Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vimar Elvox TAB 7548 Technisches Handbuch

Vimar Elvox TAB 7548 Technisches Handbuch

4,3”-videohaustelefon tab mit hörer
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für Elvox TAB 7548:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Εγχειρίδιο οδηγιών
TAB
7548
Videocitofono Tab con microtelefono 4,3"
Tab 4.3" monitor with handset
Portier-vidéo Tab avec combiné 4,3"
4,3"-Videohaustelefon Tab mit Hörer
Videoportero Tab con microteléfono 4,3"
Videoporteiro Tab com microtelefone 4,3"
Θυροτηλεόραση Tab με ακουστικό 4,3"
*
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Elvox TAB 7548

  • Seite 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο οδηγιών 7548 Videocitofono Tab con microtelefono 4,3” Tab 4.3” monitor with handset Portier-vidéo Tab avec combiné 4,3” 4,3”-Videohaustelefon Tab mit Hörer Videoportero Tab con microteléfono 4,3” Videoporteiro Tab com microtelefone 4,3”...
  • Seite 5: Wartung

    1. Die Platte mit den Dübeln an der Wand oder an einem Gehäuse Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden Typ 3 Module (Vimar V71303, V71703) bzw. an einem runden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Gehäuse mit 60 mm (Vimar V71701) Durchmesser befestigen.
  • Seite 9 TAB: 7548 Fig. 1 Abb. 1 Εικ. 1 1,60 / 1,65 m 1,20 m Fig. 2 Fig. 3 Abb. 2 Abb. 3 Εικ. 2 Εικ. 3...
  • Seite 10 TAB: 7548 Vista frontale • Front view • Vue de face • Frontansicht • Vista frontal • Vista frontal • Μπροστινή πλευρά • Fig. 4 Abb. 4 Εικ. 4 A = Autoaccensione B = Esclusione suoneria / Mute suoneria C = Apertura serratura e segnalazione porta aperta D = Ausiliario 1 (luce scale) G = Regolazione volume, contrasto...
  • Seite 11 TAB: 7548 Funzione dei tasti • Function of the buttons • Fonction des touches • Tastenfunktionen • Función de las teclas • Função das teclas • Λειτουργία των πλήκτρων • Funzione autoaccensione/visualizzazione telecamere della targa anche in modalità ciclica. • Entrance panel camera self-start/view function also in cyclical mode. •...
  • Seite 12 TAB: 7548 Segnalazioni Signals Signalisations - Lampeggiante in caso di: - Light flashes: - Clignotantes dans les cas suivants : • Durante la fase di chiamata entrante • During an incoming call • appels entrants • Durante la configurazione • During configuration •...
  • Seite 13: Videoterminierung

    TAB: 7548 Terminazione Video Video Termination Terminaison Vidéo Selezionare Dip switch per la terminare Select DIP switch to terminate the video Sélectionner le commutateur pour la ter- il segnale video signal minaison du signal vidéo A) se il cavo del BUS entra nei morsetti 1, A) if the BUS cable enters terminals 1, 2 A) si le câble du BUS arrive aux bornes 1, 2 e prosegue ad un altro posto interno.
  • Seite 14: Anschlussklemmleiste

    TAB: 7548 Morsettiera di collegamento: Connection terminal block: Bornier de connexion : 1, 2 = Linea digitale BUS. 1, 2 = Digital BUS line. 1, 2 = Ligne numérique BUS. FP = Ingresso pulsante di chiamata fuori- FP = Input local landing call button (refer- FP = Entrée touche appel palier local (ré- porta locale (riferimento al morsetto ring to terminal M).
  • Seite 15 TAB: 7548 Collegamento del posto interno art. 7548 in configurazione entra/esci Connecting the indoor station art. 7548 in the in/out configuration Raccordement du poste intérieur art. 7548 en configuration entrer/sortir Anschluss der Innensprechstelle Art. 7548 in Konfiguration ein/aus Conexión del aparato interno Art. 7548 en configuración entrar/salir Ligação do posto interno art.
  • Seite 25 TAB: 7548 Vorbereitung 5) Die Tasten loslassen. 6) Innerhalb von 25s die ID-Kennnummer des Hauptgeräts von der Nach der Installation muss das Gerät mit einer eindeutigen Kennnummer Elektronikeinheit aus zuweisen, hierbei nach dem für die Außenstelle (ID) programmiert werden. beschriebenen Verfahren vorgehen (Taste drücken, Innenstelle über Im Nachhinein werden die über die Gerätetastatur ausführbaren BA- Tastatur eingeben).
  • Seite 26: Benutzerkonfigurationen

    TAB: 7548 bzw. verringern. Jedem Tastendruck entspricht eine Lautstärkenstufe. Hinweis: für die Neuprogrammierung der Tasten ist die 3) Nach Einstellung der gewünschten Lautstärke die Taste drücken, Software SaveProg erforderlich. um die Stufe zu speichern oder 15 Sekunden warten. Nach abge- schlossener Konfiguration endet das Blinken der Taste Programmierung von Kontrast und Helligkeit des LCD-Displays...
  • Seite 27: Konfiguration Mit Software Saveprog

    TAB: 7548 tenkonfiguration“). Den Hörer abnehmen und die für die anzurufende den der Meldungen von der Innenstelle gestoppt. 4. Sobald die Innenstelle die Empfangsbestätigung der Meldung seitens Innenstelle programmierte Taste drücken. Während des Anrufs gibt die der Pförtnerzentrale erhält, wird dem Benutzer die anhand der nach- Innenstelle einen Signalton als Hinweis auf das ablaufende Gespräch stehend veranschaulichten Tabelle ausgewählte Anzeige bereitge- hin.
  • Seite 37 TAB: 7548 Tabella con le corrispondenze ID capogruppo e ID secondari Master ID and secondary ID correspondence table Tableau avec les correspondances id poste principal et ID secondaires Zuordnungstabelle ID Hauptgerät und ID Nebengeräte Tabla de correspondencia del ID del dispositivo principal y el ID de los secundarios Tabela com as correspondências entre o ID principal do grupo e os ID secundários Πίνακας...
  • Seite 38 TAB: 7548...
  • Seite 39 TAB: 7548...

Inhaltsverzeichnis