Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SED 3.7 F2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SED 3.7 F2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
EPILATOR SED 3.7 F2
EPILATOR
Uputstvo za upotrebu
ЕПИЛАТОР
Ръководство за експлоатация
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 311865
EPILATOR
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΠΟΤΡΊΧΩΣΉΣ
Οδηүίες χρήσης
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SED 3.7 F2

  • Seite 1 EPILATOR SED 3.7 F2 EPILATOR EPILATOR Uputstvo za upotrebu Instrucţiuni de utilizare ЕПИЛАТОР ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΠΟΤΡΊΧΩΣΉΣ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 311865...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18   │  1 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 5: Uvod

    Svaki drugi način korišćenja ili korišćenje izvan navedenih okvira, smatra se nenamenskim . Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nena- menske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 2  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 6: Obim Isporuke

    Prilikom isporuke, vrećica za čuvanje se nalazi ispod profilisane plastike, u kojoj se nalazi aparat . ► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis) .   │  3 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 7: Upravljački Elementi

    Slika B: 8 Mrežni adapter 9 Vrećica za čuvanje 0 Četkica za čišćenje Tehnički podaci NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . ■ 4  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 8 IP 20 (zaštita od prodiranja čvrstih stranih Vrsta zaštite predmeta sa prečnikom > 12,5 mm) Aparat Ulazni napon 4,5 V (jednosmerna struja) Potrošnja struje 1000 mA 3,7 V 700 mAh litijum-jonski Akumulator akumulator   │  5 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 9: Bezbednosne Napomene

    . Postavite kabl tako da ne može da se uklešti ili ošteti . Ukoliko se aparat ošteti, ni u kom slučaju ga ► više ne koristite, da bi se izbegle opasnosti . ■ 6  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 10 . Za dodatnu zaštitu se preporučuje instalacija zaštitnog uređaja diferencijalne struje u strujno kolo kupatila, sa nazivnom preostalom strujom ne većom od 30 mA . Posavetujte se sa elektro- instalaterom .   │  7 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 11 . Popravke oštećenog aparata treba da obav- lja isključivo ovlašćeno stručno osoblje . Koristite aparat isključivo sa isporučenim ► mrežnim adapterom . Punite aparat isključivo sa isporučenim ► mrežnim adapterom . ■ 8  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 12 Deca ne smeju da se igraju aparatom . ► Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko ► održavanje aparata bez nadzora . PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA! Koristite aparat samo u unutrašnjim prostorijama .   │  9 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 13: Režim Rada Na Struju

    Prilikom prvog punjenja, aparatu je potrebno oko 80 minuta da bi se potpuno napunio . ► Napunite aparat ponovo tek kada kontrolna lampica 6, naiz- meničnim treperenjem crveno-zeleno, pokazuje nizak nivo napunjenosti akumulatora . ■ 10  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 14: Saveti I Trikovi

    Nakon epilacije, nanesite losion ili kremu na kožu da bi koža zadržala vlažnost . U idealnom slučaju, krema sadrži Aloe Veru ili ekstrakte kamilice, da bi se koža smirila i da bi bila negovana .   │  11 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 15: Epilacija

    Može da se desi, da nakon nekoliko dana dlačice ponovo izrastu . To je zbog toga, što su te dlačice u toku poslednje epilacije bile još suviše kratke, da bi mogle da se uklone . ■ 12  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 16 2 nagore, da bi je skinuli . ― Postavite novu glavu epilatora 2 na aparat . Vodite računa, da se zupčanici na glavi epilatora 2 i na aparatu međusobno zahvate . Glava epilatora 2 mora čujno da usedne .   │  13 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 17: Čišćenje I Nega

    . Glava epilatora 2 mora čujno da usedne . ■ Obrišite aparat i mrežni adapter 8 vlažnom krpom . Po potrebi, stavite blagi deterdžent za pranje posuđa na krpu . Pre ponovnog korišćenja, uverite se da je aparat potpuno suv . ■ 14  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 18: Čuvanje

    Dlačice bi trebalo da Dlačice su možda budu oko 0,3 – 0,5 cm Ne mogu da prekratke . dugačke . se zahvate sve dlačice . Vodite aparat sporije Radite prebrzo . preko kože .   │  15 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 19: Odlaganje

    Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno . Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . ■ 16  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 20: Poručivanje Rezervnih Delova

    Poručite rezervne delove preko naše dežurne servisne službe (pogledajte poglavlje „Servis„) ili komforno na našoj veb-stranici na adresi www .kompernass .com: NAPOMENA ► Za porudžbinu, pripremite IAN broj, koji ćete naći na naslovnoj strani ovog uputstva za upotrebu .   │  17 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 21: Garancija I Garantni List

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu . Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom . ■ 18  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 22 6 . Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom . 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe .   │  19 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 23 .rs Datum predaje robe potrošaču: datum sa fiskalnog računa Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija, tel . 0800-191-199, e-mail: kontakt@lidl .rs ■ 20  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 24 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40   │  21 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 25: Introducere

    Orice fel de solicitări de daune compensatorii, rezultate din utilizarea neconformă cu destinaţia, din reparaţiile necorespunzătoare, din modificările realizate necorespunzător sau din utilizarea unor piese de schimb neautorizate, sunt excluse . Riscul este suportat exclusiv de utilizator . ■ 22  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 26: Furnitura

    În cazul unei livrări incomplete sau a unor deteriorări ca urmare a unei ambalări necorespunzătoare sau a transportului, vă rugăm să vă adresaţi liniei telefonice de asistenţă tehnică (a se vedea capitolul Service) .   │  23 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 27: Elemente De Comandă

    4 Siguranţa de călătorie 5 Comutatorul de viteză 6 Lampa de control roşie/verde 7 Mufa pentru adaptorul de reţea Imaginea B: 8 Adaptorul de reţea 9 Sacul de depozitare 0 Pensula de curăţare ■ 24  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 28: Date Tehnice

    (ta) IP 20 (Protecţie împotriva pătrunderii Tip de protecţie corpurilor străine solide cu diametrul > 12,5 mm) Aparatul Tensiunea de alimentare 4,5 V Curentul absorbit 1000 mA Acumulator 3,7 V 700mAh Acumulator Litiu Ion   │  25 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 29: Indicaţii De Siguranţă

    împiedicaţi . Aveţi grijă, ca pe parcursul utilizării cablul ► de reţea să nu se ude sau să se umezească . Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze . ■ 26  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 30 30 mA în circuitul de curent din baie . Solicitaţi sfatul electricianului .   │  27 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 31 . Solicitaţi repararea aparatului numai de către personalul de specialitate autorizat . Utilizaţi aparatul doar cu ajutorul ► adaptorului de reţea livrat . Încărcaţi aparatul doar cu ajutorul ► adaptorului de reţea livrat . ■ 28  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 32 Copiii nu au voie să se joace cu aparatul . ► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate ► utilizatorului nu sunt permise copiilor, fără supraveghere . ATENŢIE! PREJUDICIU MATERIAL! Utilizaţi aparatul numai în spaţii interioare .   │  29 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 33: Acţionarea De La Reţea

    80 de minute, pentru a încărca aparatul complet . ► Încărcaţi aparatul din nou, abia în momentul în care lampa de control 6 indică un nivel scăzut al acumulatorului, prin aprinde- rea intermitentă roşu-verde . ■ 30  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 34: Sfaturi Utile Şi Idei

    Atunci pielea este uşor înmuiată şi firele de păr pot fi pensate cu o mai mare uşurinţă . Suplimentar, pielea se poate regenera pe parcursul nopţii şi anumite iritaţii ale pielii pot dispărea .   │  31 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 35: Epilarea

    şi înapoi sau mişcări circulare . Aplicaţi aparatul de fiecare dată din nou şi treceţi cu acesta de mai multe ori peste zona ce trebuie epilată, pentru a îndepărta toate firele de păr . ■ 32  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 36 Montaţi capul de epilare 2 nou pe aparat . Aveţi grijă ca roţile dinţate de pe capul de epilare 2 şi de pe aparat să se interconecteze . Capul de epilare 2 trebuie să se fixeze cu un zgomot .   │  33 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 37: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Ştergeţi aparatul şi adaptorul de reţea 8 cu o cârpă umedă . Dacă este necesar aplicaţi o substanţă fină de curăţare pe cârpă . Asiguraţi-vă că, aparatul este uscat în totalitate înainte de a-l utiliza data următoare . ■ 34  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 38: Depozitarea

    Nu sunt prinse o lungime de 0,3 – 0,5 cm . fie prea scurte . toate firele de păr . Lucraţi prea Deplasaţi aparatul mai lent repede . pe piele .   │  35 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 39: Entsorgung

    și separaţi-le dacă este cazul . Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plasti- ce, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . ■ 36  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 40: Comandarea Pieselor De Schimb

    (a se vedea capitolul „Service-ul”) sau, confortabil, de pe pagina noastră web www .kompernass .com: INDICAŢIE ► Păstraţi la îndemână numărul IAN care poate fi consultat pe coperta acestor instrucţiuni de utilizare, în vederea comenzii dvs .   │  37 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 41: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    înlocuite şi reparate . Eventualele deteriorări şi deficienţe pre- zente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambala- rea produsului . Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . ■ 38  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 42 . ■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare .   │  39 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 43: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 40  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 44 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61   │  41 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 45: Въведение

    Изключват се претенции от всякакъв вид, произтичащи от щети поради употреба, неотговаряща на предназначението, непра- вилни ремонти, промени без разрешение или използването на неразрешени резервни части . Рискът се носи изцяло от потребителя . ■ 42  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 46: Обем На Доставката

    При доставката торбичката за съхранение се намира под пластмасовата обвивка, в която е поставен уредът . ► При непълна доставка или щети поради незадоволителна опаковка или поради транспорта се обърнете към сервиз- ната гореща линия (вижте глава Сервизно обслужване) .   │  43 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 47: Елементи На Обслужване

    3 Блокировки за главата 4 Блокиращ бутон при пътуване 5 Ключ за скоростите 6 Контролна светлина червена/зелена 7 Букса за мрежовия адаптер Фигура B: 8 Мрежов адаптер 9 Торбичка за съхранение 0 Четка за почистване ■ 44  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 48: Технически Характеристики

    IP20 (Защита срещу проникване Степен на защита на твърди чужди тела с диаметър > 12,5 mm) Уред Входно напрежение 4,5 V Консумация на ток 1000 mA 3,7 V 700 mAh Литиево-йонна Акумулаторна батерия акумулаторна батерия   │  45 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 49: Указания За Безопасност

    стъпва на него или да се препъне в него . Обърнете внимание на това по време на ► употреба мрежовият кабел да не се на- мокри или навлажни . Използвайте го така, че да не може да се притисне или повреди . ■ 46  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 50 употреба . Като допълнителна защита се препоръчва инсталацията на автоматично защитно устройство с ток на изключване не повече от 30 mA в електрическата вери- га на банята . Посъветвайте се с вашия електротехник .   │  47 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 51 ктния уред да се извърши само от отори- зирани квалифицирани лица . Използвайте уреда единствено с вклю- ► чения в окомплектовката на доставката мрежов адаптер . Зареждайте уреда единствено с вклю- ► чения в окомплектовката на доставката мрежов адаптер . ■ 48  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 52 Почистването и техническото обслужва- ► не от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца, ако не са под на- блюдение . ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Използвайте уреда само в затворени помещения .   │  49 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 53: Мрежов Режим

    При първото зареждане уредът се нуждае от около 80 минути, за да се зареди изцяло . ► Заредете отново уреда, когато контролната лампичка 6 показва слаба батерия като мига с редуваща се червена и зелена светлина . ■ 50  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 54: Съвети

    Най-добре е да епилирате вечер след къпане . Тогава ко- жата е омекнала, така че космите могат да се изскубват по-лесно . Освен това кожата може да се възстанови през нощта и евентуалните зачервявания на кожата да изчезнат .   │  51 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 55: Епилиране

    трябва да сочи към вас . Извършвайте малки движения нагоре и надолу или кръгообразни движения . Започвайте винаги отначало и преминавайте многократно места- та, които епилирате, за да могат да се отстранят всички косми . ■ 52  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 56 Поставете новата глава за епилиране 2 на уреда . Обър- нете внимание на това, че зъбните колела на главата за епилиране2 и на уреда трябва да зацепят едно в друго . Главата за епилиране 2 трябва да се фиксира с щракване .   │  53 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 57: Почистване И Поддържане

    Избършете уреда и мрежовия адаптер 8 с влажна кърпа . Ако е необходимо поставете върху кърпата мек почистващ препарат . Уверете се, че уредът е напълно сух преди да употребите следващия път . ■ 54  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 58: Съхранение

    Възможно е космите Космите трябва да имат да са твърде къси . дължина от 0,3 – 0,5 см . Не всички косми се изскубват . Работите твърде Придвижвайте уреда бързо . по-бавно върху кожата .   │  55 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 59: Предаване За Отпадъци

    Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа . Опаковката е произведена от екологични материали, които могат да се предават в местните пунктове за ре- циклиране . ■ 56  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 60: Поръчка На Резервни Части

    сервиз (вж . глава „Сервиз″) или удобно на нашия уебсайт www .kompernass .com . УКАЗАНИЕ ► За поръчката имайте готовност да съобщите IAN номера, който е посочен на обложката на това ръководство за по- требителя .   │  57 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 61: Гаранция

    важи също и за сменените и ремонтирани части . За евентуал- но наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането . Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане . ■ 58  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 62: Обхват На Гаранцията

    При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел . След това ще получите допълнителна ин- формация за уреждането на Вашата рекламация .   │  59 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 63: Сервизно Обслужване

    или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . Сервизно обслужване България Тел .: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl .bg IAN 311865 ■ 60  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 64: Вносител

    1 . стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2 . значимостта на несъответствието; 3 . възможността да се предложи на потребителя друг начин на обез- щетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него .   │  61 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 65 разходи за експедиране на потребителската стока или за ма- териали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства . (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди . ■ 62  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 66 3 - ДВ, бр . 61 от 2014 г ., в сила от 25 .07 .2014 г .) Потребите- лят не може да претендира за разваляне на договора, ако не- съответствието на потребителската стока с договора е незна- чително .   │  63 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 67 за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е об- вързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 64  │   SED 3.7 F2...
  • Seite 68 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 GR │ CY   │  65 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 69: Εισαγωγή

    Απαιτήσεις κάθε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, από μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων, αποκλείονται . Την ευθύνη για τους κινδύνους φέρει αποκλειστικά ο χρήστης . ■ 66  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 70: Σύνολο Παράδοσης

    την πλαστική υποδοχή, στην οποία βρίσκεται και η συσκευή . ► Σε ένα ελλιπές σύνολο αποστολής ή σε περίπτωση ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή μέσω της μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλέπε Κεφά- λαιο Σέρβις) . GR │ CY   │  67 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 71: Στοιχεία Χειρισμού

    3 Ασφαλίσεις για την κεφαλή αποτρίχωσης 4 Ασφάλεια ταξιδιού 5 Διακόπτης ταχύτητας 6 Λυχνία ελέγχου κόκκινη/ πράσινη 7 Υποδοχή για τον αντάπτορα δικτύου Απεικόνιση B: 8 Αντάпτορας δικτύου 9 Σάκος φύλαξης 0 Πινέλο καθαρισμού ■ 68  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 72: Τεχνικές Πληροφορίες

    Είδος προστασίας στερεών ξένων σωμάτων με μια διά- μετρο > 12,5 χιλ .) Συσκευή Τάση εισόδου 4,5 V Κατανάλωση ρεύματος 1000 mA 3,7 V 700mAh Συσσωρευτής: Συσσωρευτής λιθίου - ιόντων GR │ CY   │  69 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 73: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σκοντάψει σε αυτό . Προσέξτε ώστε κατά τη λειτουργία το καλώ- ► διο δικτύου να μη βρέχεται ή υγραίνεται . Οδη- γείστε το κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην πιάνεται ή φθείρεται . ■ 70  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 74 ταξης προστασίας εσφαλμένου ρεύματος με ένα ρεύμα απεμπλοκής αξιολόγησης όχι με- γαλύτερο από 30 mA στο κύκλωμα ρεύματος του μπάνιου . Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σχετικά με αυτό το θέμα . GR │ CY   │  71 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 75 κές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άπο- ψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους προ- κύπτοντες κινδύνους . ■ 72  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 76: Λειτουργία Δικτύου

    2) Εισάγετε τον αντάπτορα δικτύου 8 σε μια πρίζα . Η λυχνία ελέγ- χου 6 ανάβει κόκκινη και δείχνει έτσι τη διαδικασία φόρτισης . Η συσκευή είναι αμέσως έτοιμη για λειτουργία . GR │ CY   │  73 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 77: Λειτουργία Συσσωρευτή

    Έχετε πληγές, ανοιχτές πληγές ή ανάγλυφες ουλές στις αντίστοιχες θέσεις του σώματος . ► Δοκιμάστε πρώτα τη συσκευή σε ένα μικρό, κρυφό σημείο, ώστε να ελέγξετε την ανοχή του δέρματος . ■ 74  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 78: Αποτρίχωση

    1) Χαϊδέψτε άλλη μια φορά με το χέρι αντίθετα από την κατεύθυνση ανάπτυξης πάνω από τις τρίχες που θα αφαιρεθούν . Έτσι κατευ- θύνετε τις τρίχες με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορούν να πιαστούν καλύτερα από τις τσιμπίδες . GR │ CY   │  75 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 79 ταχύτητας 5 στο „0“ . 7) Καθαρίστε την κεφαλή αποτρίχωσης 2 όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο „Καθαρισμός και φροντίδα“ . 8) Τοποθετήστε το προστατευτικό καπάκι 1 επάνω στην κεφαλή αποτρίχωσης 2 . ■ 76  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 80: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    με το απεσταλμένο πινέλο καθαρισμού 0, ώστε να απομακρύ- νετε τρίχες που έχουν κοπεί . ■ Απολυμαίνετε την κεφαλή αποτρίχωσης 2 τακτικά, ψεκάζο- ντας και καθαρίζοντας την με απολυμαντικό σπρέι . GR │ CY   │  77 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 81: Αποθήκευση

    ■ Φυλάτε τη συσκευή, το πινέλο καθαρισμού 0 και τον αντάπτο- ρα δικτύου 8 στη σακούλα φύλαξης 9 . ■ Φυλάτε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη . ■ 78  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 82: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    τρίχες να είναι ένα μήκος 0,3 – 0,5 εκ . Δεν μαγκώνονται πολύ κοντές . όλες οι τρίχες . Εργάζεστε πολύ Μετακινείτε τη συσκευή πιο γρήγορα . αργά πάνω στο δέρμα . GR │ CY   │  79 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 83: Απόρριψη

    Απορρίπτετε τη συσκευασία με φιλικό τρόπο προς το περιβάλλον . Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διαφορετι- κά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα . Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- ■ 80  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 84: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    (βλ . Κεφάλαιο «Σέρβις») ή άνετα μέσω της ιστοσελίδας μας www .kompernass .com . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για την παραγγελία σας να έχετε έτοιμο τον αριθμό ΙΑΝ που θα βρείτε στο κάλυμμα αυτών των οδηγιών χρήσης . GR │ CY   │  81 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 85: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    επισκευαστεί . Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευ- ασία . Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται . ■ 82  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 86 αριστερά) ή σε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά . ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail . GR │ CY   │  83 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 87: Σέρβις

    Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com ■ 84  │   GR │ CY SED 3.7 F2...
  • Seite 88 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 DE │ AT │ CH   │  85 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 89: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 86  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 90: Lieferumfang

    Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . DE │ AT │ CH   │  87 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 91: Bedienelemente

    Netzadapter ZDM045100EU 100 - 240 V ∼ (Wechsel- Eingangsspannung strom), 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max . Ausgangsspannung 4,5 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ■ 88  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 92 IP 20 Schutz gegen Eindringen von Schutzart festen Fremdkörpern mit ei- nem Durchmesser > 12,5 mm Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA Akku 3,7 V 700mAh Li-ion Akku DE │ AT │ CH   │  89 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 93: Sicherheitshinweise

    Achten Sie darauf, dass im Betrieb das ► Netzkabel nicht nass oder feucht wird . Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann . ■ 90  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 94 Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehler- strom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen . Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat . DE │ AT │ CH   │  91 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 95 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . ■ 92  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 96: Netzbetrieb

    6 leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an . Sobald die Kontrollleuchte 6 grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen . DE │ AT │ CH   │  93 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 97: Tipps Und Tricks

    Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein . Ansons- verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerä- tes wird vermindert . ■ Die Haut muss vollständig trocken sein . ■ 94  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 98: Epilieren

    5 nach oben auf die gewünschte Ge- schwindigkeitsstufe: ― Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone) ― Stufe 2: für Beine 4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff . DE │ AT │ CH   │  95 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 99 5 auf „0“ . 7) Reinigen Sie den Epilierkopf 2 wie im Kapitel „Reinigen und Pfle- gen“ beschrieben . 8) Setzen Sie die Schutzkappe 1 auf den Epilierkopf 2 . ■ 96  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 100: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf 2 mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel 0, um lose Haare zu entfernen . ■ Desinfizieren Sie den Epilierkopf 2 regelmäßig, indem Sie ihn mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen . DE │ AT │ CH   │  97 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 101: Lagerung

    Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel 0 und den Netzadapter 8 in dem Aufbewahrungsbeutel 9 auf . ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf . ■ 98  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 102: Fehlerbehebung

    . 0,3 - 0,5 cm haben . alle Haare er- Bewegen Sie das Ge- fasst . Sie arbeiten zu rät langsamer über schnell . die Haut . DE │ AT │ CH   │  99 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 103: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe ■ 100  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 104: Ersatzteile Bestellen

    (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Be- dienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit . DE │ AT │ CH   │  101 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 105: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Re- paraturen sind kostenpflichtig . ■ 102  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 106: Abwicklung Im Garantiefall

    Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktie- ren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung tele- fonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH   │  103 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 107: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 104  │   DE │ AT │ CH SED 3.7 F2...
  • Seite 108 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SED3.7F2-082018-2 IAN 311865...

Diese Anleitung auch für:

311865

Inhaltsverzeichnis