautilus Dual Track™ Konsole zeigt die Goal Track-Trainingsstatistik (Ergebnisse) im unteren Anzeigebereich in drei Kategorien an: a.) TIME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtdistanz) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienverbrauch) b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE (average) (Durchschnittsherzfrequenz) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), DISTANCE (average) (Durchschnittsdistanz) / LEVEL (average) (Durch- schnittsstufe) * und CALORIES (average) (Durchschnittskalorienverbrauch) * Wenn nur die Goal Track-Statistik eines einzelnen Trainings angezeigt wird, wird LEVEL (average) verwendet. Wenn die kombinierte Goal Track-Statistik mehrerer Trainingsdurchläufe angezeigt wird, wird DISTANCE (average) verwendet. So zeigen Sie die GOAL TRACK-Statistik für ein Benutzerprofil an: 1. Drücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. Drücken Sie die GOAL TRACK-Taste. Die Konsole blendet unter LAST WORKOUT (Letztes Training) die Ergebnisse des letzten Trainings ein. Die entsprechende Zielleuchte leuchtet auf. Hinweis: Ergebnisstatistiken können auch während des Trainings angezeigt werden. Sobald Sie GOAL TRACK (Ergebnisse) drücken, werden die Werte des letzten Trainings angezeigt. Die Trainingswerte des aktuellen Trainings werden nur in der Anzeige GOAL (Ziel) angezeigt. Drücken Sie GOAL TRACK (Ergebnisse) erneut, um in den Einschaltmodus zurückzukehren. 3. Drücken Sie die Auftaste (), um zur nächsten GOAL TRACK-Statistik „LAST 7 DAYS“ (Die letzten 7 Tage) zu wechseln. Die Konsole zeigt den Kalorienverbrauch der letzten 7 Tage (50 Kalorien pro Segment) sowie die Gesamttrainingswerte an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trainingsstatistiken zu...
  • Seite 32 Der BMI zeigt das Verhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil sowie über eventuelle Gesundheitsrisiken. Die nachstehende Tabelle gibt die allgemeine Einteilung der BMI-Werte an: Untergewicht Unter 18,5 Normal 18,5 – 24,9 Übergewicht 25,0 – 29,9 Adipositas 30,0 und mehr Hinweis: Bei Sportlern und muskulösen Menschen kann die Körperfettmasse überschätzt werden. Bei älteren Menschen und Rückgang der Muskelmasse kann er unterschätzt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum BMI-Wert und zur Ermittlung des für Sie korrekten Gewichts an Ihren Arzt. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Drücken Sie die Auf-Taste (), um zu SAVE TO USB - OK? (Auf USB speichern - OK?) zu wechseln. Drücken Sie auf OK. Die Meldung ARE YOU SURE? - NO (Sind Sie sicher - Nein) wird angezeigt. Drücken Sie die Auf-Taste (), um zu YES (Ja) zu wechseln, und drücken Sie anschließend OK. Auf der Konsole wird jetzt “INSERT USB”...
  • Seite 33 KONSOLEN-SETUP-MODUS Im Konsolen-Setup-Modus können Sie Datum und Uhrzeit festlegen, zwischen englischen oder metrischen Maßeinheiten wählen, die Sound-Einstellungen ändern (Ein/Aus) oder die Wartungsstatistik aufrufen (Fehlerprotokoll und Betriebszeit – nur für Wartungstechniker). 1. Halten Sie die Taste PAUSE/END und die Auf-Taste im Einschaltmodus für 3 Sekunden gedrückt, um in den Konso- len-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: Drücken Sie PAUSE/STOP, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zurück- zukehren. 2. Auf der Konsole wird die Datumseingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 3. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 4. Auf der Konsole wird die Uhrzeiteingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 5. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 6. Auf der Konsole wird die Eingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie OK, um die Maßeinheit zu wählen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. Hinweis: B ei einer Änderung der Maßeinheiten werden die Werte in Trainingsstatistiken automatisch umgewandelt. 7. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 8. Auf der Konsole wird die Eingabe für Sound-Einstellungen mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um zwischen ON (Ein) und OFF (Aus) zu wechseln. 9. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 10. Die Konsole zeigt die TOTAL RUN HOURS (Gesamtbetriebsstunden) für das Gerät an. 11. Drücken Sie auf OK, um zur nächsten Eingabe zu wechseln. 12. Auf der Konsole wird nun die Softwareversion angezeigt. 13. Drücken Sie auf OK, um zur nächsten Eingabe zu wechseln.
  • Seite 34: Wartung

    WARTUNG Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In einigen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderlichen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausgetauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Ersatz zu erhalten.
  • Seite 35: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile Konsole Stabilisator, vorn Handpulsmessung Konsolenstange Transportrad Schwungrad Rückenpolster Pedale Antriebsscheibe Sitzabdeckung Blende Rechts Servomotor Flaschenhalter Obere Blende Bremse Griff seitlich Blende, links Antriebsriemen Sitzfläche Kurbelarm Magnete für Geschwindigkeitssensoren (8) Griff zur Sitzeinstellung Unteres Konsolenkabel Geschwindigkeitssensor Rahmen Oberes Konsolenkabel Stromanschluss Hinterer Stabilisator Unteres Herzfrequenzkabel Netzteil Nivellierer Oberes Herzfrequenzkabel GG Abdeckung, Kurbelwellenscheibe...
  • Seite 36 FEHLERSUCHE Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/ Wandsteckdose überprü- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Gerät schaltet nicht ein Wandsteckdose eingesteckt wurde. Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen überprüfen Sie den Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Prüfen Sie die Integrität Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte des Datenkabels. sichtbar gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Verbindung/Ausrichtung Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen des Datenkabels Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am überprüfen. Stecker muss einrasten. Konsolen-Display auf Be- Konsolen-Display auf sichtbare Beschädigungen, z. B. Brüche, schädigungen überprüfen. überprüfen. Konsole bei Beschädigung austauschen. Konsolen-Display Wenn die Anzeige auf der Konsole nicht vollständig ist und alle Anschlüsse fehlerfrei sind, muss die Konsole ausgetauscht werden. Wenn das Problem durch die oben aufgeführten Schritte nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich an Ihren Händler. Gerät funktioniert, aber Kabelverbindung des Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest in die Konsole einge- es wird kein Handpuls Pulsmessers an der Kon-...
  • Seite 37 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Das Gerät funktioniert, Störungen Sicherstellen, dass der HF-Empfänger nicht durch ein persön- aber die Telemetrische liches elektronisches Gerät in der linken Seite der Medienabla- HF wird nicht korrekt ge blockiert wird. angezeigt Keine Geschwindigkeits-/ Prüfen Sie die Integrität Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte RPM-Anzeige, Konsole des Datenkabels. gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. zeigt Fehlercode „Please Pedal“ an Verbindung/Ausrichtung Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen des Datenkabels Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am überprüfen. Stecker muss einrasten. Magnetposition überprü- Magnete müssen sich an der richtigen Position am Schwun- fen (Blende muss entfernt grad befinden. werden) Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor muss an den Magneten ausgerich- überprüfen (Blende muss tet sein und mit Datenkabel verbunden sein. Richten Sie den entfernt werden) Sensor gegebenenfalls neu aus. Sollten Sensor oder Verbin- dungsteil beschädigt sein, ersetzen Sie das Teil. Widerstand ändert sich Batterien (falls zutreffend) Tauschen Sie die Batterien aus und testen Sie den Betrieb.
  • Seite 38 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Magnetposition überprü- Magnete müssen sich an der richtigen Position am Schwun- fen (Blende muss entfernt grad befinden. werden) Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor muss an den Magneten ausgerich- überprüfen (Blende muss tet sein und mit Datenkabel verbunden sein. Richten Sie den entfernt werden) Sensor gegebenenfalls neu aus. Sollten Sensor oder Verbin- dungsteil beschädigt sein, ersetzen Sie das Teil. Ventilator schaltet nicht Prüfen Sie die Integrität Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte ein/aus. des Datenkabels. gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen (Anschluss/Ausrichtung) Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Gerät zurücksetzen Ziehen Sie das Gerät für 3 Minuten aus der Steckdose. Ste- cken Sie es wieder in die Steckdose. Ventilator schaltet nicht Sicherstellen, dass Flügel- Ziehen Sie das Gerät für 5 Minuten aus der Steckdose. Entfer- ein, aber die Konsole rad nicht blockiert wird nen Sie Fremdkörper aus dem Ventilator. Um das Entfernen zu funktioniert erleichtern, nehmen Sie gegebenenfalls die Konsole ab. Tau- schen Sie die Konsole ab, falls der Fremdkörper nicht entfernt werden kann.
  • Seite 39 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Fitness-App Überprüfen Sie die technischen Daten der Fitness-App und stellen Sie die entsprechende Kompatibilität Ihres Geräts sicher. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Trainingsergebnisse Synchronisationskonten Drücken Sie in der Nautilus Trainer™ App auf das werden von Nautilus Menüsymbol, Wählen Sie die Option „Sync to MyFitnessPal ® Trainer™ nicht auf MyFit- oder Under Armour Connected Fitness“ (Mit MyFitnessPal ® nessPal / Under Armour oder Under Armour Connected Fitness synchronisieren). ® ® Connected Fitness ge- postet.
  • Seite 40 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8016682.090117.A...

Inhaltsverzeichnis