Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

470
i
Dieses Produkt entspricht den CE-
Anforderungen.
AUFBAUANLEITUNG / BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nautilus Schwinn 470i

  • Seite 1 Dieses Produkt entspricht den CE- Anforderungen. AUFBAUANLEITUNG / BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Schwinn -Händler vor Ort. ® Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com, 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230, U.S.A. - Kundendienst: technics@nautilus.com | Gedruckt in China | © 2013 Nautilus, Inc.,...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise - Aufbau

    • Zuschauer und Kinder müssen während des Zusammenbaus des Geräts Abstand halten. • Schließen Sie das Stromkabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. • Bauen Sie das Gerät nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung auf. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem geeigneten Platz zusammengebaut wird, wo es keinen Durchgangsverkehr und keine Zuschauer gibt. • Einige Bauteile des Geräts sind schwer und/oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mit Hilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. • Montieren Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Versuchen Sie nicht, das Design oder die Funktionalität des Geräts zu ändern. Dies könnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum Erlöschen der Garantie. • Wenn Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie nur Originalersatzteile und Schrauben von Nautilus®. Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden, besteht ein Risiko für den Benutzer. Außerdem kann der korrekte Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Handbuch überprüft wurde. • Lesen Sie das mitgelieferte Benutzerhandbuch vor dem ersten Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. • Führen Sie alle Montageschritte in der angegebenen Reihenfolge durch. Eine fehlerhafte Montage kann Verletzungen zur Folge haben. • Dieses Produkt enthält Magnete. Magnetfelder können im direkten Umfeld die Funktionsweise bestimmter medizinischer Geräte beinträchtigen. Nutzer können bei der Montage, Wartung und Verwendung des Produkts in die Nähe der Magnete gelangen. Aufgrund der gesundheitlichen Relevanz der medizinischen Geräte (z. B. Herzschrittmacher) sollte vor der...
  • Seite 4: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber

    sIcherheItsWarnhInWeIs-aufkle- ber und serIennummer WARNUNG! - Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und handeln Sie entsprechend. - Halten Sie Kinder vom Gerät fern. - Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen unter 14 Jahren geeignet. - Lesen Sie vor der Verwendung das Benutzerhandbuch gründlich durch. - Eine unvorsichtige Verwendung des Geräts kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. - Das maximale Benutzergewicht für dieses Gerät beträgt 136 - Nicht lesbare, beschädigte oder entfernte Vorsichts-, Warn- oder Gefahrenschilder müssen ersetzt werden. - Die angezeigte Herzfrequenz ist möglicherweise ungenau und sollte nur als Referenz dienen. • Read, understand and obey all warnings on this machine. • Keep children away. •...
  • Seite 5: Spezifikationen

    spezIfIkatIonen Maximales Benutzergewicht: 136 kg ( 300 lbs. ) Gerätegewicht: 76.5 kg ( 168.7 lbs. ) Gesamtstellfläche des Geräts: 160.5 cm 12734.2 cm ( 1976.8 inches ( 63.2” ) Stromversorgung: Betriebsspannung: 220 V - 240 V AC, 50 Hz Betriebsstrom: Entspricht den folgenden Richtlinien: 2004/108/EG - Elektromagneti- sche Verträglichkeit, 2006/95/EG – Niederspannungsrichtlinie 178.1 cm ( 70.1” ) 71.5 cm Dieses Gerät wurde entsprechend der folgenden Normen geprüft: ( 28.2” ) EMC: EN55014-1:2006+A2:2011 EN55014-2:1997+A2:2008 Sicherheit: I EC60335-1:2010 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausge- brauch und ähnliche Zwecke...
  • Seite 6: Teile

    teIle Zur Erleichterung der Montage wurden alle rechten Bauteile mit „R “ und alle linken Bauteile mit „L“ gekennzeichnet. Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Konsolenstange Obere Blende Fester Handgriff Vorderer Stabilisator Drehlager Bewegungsarm Abdeckung Handgriff innen Flaschenhalter Abdeckung Handgriff außen Konsole Rechter Fuß Linke obere Griffstange Rechtes Pedal Linke untere Griffstange Abdeckkappe Linkes Pedal Rechte untere Griffstange Schiene Rechte obere Griffstange Linker Fuß Stromkabel Rahmen MP3-Kabel...
  • Seite 7: Schrauben

    schrauben / Werkzeug Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Halbrund-Sechskantschraube M8x16 Wellenscheibe (mit Loctite ® Klebstoff) Unterlegscheibe M8 Sperrscheibe M8 Breite Unterlegscheibe M8 Hülle Drehlager Halbrund-Sechskantschraube M8x16 Kreuzschlitzschraube M5x12 Sechskantschraube M8x20 Werkzeug Mitgeliefert 6 mm 13 mm 15 mm 19 mm...
  • Seite 8: Montage

    montage 1. Vorderen Stabilisator am Rahmen befestigen Hinweis: Schrauben sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. *...
  • Seite 9 2. Schiene am Rahmen befestigen Hinweis: Schrauben sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. *...
  • Seite 10 3. Kabel verbinden und Konsolenstange am Rahmen befestigen HINWEIS: Das Konsolenkabel darf nicht geknickt werden.
  • Seite 11 4. Füße am Rahmen befestigen...
  • Seite 12 5. Drehlager des Bewegungsarms und untere Griffstangen am Rahmen befestigen 13 mm...
  • Seite 13 6. Linkes Pedal am Rahmen befestigen HINWEIS: Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite mit dem rechten Pedal (Artikelnr. 17).
  • Seite 14 7. Obere Griffstangen am Rahmen befestigen und einstellen Hinweis: Schrauben sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. * Stellen Sie vor dem Training sicher, dass die oberen Griffstangen sicher befestigt sind.
  • Seite 15 8. Griffabdeckungen am Rahmen befestigen Hinweis: Schrauben sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. *...
  • Seite 16 9. Kabel durchführen und festen Griff am Rahmen befestigen HINWEIS: Das Konsolenkabel darf nicht geknickt werden.
  • Seite 17 10. Wasserflaschenhalter am Rahmen befestigen Hinweis: Schrauben sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. *...
  • Seite 18 11. Schrauben aus der Konsole entfernen HINWEIS: Das Kabel darf nicht geknickt werden. Hinweis: Schrauben sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. * 12. Kabel verbinden und Konsole am Rahmen befestigen HINWEIS: Richten Sie die Clips an den Kabelsteckern aus. Die Stecker müssen einrasten. Die Kabel dürfen nicht ge- nickt werden.
  • Seite 19 13. Stromkabel am Rahmen befestigen 14. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft wurde.
  • Seite 20: Vor Der Gerätenutzung

    vor der gerÄtenutzung Bewegen des Geräts Das Gerät kann je nach körperlicher Kraft von ein oder mehreren Personen umgestellt werden. Alle Beteiligten sollten fit genug sein, um das Gerät sicher zu bewegen. 1. Z iehen Sie das Stromkabel. 2. H eben Sie das Gerät am Transportgriff vorsichtig an, sodass es auf den Transportrollen steht. 3. S chieben Sie das Gerät an die gewünschte Position.
  • Seite 21: Nivellieren Des Geräts

    Nivellieren des Geräts Bei einem unebenen Trainingsbereich oder wenn sich die Schiene leicht vom Boden abhebt, muss das Gerät nivelliert wer- den. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. S tellen Sie das Gerät im Trainingsbereich auf. 2. S tellen Sie sich für ca. 20 Sekunden hinten auf die Schiene. 3. S teigen Sie vom Gerät herunter. 4. L ösen Sie die Sperrflügelmuttern und passen Sie alle Nivellierer an, bis sie den Boden berühren. Drehen Sie die Nivellierer niemals so weit heraus, dass sie sich aus dem Gerät lösen. Es kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät kommen.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    WIchtIge sIcherheItshInWeIse Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Beachten Sie vor der Verwendung dieses Geräts folgende Warnungen: Lesen Sie das Handbuch vollständig durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Schwinn -Händler vor Ort, um Ersatz zu erhalten.
  • Seite 23: Funktionen

    funktIonen Fester Handgriff Transportrad Sensoren für Handpulsmessung Nivellierer Lautsprecher Steigungsarm Lüfter Schiene Medienablage Transportgriff Konsole Pedal USB-Anschluss Ablagefach MP3-Eingang Flaschenhalter Voll verkleidetes Schwungrad Obere Griffstange Wechselstromadapter-Anschluss Telemetrischer Herzfrequenz (HF)-Empfänger Stabilisator Herzfrequenzüberwachungssysteme sind möglicherweise ungenau. Überlastungen durch zu intensives Training können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Brechen Sie das Train- ing bei Schwindelgefühlen sofort ab.
  • Seite 24: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Die Konsole gibt Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem Training und steuert die Widerstandsstufen. Die Konsole besteht aus dem Schwinn Dual Track -Display mit Touch-Control-Tasten für die Navigation durch die Trainingsprogramme. ™ Tastenfunktionen Obere Anzeige 40% 70% 40% 70% QUICK PAUSE/ ST ART 100% Untere Anzeige PROGRAMS GOAL TRACK Tasten für die Schnelleinstellung des Tasten für die Schnelleinstellung der CURRENT WORKOUT LAST 30 DA YS Widerstands LONGEST WORKOUT LAST WORKOUT Steigung CALORIE RECORD LAST 7 DA YS Leistungsleuchten Lüfter Widerstand Auf (): steigert den Trainingswiderstand...
  • Seite 25 Ab (): verringert einen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option FAN (VENTILATOR): steuert den dreistufigen Ventilator Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands: verändern den Widerstand während des Trainings Bestleistungsleuchten- wenn eine Bestleistung erzielt wurde oder ein Ergebnis überprüft wird, leuchtet die entsprechende Leuchte auf. Schwinn Dual Track Anzeige ™ Informationen der oberen Anzeige Benutzeranzeige Bestleistungsanzeige 40% 70% Programmanzeige Die Programmanzeige zeigt Informationen an, die Rasteranzeige stellt das Streckenprofil des Programms dar. Jeder Balken im Profil steht für ein Intervall (Trainingssegment). Je größer der Balken, desto höher ist der Widerstand. Der blinkende Balken symbolisiert das aktuelle Intervall. 100% Intensität Die Intensitätsanzeige stellt das aktuelle Trainingsniveau basierend auf dem derzeitigen Widerstand dar. Anzeige der Herzfrequenzzone Die Herzfrequenzzone zeigt an, in welchen Herzfrequenzbereich der aktuelle Puls fällt. Die Herzfrequenzzone dient als Richtwert für bestimmte Zielbereiche (anaerobisch, aerobisch oder Fettverbrennung). Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Hinweis: W enn keine Herzfrequenz erkannt wird, ist dieser Anzeigebereich leer. Zielanzeige Die Zielanzeige zeigt das derzeit ausgewählte Ziel (Entfernung, Zeit oder Kalorien), den aktuellen Wert für das Erreichen des Ziels und den Prozentwert, der bereits erfüllt wurde.
  • Seite 26 Bestleistungsanzeige Diese Anzeige wird aktiviert, wenn ein Trainingsziel erreicht oder eine Bestleistung übertroffen wurde. Es erscheint eine Glückwunschmeldung und der Benutzer wird über seine Leistung informiert. Außerdem ertönt ein Glückwunsch-Sound. 40% 70% Daten der unteren Anzeige 100% Die untere Anzeige zeigt die Trainingsergebnisse an. Sie kann für jeden Benutzer individuell angepasst werden (siehe AL TRACK „Bearbeiten des Benutzerprofils“ in diesem Handbuch). Speed (Geschwindigkeit) CURRENT WORKOUT LAST WORKOUT AST 7 DA YS Die Geschwindigkeit wird in Kilometern pro Stunde (oder Meilen pro Stunde) angezeigt. Time (Zeit) Die Zeitanzeige zeigt die Gesamttrainingszeit oder die durchschnittliche Zeit für den Benutzer bzw. die Gesamtbetriebszeit für das Gerät an. Hinweis: Dauert ein Schnellstarttraining länger als 99 Minuten und 59 Sekunden (99:59), wechselt die Zeitanzeige in Stun- den und Minuten(1 Stunde, 40 Minuten). Distance (Entfernung) Im Anzeigefeld Distance (Entfernung) wird die Länge der Trainingsstrecke (Meilen oder km) angezeigt. Hinweis: I nformationen darüber, wie Sie zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wechseln, finden Sie im Kapitel „Konsolen-Setup-Modus“ in diesem Handbuch.
  • Seite 27 Pulsmessgerät Sie können die Trainingsintensität am besten mit einem Pulsmessgerät überwachen. Das Gerät verfügt über Sensoren zur Handpulsmessung, mit denen Ihre Herzfrequenzsignale an die Konsole gesendet werden. Die Konsole kann auch Funkherz- frequenzsignale von einem Brustgurts auslesen. Dieser arbeitet in einem Frequenzbereich von 4,5 kHz bis 5,5 kHz. Hinweis: E s muss ein unkodierter Polar Electro-Brustgurt oder ein unkodier- ter POLAR -kompatibler Brustgurt verwendet werden. (Kodierte ® POLAR -Brustgurte, beispielsweise POLAR OwnCode -Brustgurte, ® ® ® funktionieren mit diesem Gerät nicht.) Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere implantierte elektronische Geräte besitzen, wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie einen Brustgurt QUICK PAUSE/ ST ART oder andere Funkpulsmesser verwenden. PROGRAMS GOAL TRACK Hinweis: Zur Vermeidung von Störungen des Telemetrischen HF-Empfängers bitte keine persönlichen elektronischen Geräte in der linken Seite der Medi- enablage platzieren. Handpulssensoren Das Gerät verfügt über Sensoren zur Handpulsmessung, mit denen Ihre Herzfrequenzsignale an die Konsole gesendet werden. Die Handpulssensoren sind die Metallbereiche der Griffe. Legen Sie zur Messung der Herzfrequenz die Hände auf die Sensoren. Die Hände müssen den oberen und unteren Bereich der Sensoren umfassen. Achten Sie auf einen moderaten Griff, nicht zu fest und nicht zu locker. Sie müssen beide Hände auf diese Sensoren legen, damit die Konsole Ihren Puls mes- sen kann. Wenn die Konsole vier stabile Pulssignale erkannt hat, wird eine erste Herzfrequenz angezeigt. Nachdem die Herzfrequenz erfasst wurde, dürfen Sie Ihre Hände für 10 bis 15 Sekunden nicht bewegen oder von den Sensoren nehmen. Die Konsole misst nun den Puls. Viele Faktoren beeinflussen die Funktionsfähigkeit der Sensoren: • Bewegungen der Oberkörpermuskulatur (einschließlich der Arme) erzeugen elektrische Signale, die die Herzfrequenzerken- nung beeinflussen können. Auch leichte Bewegungen der Hände, wenn sie sich an der Kontaktfläche befinden, erzeugen Störungen.
  • Seite 28 Berechnen der Herzfrequenz Die maximale Herzfrequenz sinkt im Allgemeinen von 220 Schlägen pro Minute (BPM) eines Säuglings auf ca. 160 BPM im Alter von 60 Jahren, also normalerweise linear um ca. 1 BPM pro Jahr. Es gibt keinen Beweis dafür, dass sich sportliche Betätigung auf die Abnahme der maximalen Herzfrequenz auswirkt. Personen derselben Altersgruppe können unterschiedliche Herzfrequenzen aufweisen. Statt mit der Herzfrequenz/Alter-Formel lässt sich dieser Wert genauer durch einen Belastungstest ermitteln. Der Ruhepuls wird durch ein regelmäßiges Ausdauertraining beeinflusst. Ein normaler Erwachsener hat einen Ruhepuls von ca. 72 BPM, während der Ruhepuls trainierter Läufer hingegen 40 BPM oder weniger beträgt. In der Herzfrequenztabelle finden Sie Schätzwerte darüber, in welchem Herzfrequenzbereich (Heart Rate Zone, HRZ) Fett effektiv verbrannt und das Herzkreislaufsystem gestärkt wird. Die körperlichen Voraussetzungen variieren, daher liegt Ihr indivi- dueller Herzfrequenzbereich möglicherweise etwas über oder unter den angezeigten Werten. Die Fettverbrennung ist während des Trainings am effektivsten, wenn Sie zunächst langsam beginnen und die Trainingsinten- sität dann allmählich erhöhen, bis die Herzfrequenz 60 – 85 % der maximalen Herzfrequenz erreicht. Setzen Sie das Training mit diesem Tempo fort, wobei Sie die Herzfrequenz für mehr als 20 Minuten im Zielbereich halten. Je länger Sie die Zielherz- frequenz halten, desto mehr Fett wird im Körper verbrannt. Die nachfolgende Grafik dient der Orientierung. Sie zeigt die allgemein empfohlene optimale Herzfrequenz für verschiedene Altersgruppen. Wie bereits erwähnt kann Ihre optimale Herzfrequenz über oder unter diesen Werten liegen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Arzt nach Ihrer individuellen Zielherzfrequenz. Hinweis: T rotz aller Übungs- und Fitnessregeln: bestimmen Sie Ihre individuelle Intensität oder Ausdauer stets nach eige- nem Wohlbefinden! ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Alter Maximale Herzfrequenz Zielherzfrequenzbereich (bleiben Sie in diesem Bereich für optimale Fettverbrennung)
  • Seite 29: Betrieb

    betrIeb Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrö- ßen. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist möglicherweise ungenau und sollte nur als Referenz dienen. • 3 Mal pro Woche 30 Minuten. • Erstellen Sie sich einen Trainingsplan und versuchen Sie, diesen einzuhalten. Auf- und Absteigen Seien Sie beim Auf- und Absteigen des Geräts besonders vorsichtig. Pedale und Griffe sind miteinander verbunden. Sie bewegen sich immer gleichzeitig. Um Verletzungen vorzubeugen, halten Sie sich immer nur am festen Griff fest, um die Balance zu finden. So steigen Sie auf das Gerät auf: 1. D rehen Sie die Pedale so, dass das Ihnen zunächstgelegene Pedal unten ist. 2. H alten Sie sich an den festen Griffen unter der Konsole fest. 3. W enn Sie Ihre Balance gefunden haben, stellen Sie zunächst einen Fuß auf das untere Pedal und steigen dann mit dem anderen Fuß auf das andere Pedal. So steigen Sie vom Gerät ab: 1. D rehen Sie das Pedal auf der Seite, zu der Sie absteigen möchten, nach oben, und halten Sie das Gerät an. Das Gerät verfügt nicht über eine Freilauffunktion. Die Geschwindigkeit der Pedale muss kontrolliert reduziert werden.
  • Seite 30: Erste Geräteeinstellung

    Erste Geräteeinstellung Beim ersten Einschalten der Konsole müssen Datum, Uhrzeit und bevorzugte Maßeinheiten eingestellt werden. 1. D atum: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 2. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 3. U hrzeit: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 4. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 5. M aßeinheit: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. 6. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. Die Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück. Hinweis: Informationen, wie Sie diese Einstellungen ändern, finden Sie im Abschnitt „Konsolen-Setup-Modus“. Quick Start (manuelles Programm) Mit dem manuellen Quick Start-Programm (Schnellstart) können Sie mit dem Training beginnen, ohne weitere Informationen eingeben zu müssen. Während eines manuellen Trainings steht jeder Balken für eine Zeitspanne von 2 Minuten. Der aktive Balken wandert alle 2 Minuten über den Bildschirm. Dauert das Training mehr als 30 Minuten, ist der äußerste rechte Balken der aktive Balken und die vorangegangenen Balken werden von der Anzeige „geschoben“.
  • Seite 31 Auswahl eines Benutzerprofils Jedes Training wird in einem Benutzerprofil gespeichert. Wählen Sie zu Beginn eines Trainings das gewünschte Benutzerprofil. Standardmäßig ist der Benutzer eingestellt, der zuletzt ein Training abgeschlossen hat. Benutzerprofile nutzen die Standardwerte, sofern sie nicht bearbeitet wurden. Für eine genaue Auswertung von Kalorien- und Herzfrequenzwerten sollten Sie das Benutzerprofil bearbeiten. Drücken Sie im Einschaltmodus die Auf- () oder Ab- () Taste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. Auf der Konsole werden der Name und das Symbol des Benutzerprofils angezeigt. Bearbeiten von Benutzerprofilen 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Auf- () oder Ab- () Taste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Bearbeiten des Benutzerprofils zu wählen. U m die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. Auf der Konsole wird die Aufforderung NAME und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Hinweis: Beim ersten Bearbeiten ist das Feld für den Benutzernamen leer. Der Name des Benutzerprofils kann aus maximal 10 Zeichen bestehen. D as aktuelle Segment blinkt. Wählen Sie mit den Auf-/ Ab-Tasten Buchstaben des Alphabets oder das Leerzeichen (zwi- schen A und Z). Drücken Sie die Tasten Links () oder Rechts (), um zwischen den einzelnen Segmenten zu wechseln. D rücken Sie OK, um den angezeigten Benutzernamen zu wählen. 5. U m andere Benutzerdaten zu bearbeiten (Alter, Gewicht, Größe, Geschlecht), nutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, und drücken Sie nach jedem Eintrag OK.
  • Seite 32: Ändern Der Widerstandsstufen

    9. D ie Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück, wobei der Benutzer ausgewählt bleibt. Zurücksetzen eines Benutzerprofils 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Auf- () oder Ab- () Taste, um ein Benutzerprofil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird das aktuelle Benutzerprofil und die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) angezeigt. Drücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um die Eingabe zu ändern. Hinweis: Um die Bearbeitung des Benutzerprofils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. A uf der Konsole wird die Aufforderung RESET (Zurücksetzen) und der Name des ak- tuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Zurücksetzen des Benutzerprofils zu wählen. 5. D ie Konsole fordert Sie nun auf, das Zurücksetzen des Benutzerprofils zu bestätigen (standardmäßig ist No (Nein) gewählt). Drücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um die Eingabe zu ändern. 6. D rücken Sie auf OK, um Auswahl zu bestätigen. 7. Die Konsole kehrt in den Einschaltmodus zurück.
  • Seite 33 Profilprogramme Diese Programme automatisieren die Einstellung verschiedener Widerstands- und Trainingsstufen. Die Profilprogramme sind in Kategorien eingeteilt (Fun Rides, Mountains und Challenges). Hinweis: W enn ein Benutzer eine Kategorie wählt, werden die Programme dieser Kategorie angezeigt. ndary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs FUN RIDES Rolling Hills Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Easy Tour Easy Tour...
  • Seite 34: Trainingsprofile Und Zielprogramme

    Trainingsprofile und Zielprogramme Auf der Konsole können Sie das Profilprogramm und das gewünschte Trainingsprofil (Entfernung, Zeit oder Kalorien) sowie den Zielwert einstellen. 1. Stellen Sie sich auf das Gerät. 2. Drücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. D rücken Sie die Programmtaste. 4. Drücken Sie die Links- () oder Rechts- () Taste, um eine Trainingskategorie zu wählen. 5. D rücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um ein Profiltraining zu wählen, und drücken Sie auf OK. 6. D rücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um einen Zieltyp (Entfernung, Zeit oder Kalorien) zu wählen, und drücken Sie auf OK. 7. Drücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um den Trainingswert anzupassen. 8. D rücken Sie OK, um mit dem Zieltraining zu beginnen. Der Zielwert wird heruntergezählt, während der Prozentwert für den bereits erfüllten Anteil steigt.
  • Seite 35: Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, Hrc)

    nieren, aber halten Sie die Handpulssensoren weiter fest. Nach fünf Sekunden erscheint die Anzeige „RELAX“ (Erholen) und der Zähler zählt weiter rückwärts bis 00.00. Die Konsole zeigt außerdem eine Minute lang die Herzfrequenz. Wenn Sie kein Pulsmessgerät verwenden, halten Sie die Handpulssensoren während der gesamten Dauer des Tests fest. Auf dem Display wird weiterhin "RELAX" und Ihre Herzfrequenz angezeigt, bis der Zähler auf Null heruntergezählt hat. Dann berechnet der Computer Ihren Erholungswert. Recovery Score (Erholungswert) = Ihre Herzfrequenz bei 1:00 (Beginn des Tests) minus Ihre Herzfrequenz bei 00:00 (Ende des Tests). Je höher der Erholungswert, desto schneller normalisiert sich Ihr Herzschlag. Dies ist ein Zeichen für verbesserte Fitness. Indem Sie diese Werte über die Zeit notieren, können Sie Ihre Fortschritte dokumentieren. Wenn Sie die Taste RECOVERY (Erholung) drücken und kein Herzfrequenzsignal angezeigt wird, erscheint die Anzeige NEED HEART RATE (Herzfrequenz erforderlich). Diese Meldung wird für 5 Sekunden angezeigt. Wird kein Signal empfangen, wird das Programm beendet. Ein Tipp: Für einen aussagekräftigen Wert sollten Sie vor Beginn des Erholungsprogramms für 3 Minuten eine möglichst konstante Herzfrequenz erreichen. Das geht am besten im manuellen Programm, wo Sie den Widerstand selbst einstellen. So erhalten Sie die besten Ergebnisse. Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, HRC) In den Herzfrequenzüberwachungsprogrammen (HRC) können Sie eine Zielherzfrequenz für Ihr Training einstellen. Das Pro- gramm überwacht Ihre Herzfrequenz über die Handpulssensoren (Contact Heart Rate, CHR) am Gerät oder ein Pulsmessge- rät mit Brustgurt (Heart Rate Monitor, HRM) und passt das Training automatisch so an, dass die Herzfrequenz im ausgewähl- ten Bereich bleibt. Hinweis: Damit das HRC-Programm korrekt ausgeführt werden kann, muss die Konsole die Herzfrequenzinformationen über die CHR-Sensoren oder den HRM-Brustgurt empfangen. Programme mit Zielherzfrequenz verwenden die Altersangaben und andere Benutzerinformationen, um den Herzfrequenzbereich für das Training zu bestimmen. Die Konsole gibt darauf basierend Anweisungen für die Trainingseinstellungen: 1. W ählen Sie ein Trainingsniveau für die Herzfrequenzsteuerung: BEGINNER (Anfänger) (BEG) oder ADVANCED (Fortge- schritten) (ADV), und drücken Sie OK. 2. D rücken Sie auf die Auf- () oder Ab- () Taste, um die Maximalherzfrequenz in Prozent anzugeben: 50–60%, 60–70%, 70–80%, 80–90%. Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugs- größen.
  • Seite 36: Wechseln Des Programms Während Des Trainings

    1. W ählen Sie HEART RATE CONTROL - USER (Herzfrequenzsteuerung - Benutzer) und drücken Sie auf OK. 2. D rücken Sie die Auf-() oder Ab-Taste(), um den Herzfrequenzbereich für das Training einzustellen und drücken Sie anschließend auf “OK”. Auf der Konsole wird auf der linken Seite des Displays der Herzfrequenzbereich (Prozent) angezeigt und auf der rechten Seite die Herzfrequenz des Benutzers. Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugs- größen. 3. D rücken Sie auf die Auf- () oder Ab- () Taste, um den Zieltyp auszuwählen, und drücken Sie anschließend OK. 4. Drücken Sie auf die Auf- () oder Ab- () Taste, um den Trainingswert einzustellen. 5. D rücken Sie OK, um mit dem Training zu beginnen. Wechseln des Programms während des Trainings Aus einem aktiven Training heraus können verschiedene Trainingsprogramme gestartet werden. 1. D rücken Sie in einem aktiven Training die Taste PROGRAMS (Programme). 2. D rücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um das gewünschte Trainingsprogramm zu wählen, und drücken Sie auf 3. D rücken Sie die Auf- () oder Ab- () Taste, um den Zieltyp auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK.
  • Seite 37: Goal Track Statistiken (Und Bestleistungen)

    dreiminütigen Cooldown-Phase. In der LCD-Anzeige werden die aktuellen Trainingswerte in drei Kategorien angezeigt: a.) T IME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtentfernung) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienverbrauch) b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE (ave- rage) (Durchschnittsherzfrequenz) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), LEVEL (average) (Durchschnittsintensität) und CALORIES (average) (Durch- schnittskalorienverbrauch). Drücken Sie die Links- () oder Rechts- () Tasten, um manuell durch die Trainingsstatistiken zu blättern. Während des Cooldowns entspricht der Widerstand einem Drittel des durchschnittlichen Trainingswiderstands. Der Wider- stand für die Cooldown-Phase kann über die Widerstandstasten individuell eingestellt werden. Der Wert wird jedoch nicht auf der Konsole angezeigt. Mit der Taste PAUSE/END können Sie die Ergebnisanzeige/Cooldown-Phase beenden und in den Einschaltmodus zurück- kehren. Wird keine Umdrehung oder kein Herzfrequenzsignal empfangen, wechselt die Konsole automatisch in den Ruhemo- dus. GOAL TRACK Statistiken (und Bestleistungen) Die Statistiken der einzelnen Trainingsdurchgänge werden in einem Benutzerprofil gespeichert. Die Konsole zeigt die Goal Track-Trainingsstatistik (Ergebnisse) im unteren Anzeigebereich in drei Kategorien an: a.) T IME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtentfernung) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienverbrauch) b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE (aver- age) (Durchschnittsherzfrequenz) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), DISTANCE (average) (Durchschnittsentfernung) / LEVEL (average) (Durchschnitts- stufe) *und CALORIES (average) (Durchschnittskalorienverbrauch) * Wenn nur die Goal Track-Statistik eines einzelnen Trainings angezeigt wird, wird LEVEL (average) verwendet. Wenn die kombinierte Goal Track-Statistik mehrerer Trainingsdurchläufe angezeigt wird, wird DISTANCE (average) verwen- det.
  • Seite 38 6. D rücken Sie die Auf- () Taste, um zu CALORIE RECORD (Kalorienrekord) zu wechseln. Die Konsole zeigt das Training mit dem höchsten Kalorienverbrauch an. Drücken Sie die Links- () oder Rechts- () Taste, um durch die Trainingsstatistiken zu blättern. Drücken Sie die Auf- () Taste, um zu BMI (Body Mass Index) zu wechseln. Die Konsole zeigt den BMI basierend auf den Benutzereinstellungen an. Überprüfen Sie, ob im Benutzerprofil die richtige Körpergröße und das korrekte Gewicht einge- geben wurden. Der BMI zeigt das Verhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil sowie über eventuel- le Gesundheitsrisiken. Die nachstehende Tabelle gibt die allgemeine Einteilung der BMI-Werte an: Untergewicht Unter 18,5 Normal 18.5 – 24.9 Übergewicht 25.0 – 29.9 Adipositas 30,0 und mehr Hinweis: Bei Sportlern und muskulösen Menschen kann die Körperfettmasse überschätzt werden. Bei älteren Menschen und Rückgang der Muskelmasse kann er unterschätzt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum BMI-Wert und zur Ermittlung des für Sie korrekten Gewichts an Ihren Arzt. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. 8. D rücken Sie die Auf-()Taste, um zu SAVE TO USB - OK? (Auf USB speichern - OK?) zu wechseln. Drücken Sie auf OK. Die Meldung ARE YOU SURE? - NO (Sind Sie sicher - Nein) wird angezeigt. Drücken Sie die Auf- ()Taste, um zu YES (Ja) zu wechseln, und drücken Sie anschließend „OK“. Auf der Konsole wird jetzt “INSERT USB” (USB INSTALLIEREN) angezeigt. Ein USB-Speichergerät über den USB-Anschluss installieren. Die Konsole speichert die Statistiken auf dem USB-Speichergerät. Auf der Konsole wird „SAVING“ (Speichern) und anschließend „REMOVE USB“ (USB entfernen) angezeigt, wenn das USB-Speichergerät aus dem Anschluss entfernt werden kann. Hinweis: D ie PAUSE/END-Taste betätigen, um eine Beendigung der Aufforderung „SAVING“ (Speichern) zu erzwingen. 9. D rücken Sie die Auf- () Taste, um zu CLEAR WORKOUT DATA - OK? (Trainingsdaten löschen - OK?) zu wechseln.
  • Seite 39: Konsolenwartungsmodus

    konsolen-setup-modus Im Konsolen-Setup-Modus können Sie Datum und Uhrzeit festlegen, zwischen englischen oder metrischen Maßeinheiten wählen, den Gerätetyp ändern, die Sound-Einstellungen ändern (Ein/Aus) oder die Wartungsstatistik aufrufen (Fehlerprotokoll und Betriebszeit – nur für Wartungstechniker). 1. H alten Sie die Taste PAUSE/END und die Rechts-Taste im Einschaltmodus für 3 Sekunden gedrückt, um in den Konso- len-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: Drücken Sie PAUSE/END, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zurückzu- kehren. 2. A uf der Konsole wird die Datumseingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 3. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 4. A uf der Konsole wird die Uhrzeiteingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 5. D rücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 6. A uf der Konsole wird die Eingabe für Maßeinheiten mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie OK, um die Maßeinheit zu wählen. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um „MEILEN“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. Hinweis: B ei einer Änderung der Maßeinheiten werden die Werte in Trainingsstatistiken automatisch umgewandelt. 7. Drücken Sie OK, um den Wert zu übernehmen. 8. A uf der Konsole wird die Eingabe für Sound-Einstellungen mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um zwischen ON (Ein) und OFF (Aus) zu wechseln.
  • Seite 40: Wartung

    Wartung Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In einigen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durch- führen der erforderlichen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausgetauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Um das Risiko von Stromschlägen oder die unkontrollierte Nutzung des Geräts zu vermeiden, müssen Sie das Stromkabel stets aus der Wandsteckdose und dem Gerät ziehen und anschließend 5 Minuten warten, bevor Sie das Gerät reinigen, warten oder reparieren. Bewahren Sie das Netzkabel an einem sicheren Ort auf. Täglich: Überprüfen Sie das Trainingsgerät vor jeder Benutzung auf lose, zerbrochene, be- schädigte oder abgenutzte Teile. Verwenden Sie es nicht, falls Sie entsprechende Teile finden. Tauschen Sie alle Teile bei ersten Abnutzungsanzeichen oder Schä- den aus oder reparieren Sie sie. Wischen Sie nach jeder Verwendung Schweiß mit einem feuchten Tuch von Ihrem Gerät und der Konsole ab. Hinweis: Schützen Sie die Konsole vor zu viel Feuchtigkeit. Stellen Sie sicher, dass sich die Walzen gut drehen. Wischen Sie das Gerät ab, Wöchentlich: um Staub, Schmutz oder Ablagerungen zu entfernen. Reinigen Sie die Schienen und die Oberfläche der Rollen mit einem feuchten Tuch. Hinweis: Verwenden Sie keine Produkte auf Erdölbasis. Monatlich Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz. Ziehen Sie sie gege- oder alle 20 Be- benenfalls nach.
  • Seite 41: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile...
  • Seite 42 Konsole Blende Rechts Steigungsmotor Oberes Herzfrequenzkabel Rolle Servomotor Fester Handgriff Rechter Fuß Bremse Oberes Konsolenkabel Abdeckkappe Schwungrad Drehlager Bewegungsarm Obere Blende Linke Pedalkurbel Konsolenstange Unteres Konsolenkabel Transportrad Flaschenhalter Steigungskomponente GG Vorderer Stabilisator Rechte untere Griffstange Schiene Linker Fuß Abdeckung Handgriff außen Rahmen Stromkabel Rechte obere Griffstange Blende Links MP3-Kabel Abdeckung Handgriff innen Linke Kurbel Linke untere Griffstange Rechte Pedalkurbel Magnet Geschwindigkeitssensor Linke obere Griffstange Rechte Kurbel Geschwindigkeitssensor...
  • Seite 43: Fehlersuche

    fehlersuche Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/ Wandsteckdose überprü- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Wand- Gerät schaltet nicht ein steckdose eingesteckt wurde. Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen überprüfen Sie den Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus.
  • Seite 44 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Gerät funktioniert, aber Störungen Sicherstellen, dass der HF-Empfänger nicht durch ein persönli- die Telemetrische HF wird ches elektronisches Gerät in der linken Seite der Medienablage nicht korrekt angezeigt blockiert wird. Anzeige von Fehlercode Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte ge- „E2“ brochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Rich- (Anschluss/Ausrichtung) tung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Konsolenelektronik Wenn bei Tests keine Probleme ermittelt werden können, wen- den Sie sich an Ihren Händler. Keine Geschwindigkeits-/ Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte ge- RPM-Anzeige, Konsole brochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. zeigt Fehlercode „Please Stride“ an Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Rich- (Anschluss/Ausrichtung) tung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker...
  • Seite 45 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Ventilator schaltet nicht Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte ge- ein/aus. brochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Datenkabel überprüfen Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Rich- (Anschluss/Ausrichtung) tung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am Stecker muss einrasten. Gerät zurücksetzen Ziehen Sie das Gerät für 3 Minuten aus der Steckdose. Stecken Sie es wieder in die Steckdose. Ventilator schaltet nicht ein, Sicherstellen, dass Ventila- Ziehen Sie das Gerät für 5 Minuten aus der Steckdose. Entfernen aber die Konsole funktio- tor nicht blockiert wird Sie Fremdkörper aus dem Ventilator. Um das Entfernen zu er- niert leichtern, nehmen Sie gegebenenfalls die Konsole ab. Tauschen Sie die Konsole ab, falls der Fremdkörper nicht entfernt werden...
  • Seite 46 Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal ® ® ® ® 8003288,040114.B...

Inhaltsverzeichnis