Herunterladen Diese Seite drucken
SMART AUTOMATION
01423-01426
VISTE 01423 e 01426 • VIEWS OF 01423 and 01426 • VUES 01423 et 01426 • ILUSTRACIONES 01423 y 01426 • ANSICHTEN 01423 und
01426 • ΟΨΕΙΣ 01423 και 01426 •
A
B
C
I
A: Microfono ● Microphone ● Micro ● Micrófono ● Mikrofon ● Μικρόφωνο ●
B: Display ● Display ● Afficheur ● Pantalla ● Display ● Οθόνη ●
C: Led RGB ● RGB LED ● Led RGB ● Led RGB ● RGB LED ● Λυχνία led RGB ●
D: Sensore proximity ● Proximity sensor ● Capteur de proximité ● Sensor de proximidad ● Näherungssensor ● Αισθητήρας εγγύτητας ●
E: Sensore di luminosità ambientale ● Environmental brightness sensor ● Capteur de luminosité ambiante ● Sensor de luminosidad ambiental ● Umgebungshelligkeitssensor ● Αισθητήρας
‫حساس شدة إضاءة محيطي‬
φωτεινότητας περιβάλλοντος ●
F: Pulsante di riavvio (per premerlo utilizzare un piccolo cacciavite o simili) ● Reset push button (use a small screwdriver or similar tool to press it) ● Poussoir de redémarrage (pour appuyer
dessus, utiliser un petit tournevis ou un outil semblable) ● Pulsador de reinicio (se presiona con un destornillador pequeño o con otro objeto similar) ● Neustart-Taste (zum Drücken einen
kleinen Schraubendreher o.dgl. verwenden) ● Κουμπί επανεκκίνησης (για να το πιέσετε, χρησιμοποιήστε ένα μικρό κατσαβίδι ή άλλο παρόμοιο εργαλείο)
G-H: Speaker sinistro e destro ● Left and right speaker ● Haut-parleur gauche et droit ● Altavoz izquierdo y derecho ● Linker und rechter Lautsprecher ● Αριστερό ή δεξί ηχείο
I: Presa RJ45 PoE ● RJ45 PoE socket ● Prise RJ45 PoE ● Toma RJ45 PoE ● RJ45-PoE-Buchse ● Υποδοχή RJ45 PoE ●
L: Morsetti alimentazione 24-30 Vdc ● 24-30 VDC power supply terminals ● Bornes d'alimentation 24-30 Vcc ● Terminales para alimentación de 24-30 Vcc
Versorgungsklemmen 24-30 V DC ● Ακροδέκτες τροφοδοσίας 24-30 Vdc ●
49402014A0 01 2511
01426 ‫الصور التوضيحية 32410 و‬
D
E
AUX
L
‫ميكروفون‬
‫شاشة عرض‬
RGB ‫لمبة ليد‬
‫كتل توصيل التغذية 42-03 فولت تيار مستمر‬
G
IMPORTANTE: Effettuare il collegamento alla rete cablando un cavo Categoria
5e UTP (art. 03050; 03050.B; 03051) o Categoria 6 UTP (art. 03071) agli appositi
connettori RJ45 forniti in dotazione.
IMPORTANT: Make the connection to the network by wiring a UTP category 5e
cable (art. 03050; 03050.B; 03051) or UTP category 6 cable (art. 03071) to the
specific RJ45 connectors supplied.
IMPORTANT Réaliser la liaison au réseau avec un câble de catégorie 5 UTP
(03050; 03050.B; 03051) ou 6 UTP (03071) sur les connecteurs dédiés RJ45 de
série.
IMPORTANTE: Efectuar la conexión a la red con un cable de categoría 5e UTP
(art. 03050, 03050.B o 03051) o categoría 6 UTP (art. 03071) y los correspondien-
tes conectores RJ45 suministrados de serie.
WICHTIG: Den Netzanschluss durch Verdrahtung eines Kabels der Kategorie 5e
UTP (Art. 03050; 03050.B; 03051) oder der Kategorie 6 UTP (Art. 03071) an den
vorgesehenen mitgelieferten Steckern RJ45 ausführen.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πραγματοποιήστε τη σύνδεση στο δίκτυο συνδέοντας ένα
καλώδιο κατηγορίας 5e UTP (αρ. προϊόντος 03050, 03050.B, 03051) ή
κατηγορίας 6 UTP (αρ. προϊόντος. 03071) στους ειδικούς συνδετήρες RJ45
που παρέχονται.
‫؛‬B.03050 ‫5 (المنتج 05030؛‬e UTP ‫هام: قم بتنفيذ التوصيالت بالشبكة عن طريق توصيل كابل من الفئة‬
.‫ المرفقة مع الجهاز‬RJ45 ‫ (المنتج 17030) بالموصالت المخصصة له‬UTP 6 ‫15030) أو الفئة‬
‫حساس اقت ر اب‬
)‫زر بدء تشغيل (للضغط عليه، استخدم مفك ب ر اغي صغير أو ما شابهه‬
RJ45 PoE ‫مقبس‬
F
H
.‫مكبر الصور األيسر واأليمن‬
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar SMART AUTOMATION 01423

  • Seite 1 L: Morsetti alimentazione 24-30 Vdc ● 24-30 VDC power supply terminals ● Bornes d’alimentation 24-30 Vcc ● Terminales para alimentación de 24-30 Vcc Versorgungsklemmen 24-30 V DC ● Ακροδέκτες τροφοδοσίας 24-30 Vdc ● ‫كتل توصيل التغذية 42-03 فولت تيار مستمر‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49402014A0 01 2511...
  • Seite 2 ESEMPIO INSTALLAZIONE ART. 01423 • INSTALLATION EXAMPLE FOR ART. 01423 • EXEMPLE D’INSTALLATION ART. 01423 • EJEMPLO DE MONTAJ ART. 01423 • INSTALLATIONSBEISPIEL ART. 01423 • ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΩΔ. 01423 • 01423 ‫مثال على تركيب المنتج‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49402014A0 01 2511...
  • Seite 3 ESEMPIO INSTALLAZIONE ART. 01426 • INSTALLATION EXAMPLE FOR ART. 01426 • EXEMPLE D’INSTALLATION ART. 01426 • EJEMPLO DE MONTAJ ART. 01426 • INSTALLATIONSBEISPIEL ART. 01426 • ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΩΔ. 01426 • 01426 ‫مثال على تركيب المنتج‬ 0 ° Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49402014A0 01 2511...
  • Seite 4 • La linea ethernet deve essere cablata con cavo UTP (non schermato) CAT.5e o superiore. ∙ sur boîtes 3M horizontales (voir EXEMPLE INSTALLATION ART. 01423) • Lunghezza massima del cavo ethernet: 100 m. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49402014A0 01 2511...
  • Seite 5: Gemeinsame Merkmale

    ∙ σε κουτιά 2M, BS με βάθος 47 mm (χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο οδηγό και τις 4 βίδες και 24-30 Vdc Stromversorgung sind auch die Kabel + und - zum Anschluss an die Klemmenleiste τα 4 ούπα S5 που παρέχονται) des Geräts vorhanden. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49402014A0 01 2511...
  • Seite 6 MATIONS DEEE À TÉLÉCHARGER AU FORMAT PDF À FROM THE PRODUCT DATA SHEET ON www.vimar. DA PRODOTTO SU www.vimar.com (il QR code apre la PARTIR DE LA FICHE PRODUIT SUR www.vimar.com com (the QR code opens the data sheet of art. 01426, scheda dell’art.

Diese Anleitung auch für:

Smart automation 01426