Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hama
GmbH
D-86651
Monheim/Germany
www.hama.com
All listedbrandsare trademarks of the corresponding companiesErrorsandomissions excepted,
andsubject t o technical c hangesOurgeneral t ermsof delivery andpayment a reapplied
& co
KG
2-3
THE
SMART
Elektronische
»EWS-430«
Electronic
Weather
SOLUTION
Wetterstation
Station
00106960
22.08.11
14:37
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama EWS-430

  • Seite 1 SMART SOLUTION Elektronische Wetterstation »EWS-430« Electronic Weather Station Hama GmbH & co D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listedbrandsare trademarks of the corresponding companiesErrorsandomissions excepted, 00106960 andsubject t o technical c hangesOurgeneral t ermsof delivery andpayment a reapplied 22.08.11 14:37...
  • Seite 2 @ Bedienungsanleitung Melen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschigden haben. Bitte lesen Sie • Der automatische Empfang des DCF- die Bedienungsanleitung vor derVerwendungdes Gerätssorgfältigdurch,um sich mitden Funksignals beginnt3 Minuten nach dem Funktionen und Betriebsmodi vertrautzu machen Empfang der Außentemperatur •...
  • Seite 3 • Drücken Sie MODE, um die Eingabe zu Signal empfängt (bis 1500 km Entfernung Schlummerfunktion bestätigen von FrankfuNMain), die Onszeit jedoch von DieSchlummerfunktion W irdfolgendermaßenaktiviert: • Die Stundenanzeige auf dem Display blinkt der empfangenen Zeit abweicht Wählen Sie mithilfe von + und - die Stunde Wenn es in einem bestimmten Land z.
  • Seite 4 @ Operating Instruction Anzeige für niedrigen Batterieladestand Information Thank you for purchasing this device, Please read the operating instructions carefully to famila Das Batterietiefstandssymbol erscheint an • Ein blinkgndgs „Funkturm"-Symbol bedeu rize yourself with the features and modes of operation before using the instrument tet, dassdie DCF-Funksignalsuche gestartet der Wetterstation, wenn die Batterien der wurde...
  • Seite 5 than 3 seconds to receive again. • Press "MODE " to confirm Press and hold the key "ALARM" for 3 • the automaticreceivingof the DCF radio The display for the hour is flashing. Use seconds ,the flashing alarm tlme are shown signal begins after 3 minutes Ofoutdoor "+ "...
  • Seite 6 OC/OF temperature display Thetemperaturedisplaycan be in oc orOF. Pressthe key " " to switch between the mode Information Flashing "radio tower" symbol stands for Barometer for air pressure DCF radio signal reception started Continuous "radio tower" symbol stands for 4 Weather forecast DCF radio signal reception successful Please observe...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    @ Mode d'emploi Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez par l'achat de cet appareil pendant plus de 3 secondes afln de répéter Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation afin de vous familiariser avec les caracté Ia procédure de réception ristiques et les modes de fonctionnement de l'unité...
  • Seite 8 Appuyez sur la touche MODE pendant 3 Appuyez sur la touche MODE afin de tiver cette alarme (le symbole apparait å l'écran). secondes confirmer votre saisie Appuyez ä nouveau sur la touche« afin de désactiver "alarme • L'affichage 12/24 clignote Utilisez les Information touches u + »et«...
  • Seite 9 @ Gebruiksaanwijzing Eclairage (le symbole antenneradio » disparait) Harte ijk dank voor de aanschaf van dit toestel. Lees voor het gebruik de bedieningsinstructies Appuyezsur Iatouche SNOOZE/LIGHT afin Cetteprocédureestrépétéejusqu'å 5h00 zorgvuldig door om vertrouwd te raken met de kenmerken en bedieningsmodi_ d'allumer l'écran pendant 5 secondes La réception quotidienne s'interrompt si toutes...
  • Seite 10 anger dan drie seconden inggdrukt houdgn • Druk op de toets "MODE" en houd deze ontvangt, maar dg actuele tijd verschilt van om de ontvangst opnieuw op te starten drie seconden ingedrukt de ontvangen tijd De automatische ontvangst van het DCF De 12/24 uur-karakters knipperen_ Gebruik Als de tijd in een bepaald land bijvoorbeeld radiosignaal begint drie minuten na de...
  • Seite 11 Snoozefunctie Draadloze verbinding met de buitensensor De ontvangst van het radiosignaal is zwak Voer de onderstaande stappen uit om de snoozefunctie te activeren • Druk op de toets "CHANNEL " om het ker in kamersmet betonnenmuren(bijv in kanaal te selecteren Op één station kunt u de kelder) en in kantoorgebouwen Plaats Druk op de toets "SNOOZE/LIGHT"...
  • Seite 12 @ Oönyieg Eac EUXCPIO- TOÖUE Yla TTIV ayopå napaKaÅOÖ1,1E 51aßåa-te npoceKTlKå naTT1ßéV0 TO CHANNEL anå 06nyieg xphong nptv wr101gor101f10tTE Tn OUOKtUh, va Ekoxeltdeeire WE TICÅElToupyieg 3 6euT€påÅtnra va exuvriccl nåÅl n RtqJrl. TOU acJöpuaT00 Oflk1CTOc Texv1KåxapaKrnpt0TtKd OeppoKpaoiac KaTåTn 51a61Kaoia OTWrteptoxrhTng MODE, ALARM , +, •...
  • Seite 13 H év6ElEn opaq avaß00ßrhvEl anå Tn OpavKQ0üpTr1), n TOTIlKi1 Opa C.)0Tå00 AEtT0upyia 09åWl Kai ElliÅéfiETrl blacpéptl ar10 Opa nou Raußåveral HRettoupyia avaßoÅrigaqürrvung Ev€pyonoleiral *fig: (åvn opac (-12 +12) Av Kdnola xåpa EivCln. X TOnhhcrpo MODE, Yla va n repuavia pueuio-re 000 nxeiro oqua avaßoÅrhc atpÖnv1a-ng TOrtÅriKTpo SNOOZE/LIGHTYla va enlßeßalå0ETE TnvKaraxåpno-fi...
  • Seite 14 @ Instrukcja obsåugi 0Tåepnc pnatapiac géxpl ert1TÖXEl 0 ouyxpovtouåq Dziekujemy za nabycie teg0 urzQdzenia. Przed uiyciem urzQdzenia prosimy uwainie przeczytaé To oÖgßoÅo gnaxapiag 61a61Kaoia enavaÅaußåvtTa1 05.00 instrukcje obslugi w celu zapoznania sie z funkcjami i trybami pracy urzqdzenia Egcpavi(ETal O TO pereopoÅoylKö 0Ta6på Av n napauEivElavEnlTUXhC gnatapieg...
  • Seite 15 przycisk"CHANNEL0 przez ponad 3 • Nacisnqé i trzymaé wciéni?ty przez3 sekun- aktualny Czas råini Sie Odebranego sygnalu sekundy, aby ponownie uaktv.vnié odbiör dy przycisk „MODE" czasowego Jeie i np_czasw danym krajuwyprzedzao sygnaiu Miga wskainik formatu 12/24-godzinnego • Automatyczny odbiör radiowego sygnalu godzinq czas niemiecki, ustawié...
  • Seite 16 Funkcja drzemki Wskainik slabej baterii Informacja Aby wiqczytfunkcjedrzemki,na eiy wykonaéczynnoéci p oniiej Stacia pogodowa wskazuje niski poziom Miganie symbolu "wieiy radiowej" oznacza naladowania baterii, przypominajqc 0 uruchomienieodbioru sygnaluradiowego • Gdy rozlegnie Siq sygnal alarmowy, nacisnqé przycisk "SNOOZE/LIGHT", aby uaktywnié koniecznoéci wymiany baterii stacji pogodo• funk* drzemki wej bqdi czujnikazewn€trznego Ciqgleéwieceniesie symbo u "wieiy radio...
  • Seite 17 @ PbKOBOACT aa nogeqe OT3 3ana nonHOBHTe 5naronap/M BY', He3aKynvlXTe T ogaycTP0'iCTB0,MOM, npoqeTeTeHeroa0T0PEKOBOACTBOTO BH"MaTenH0, g ana ce 3an03Haere Cbc CbOTBeTHVlTe @YHKLUWI Hapa60Ta gpbaKaTa • AaTOMan1HHOT0 npneMaHeHa DCFpaAM0 TexHnqecKM xapaKTep14CTHKH cwyana ganogga3 cnemCBbP3BaHe c BbHLIJH'4R ceH30p. l_uecT 6YTOHa: M ODE, ALARM ,+, - , CHANNEL,SNOOZE/ LIGHT. no gpeMe Ha TOWnpouec no np'•leMaHeHa PanmoKOHTp0JWlpaH gac0BHVlK...
  • Seite 18 na l.136epeTe cbopMaT ynpaBJIRBa OTDCF,HO e Hac Hanpen CHMBOJI Ha Mura • HaT1,1cHere "MODE", aa noTBbpame HacTpoiBaHe Ha exeAHeBHaTa anapMa AnapMaTace noBTap9cneu 5 HacoaaTa30Ha 3anoqaaAa Ml.lra HaT"CHeTe "ALARM" , 3ana npeBKn0H',lTe OT „snooze" MOxeAa 6bAe cnP9HaHpe3HaTMCKaHe Ha Aa e 6yTOH VlgnonggaüTe"+ , gana zamanere noxa3BaHeHagaca KbMA'cnneV1AL...
  • Seite 19 npl.1eMaHeT0 H a paAl.•10 cnrgana e no-cna60 Ee3xngHa C BEHLUH"R ceH30p HaTMcHere 6yTOHa "CHANNEL" , 3a aa B noueLueHl,1A c 6eTOHH'•l creHl,1(Hanpmep, V136epeTe K ahan MoxeTe Aa M3n0n3BaTe B cyrepeHa) crpaA'-1 B penw naHH"Te OTHenogege OT3 ceH30pa, c,nyqaß, Moxe Aa ce Hanoxvl aa nocragme qacoaHL•1Ka 6nM30no npoaopeu.
  • Seite 20 Timto firma HamaGmbH & Co KG potvrzuje, ie tento piistroj odpovidå English Hama GmbH& Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic zåkladnim poiadavkåm aostatnim relevantnimpiedpisirn smérnice1999/5,'ES requirements and other relevant regulations of the 1999/5'Ec guideline. Youwill find the prohlåieni 0 shodö...

Diese Anleitung auch für:

00106960