Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Importeur ..........20 DE │ AT │ CH │ 1 ■ SED 3.7 F2...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 3 ■ SED 3.7 F2...
Technische Daten Netzadapter ZDM045100EU 100 - 240 V ∼ (Wechsel- Eingangsspannung strom), 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ■ 4 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
Seite 8
IP 20 Schutz gegen Eindringen von Schutzart festen Fremdkörpern mit ei- nem Durchmesser > 12,5 mm Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA Akku 3,7 V 700mAh Li-ion Akku DE │ AT │ CH │ 5 ■ SED 3.7 F2...
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das ► Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. ■ 6 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
Seite 10
Gebrauch den Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehler- strom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SED 3.7 F2...
Seite 11
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ■ 8 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
6 leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an. Sobald die Kontrollleuchte 6 grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SED 3.7 F2...
Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein. Ansons- verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerä- tes wird vermindert. ■ Die Haut muss vollständig trocken sein. ■ 10 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
5 nach oben auf die gewünschte Ge- schwindigkeitsstufe: ― Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone) ― Stufe 2: für Beine 4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff. DE │ AT │ CH │ 11 ■ SED 3.7 F2...
Seite 15
5 auf „0“. 7) Reinigen Sie den Epilierkopf 2 wie im Kapitel „Reinigen und Pfle- gen“ beschrieben. 8) Setzen Sie die Schutzkappe 1 auf den Epilierkopf 2. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf 2 mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel 0, um lose Haare zu entfernen. ■ Desinfizieren Sie den Epilierkopf 2 regelmäßig, indem Sie ihn mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SED 3.7 F2...
Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel 0 und den Netzadapter 8 in dem Aufbewahrungsbeutel 9 auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. ■ 14 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
Länge von Es werden nicht sind. 0,3 - 0,5 cm haben. alle Haare er- Bewegen Sie das Ge- fasst. Sie arbeiten zu rät langsamer über schnell. die Haut. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SED 3.7 F2...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe ■ 16 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SED 3.7 F2 bestellen: ► 1 Epilierkopf Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Be- dienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Re- paraturen sind kostenpflichtig. ■ 18 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktie- ren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung tele- fonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ 19 ■ SED 3.7 F2...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 20 │ DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
Seite 24
Importer ..........40 GB │ IE │ 21 ■ SED 3.7 F2...
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. ■ 22 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
As delivered, the storage pouch is located under the plastic shell containing the device itself. ► If the delivery is incomplete, or has been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Service). GB │ IE │ 23 ■ SED 3.7 F2...
IP20 (Protected against ingress of Protection class solid foreign objects with a diameter of > 12.5 mm) Device Input voltage 4.5 V Power consumption 1000 mA Batteries 3,7 V 700mAh Lithium ion battery GB │ IE │ 25 ■ SED 3.7 F2...
Place it such that it cannot be squashed or damaged. To avoid risks, should the appliance ► be damaged discontinue the use of it immediately. ■ 26 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
Seite 30
As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Consult your electrician for advice. GB │ IE │ 27 ■ SED 3.7 F2...
Seite 31
Permit only authorised technicians to repair a defective appliance if repairs should be necessary. Use the appliance only with the supplied ► power adapter. Charge the appliance only with the supplied ► power adapter. ■ 28 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
Seite 32
Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks must ► not be carried out by children unless they are supervised. WARNING! PROPERTY DAMAGE! Use the appliance only indoors. GB │ IE │ 29 ■ SED 3.7 F2...
For the initial charging, the appliance requires about 80 minutes to fully charge. ► First recharge the appliance when the control lamps 6 indicate, by alternately flashing red and green, that the battery charge level is low. ■ 30 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
■ After epilation, nurture the skin with a moisturising lotion or cream. Ideally, the cream will contain aloe vera or camomile extracts to soothe and maintain the skin. GB │ IE │ 31 ■ SED 3.7 F2...
It may be that the hair grows back after a few days. The reason for this is that these hairs were too short to be removed during the last epilation session. ■ 32 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
Seite 36
Press the new epilator head 2 onto the appliance. Ensure that the gears on the epilator head 2 and on the appliance mesh with each other. The epilator head 2 must audibly engage. GB │ IE │ 33 ■ SED 3.7 F2...
Clean the appliance housing and the mains power adapter 8 with a moist cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Ensure that the appliance is completely dry before the next use. ■ 34 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
The hairs should have a hairs are too short. length of 0.3 – 0.5 cm. Not all hairs are plucked. You are working Move the appliance more too fast. slowly over your skin. GB │ IE │ 35 ■ SED 3.7 F2...
The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. ■ 36 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
Ordering spare parts You can order the following replacement parts for product SED 3.7 F2: ► 1 Epilator head Order the replacement parts via the Service Hotline (see section „Service“) or simply visit our website at www.kompernass.com. NOTE ► Have the IAN number of the appliance ready (can be found on the cover of these operating instructions) when you place your order.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. ■ 38 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ IE │ 39 ■ SED 3.7 F2...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 40 │ GB │ IE SED 3.7 F2...
Seite 44
Importateur ......... . 60 FR │ BE │ 41 ■ SED 3.7 F2...
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ BE │ 43 ■ SED 3.7 F2...
4 Sécurité de voyage 5 Sélecteur de vitesse 6 Voyant de contrôle rouge/vert 7 Douille pour adaptateur secteur Figure B : 8 Adaptateur secteur 9 Sac de rangement 0 Pinceau de nettoyage ■ 44 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
Indice de protection de corps étrangers solides d’un diamètre > 12,5 mm) Appareil Tension d'entrée 4,5 V (Courant continu) Courant absorbé 1000 mA Batterie 3,7 V 700 mAh batterie lithium-ion FR │ BE │ 45 ■ SED 3.7 F2...
Veillez à ce que le câble secteur ne se mouil- ► le ou ne s’humidifie pas en service. Achemi- nez-le de telle manière qu’il ne soit ni coincé ni endommagé. ■ 46 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
Seite 50
à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseiller à votre électricien. FR │ BE │ 47 ■ SED 3.7 F2...
Seite 51
à condi- tion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant. ■ 48 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
2) Branchez l’adaptateur secteur 8 dans une prise secteur. Le voyant de contrôle 6 est rouge et indique ainsi que le processus de chargement est en cours. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. FR │ BE │ 49 ■ SED 3.7 F2...
► Appliquez d'abord l'appareil sur une petite zone cachée pour tester si votre peau le tolère. ■ 50 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
Seite 54
Après l’épilation, appliquez une lotion hydratante ou une crème sur la peau, une contenant de préférence de l’aloé vera ou des extraits de camomille pour apaiser et hydrater la peau. FR │ BE │ 51 ■ SED 3.7 F2...
Il peut arriver qu'après quelques jours, les poils se remettent à pousser. Cela est lié au fait que lors de la dernière épilation, certains poils étaient trop courts pour être arrachés. ■ 52 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
Seite 56
Enfichez la nouvelle tête d’épilation 2 sur l’appareil. Veillez à ce que les pignons de la tête d’épilation 2 engrènent bien dans ceux de l’appareil. La tête d’épilation 2 doit encranter de manière audible. FR │ BE │ 53 ■ SED 3.7 F2...
Essuyez l’appareil et l’adaptateur secteur 8 à l’aide d’un chif- fon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon. Avant l’utilisation suivante, assurez-vous que l’ap- pareil a entièrement séché. ■ 54 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
Les poils devraient avoir une les poils soient longueur de 0,3 – 0,5 cm. Les poils ne sont trop courts. pas tous saisis. Vous travaillez Déplacez l'appareil plus trop vite. lentement sur la peau. FR │ BE │ 55 ■ SED 3.7 F2...
Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si néces- saire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : ■ 56 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SED 3.7 F2: ► 1 Tête d’épilation Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation sur- venant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ 58 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
Seite 62
(en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │ 59 ■ SED 3.7 F2...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 60 │ FR │ BE SED 3.7 F2...
Seite 64
Importeur ..........80 NL │ BE │ 61 ■ SED 3.7 F2...
Aanspraken van welke aard dan ook op grond van schade die voort- vloeit uit gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundige reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegestane vervangingsonderdelen, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 62 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
► Bij een onvolledige levering of schade als gevolg van een gebrekkige verpakking of transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE │ 63 ■ SED 3.7 F2...
40°C temperatuur (ta) IP20 (Bescherming tegen binnendringen Beschermingsklasse van vaste oneigenlijke voorwerpen met een diameter > 12,5 mm) Apparaat Ingangsspanning 4,5 V Stroomopname 1000 mA Accu 3,7 V 700mAh lithium-ionaccu NL │ BE │ 65 ■ SED 3.7 F2...
Let erop dat het netsnoer bij gebruik niet nat ► of vochtig wordt. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd kan raken. ■ 66 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
Seite 70
Als extra beveiliging ad-viseren wij het instal- leren van een lekstroombeveiliging met een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA in het stroomcircuit van de badkamer. Neem voor advies contact op met uw elektro- installateur. NL │ BE │ 67 ■ SED 3.7 F2...
Seite 71
Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig perso- neel repareren. Gebruik het apparaat alleen met de ► meegeleverde netvoedingsadapter. Laad het apparaat alleen op met de ► meegeleverde netvoedingsadapter. ■ 68 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
Seite 72
Kinderen mogen niet met het apparaat ► spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen ► reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. LET OP! MATERIËLE SCHADE! Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis NL │ BE │ 69 ■ SED 3.7 F2...
Bij de eerste keer opladen duurt het ca. 80 minuten voordat het apparaat volledig is opgeladen. ► Laad het apparaat pas opnieuw op wanneer het indicatielampje 6 door afwisselend rood-groen knipperen een lage acculading aangeeft. ■ 70 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
U kunt het beste ‘s avonds na het douchen epileren. Dan is de huid wat zachter geworden, zodat de haren makkelijk kunnen worden uitgetrokken. Bovendien kan de huid zich ‘s nachts her- stellen en verdwijnen eventuele rode plekken op de huid weer. NL │ BE │ 71 ■ SED 3.7 F2...
5 moet daarbij naar u zijn gericht. Voer geen heen en weer gaande bewegingen of cirkelbewegingen uit. Begin steeds opnieuw en ga meermalen over de te epileren plaat- sen, zodat alle haren worden verwijderd. ■ 72 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
Seite 76
Bevestig de nieuwe epileerkop 2 op het apparaat. Zorg er- voor dat de wieltjes op de epileerkop 2 en die van het appa- raat in elkaar grijpen. De epileerkop 2 moet hoorbaar vast- klikken. NL │ BE │ 73 ■ SED 3.7 F2...
Veeg het apparaat en de netvoedingsadapter 8 af met een vochtige doek. Breng zo nodig wat mild schoonmaakmiddel aan op de doek. Vergewis u ervan dat het apparaat voor het volgende gebruik volledig droog is. ■ 74 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
De haren zijn een lengte van mogelijk te kort. Niet alle haren 0,3 - 0,5 cm hebben. worden meege- Beweeg het apparaat nomen. U werkt te snel. langzamer over de huid. NL │ BE │ 75 ■ SED 3.7 F2...
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkings- materialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De ver- ■ 76 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
(a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en kar- ton, 80–98: composietmaterialen. Vervangingsonderdelen bestellen Voor het product SED 3.7 F2 kunt u de volgende vervangingsonder- delen bestellen: ► 1 Epileerkop Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantie- periode worden kosten in rekening gebracht. ■ 78 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
Seite 82
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. NL │ BE │ 79 ■ SED 3.7 F2...
IAN 311865 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 80 │ NL │ BE SED 3.7 F2...
Seite 84
Importer ......... . . 100 │ 81 ■ SED 3.7 F2...
Wszelkie roszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwo- lonych zmian i stosowania niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 82 │ SED 3.7 F2...
► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis). │ 83 ■ SED 3.7 F2...
Znamionowa temperatura 40°C otoczenia (ta) IP20 (Ochrona przed wnikaniem Stopień ochrony obcych ciał stałych o średnicy > 12,5 mm) Urządzenie Napięcie wejściowe 4,5 V Pobór prądu 1000 mA Akumulator 3,7 V 700mAh Li-ion Akku │ 85 ■ SED 3.7 F2...
Kabel należy tak przeprowadzić, aby nie został ani zakleszczony ani uszkodzony. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia, ► ponieważ stanowiłoby to duże zagrożenie dla zdrowia. ■ 86 │ SED 3.7 F2...
Seite 90
łazienki wyłącznika prądowego- różnicowego o pomiarowym prądzie wyłącza- jącym nie większym niż 30 mA. Należy skonsultować się w tej sprawie z elektrykiem. │ 87 ■ SED 3.7 F2...
Seite 91
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ► ■ 88 │ SED 3.7 F2...
Przełącznik prędkości 5 musi być ustawiony w położeniu „0”. 2) Podłącz zasilacz sieciowy 8 do gniazdka sieciowego. Zapala się czerwona lampka kontrolna 6 sygnalizując w ten sposób trwający proces ładowania. Urządzenie jest od razu gotowe do pracy. │ 89 ■ SED 3.7 F2...
― w wypadku występowania na skórze ran, otwartych ran lub wyraźnych blizn. ► Przetestuj najpierw działanie urządzenia na zasłoniętym frag- mencie ciała, by zbadać wytrzymałość skóry. ■ 90 │ SED 3.7 F2...
Seite 94
Urządzenie będzie przez to działało skuteczniej. ■ Po depilacji posmaruj skórę balsamem nawilżającym lub kremem. Najlepiej gdy krem będzie zawierał wyciąg z aloesu lub rumianku, który wyciszy i wypielęgnuje skórę. │ 91 ■ SED 3.7 F2...
Twoim kierunku. Nie wykonuj żadnych ruchów tam i z powrotem ani ruchów kołowych. Depilator przystawiaj za każdym razem od początku i przesuń go kilka razy po depilowanym miejscu, aż cale owłosienie zostanie usunięte. ■ 92 │ SED 3.7 F2...
Seite 96
2 do góry. ― Załóż na urządzenie nową głowicę do depilacji 2. Dopilnuj, by kółka zębate w głowicy do depilacji 2 i w urządzeniu zazębiły się. Głowica do depilacji 2 musi słyszalnie się zatrzasnąć. │ 93 ■ SED 3.7 F2...
Głowica depilująca 2 musi słyszalnie się zatrzasnąć. ■ Urządzenie i zasilacz sieciowy 8 wycieraj wilgotną szmatką. W razie konieczności użyj niewielką ilość płynu do płukania. Przed ponownym użyciem urządzenia wysusz je dokładnie. ■ 94 │ SED 3.7 F2...
„Wskazówki i porady”. Być może włosy są Włosy powinny mieć Depilator nie zbyt krótkie. długość 0,3 – 0,5 cm. chwyta wszystkich Urządzenie pracuje Przesuwaj urządzenie włosów. za szybko. wolniej po skórze. │ 95 ■ SED 3.7 F2...
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa- nego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaz nych dla środowiska naturalnego, które można utylizować za pośred- nictwem lokalnych punktów selektywnej zbiórki odpadów. ■ 96 │ SED 3.7 F2...
Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektu- ra, 80–98: kompozyty. Zamawianie części zamiennych Do produktu SED 3.7 F2 można zamówić następujące części zamienne: ► 1 głowica depilująca Zamawiaj części zamienne przez naszą infolinię serwisową (patrz rozdział...
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 98 │ SED 3.7 F2...
(poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefo- nicznie lub przez e-mail. │ 99 ■ SED 3.7 F2...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 311865 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 100 │ SED 3.7 F2...
Seite 104
Dovozce ......... . . 118 │ 101 ■ SED 3.7 F2...
Nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu jsou na základě nesprávného použití, neodborné opravy, nebo neoprávněně prove- dené změny nebo z důvodu použití neautorizovaných náhradních dílů vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel. ■ 102 │ SED 3.7 F2...
Sáček pro uložení je při expedici pod plastovým obalem, ve kterém se přístroj nachází. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitola Servis). │ 103 ■ SED 3.7 F2...
Jmenovitá teplota okolí (ta) 40°C IP20 (Ochrana proti vniknutí pevných Typ ochrany cizích těles s průměrem > 12,5 mm) Přístroj Vstupní napětí 4,5 V Odběr proudu 1000 mA 3,7 V 700mAh lithio-iontový Baterie akumulátor │ 105 ■ SED 3.7 F2...
Veďte jej tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit. Při poškození přístroje jej v žádném případě ► nepoužívejte, a aby se tak zabránilo nebez- pečí. Přístroj nikdy nepoužívejte venku. ► ■ 106 │ SED 3.7 F2...
Seite 110
Jako doda- tečnou ochranu vám doporučujeme instalaci ochrany před chybným proudem pomocí jmenovitého vybavovacího proudu s hodnotou nepřevyšující 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se s elektrikářem. │ 107 ■ SED 3.7 F2...
Seite 111
Děti si nesmí hrát s přístrojem. ► ■ 108 │ SED 3.7 F2...
Při prvním nabíjení potřebuje přístroj cca. 80 minut pro maximální nabití. ► Přístroj nabíjejte opět až tehdy, když bliká kontrolní světlo 6 s třídavě červeně a zeleně, čímž je indikován nízký stav nabití. │ 109 ■ SED 3.7 F2...
Takže přístrojem se chloupky mohou lépe zachytit. ■ Ošetřete pokožku po epilaci hydratačním mlékem nebo kré- mem. V ideálním případě, použijte krém s obsahem aloe vera a heřmánku, které zklidňují pokožku a udržují ji vláčnou. ■ 110 │ SED 3.7 F2...
8) Jakmile jste s ošetřením hotovi, posuňte přepínač rychlosti 5 na „0“. 9) Epilovací hlavu 2 vyčistěteta, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. 10) Ochranný kryt 1 opět nasaďte na epilační hlavu 2. │ 111 ■ SED 3.7 F2...
K důkladnému vyčištění epilovací hlavy 2 lze tuto z přístroje sejmout: ― Stiskněte obě zablokování 3 k sobě a současně vytáhněte epilovací hlavu 2 směrem nahoru. ― Epilovací hlavu 2 vyčistěte pod tekoucí vodou a nechte ji dobře vysušit. ■ 112 │ SED 3.7 F2...
„Tipy a triky“. Je možné, že chloupky Chloupky by měly být jsou příliš krátké. dlouhé 0,3 – 0,5 cm. Nezachytí se všechny chloupky. Pohybujte přístrojem po Pracujete příliš rychle. pokožce pomaleji. │ 113 ■ SED 3.7 F2...
Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. ■ 114 │ SED 3.7 F2...
Objednávání náhradních dílů K produktu SED 3.7 F2 lze objednat následující náhradní díly: ► 1 epilační hlava Objednejte náhradní díly prostřednictvím naší servisní linky (viz kapitola „Servis″) nebo pohodlně na našich webových stránkách www.kompernass.com. UPOZORNĚNÍ ► Pro Vaši objednávku mějte připravené číslo IAN, které najdete na obalu tohoto návodu k obsluze.
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před ex- pedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu ■ 116 │ SED 3.7 F2...
Seite 120
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ 117 ■ SED 3.7 F2...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 311865 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 118 │ SED 3.7 F2...
Seite 122
Dovozca ......... . . 136 │ 119 ■ SED 3.7 F2...
Nepoužívajte ho komerčne. Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko znáša výlučne užívateľ. ■ 120 │ SED 3.7 F2...
Odkladacie vrecko je pri dodaní umiestnené pod plastovou miskou, v ktorej sa prístroj nachádza. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ 121 ■ SED 3.7 F2...
Uzavretý bezpečnostný 40°C transformátor IP20 (Ochrana proti vniknutiu pevných Typ ochrany cudzích telies s priemerom > 12,5 mm) Prístroj Vstupné napätie 4,5 V Prúdový odber 1000 mA 3,7 V 700mAh Lítium-iónový Akumulátor akumulátor │ 123 ■ SED 3.7 F2...
Dbajte na to, aby sieťový kábel počas pre- ► vádzky nebol vlhký alebo mokrý. Veďte ká- bel tak, aby sa neprivrzol alebo nepoškodil. Ak sa prístroj poškodí, v žiadnom prípade ho ► ďalej nepoužívajte, aby ste sa vyhli ohrozeniu. ■ 124 │ SED 3.7 F2...
Seite 128
Po každom použití vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky. Ako dodatočnú ochranu v kúpeľni odporúčame nainštalovať prúdový ochranný istič so spúšťacím prúdom nie vyšším než 30 mA. O odbornú radu po- žiadajte elektroinštalatéra. │ 125 ■ SED 3.7 F2...
Seite 129
Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► ■ 126 │ SED 3.7 F2...
UPOZORNENIE ► Pri prvom nabíjaní potrebuje prístroj asi 80 minút na úplné nabitie. ► Prístroj nabite až potom, keď kontrolka 6 striedavým červeno-ze- leným blikaním ukazuje, že je akumulátor vybitý. │ 127 ■ SED 3.7 F2...
Potom môže prístroj chĺpky lepšie uchopiť. ■ Po epilácii ošetrite pokožku hydratačným mliekom alebo kré- mom. Krém by mal obsahovať aloe vera alebo harmančekový extrakt, aby pokožku upokojil a ošetril. ■ 128 │ SED 3.7 F2...
6) Po skončení ošetrovania posuňte prepínač rýchlostí 5 do polohy „0“. 7) Epilačnú hlavicu 2 vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“. 8) Nasaďte ochranný kryt 1 na epilačnú hlavicu 2. │ 129 ■ SED 3.7 F2...
Ak chcete epilačnú hlavicu 2 poriadne vyčistiť, môžete ju sňať z prístroja: ― Stlačte obe poistky 3 k sebe a zároveň vytiahnite epilačnú hlavicu 2 nahor. ― Vyčistite epilačnú hlavicu 2 pod tečúcou vodou a nechajte ju vyschnúť. ■ 130 │ SED 3.7 F2...
„Tipy a triky“. Je možné, že sú Chĺpky by mali mať dĺžku chĺpky príliš krátke. 0,3 – 0,5 cm. Nezachytia sa všetky chĺpky. Pracujete veľmi Pohybujte prístrojom pri ve- rýchlo. dení po pokožke pomalšie. │ 131 ■ SED 3.7 F2...
Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. ■ 132 │ SED 3.7 F2...
Objednanie náhradných dielov Pre produkt SED 3.7 F2 môžete objednať nasledovné náhradné diely: ► Epilačná hlavica Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozri kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke www.kompernass.com. UPOZORNENIE ► Pri Vašej objednávke majte pripravené číslo IAN, ktoré nájdete na obale tohto návodu na obsluhu.
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. ■ 134 │ SED 3.7 F2...
Seite 138
Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kon- taktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. │ 135 ■ SED 3.7 F2...
E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 311865 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 136 │ SED 3.7 F2...
Seite 140
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10 / 2018 · Ident.-No.: SED3.7F2-082018-2 IAN 311865...