Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp MD-MS200H Anleitung
Sharp MD-MS200H Anleitung

Sharp MD-MS200H Anleitung

Portable minidisc recorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD-MS200H:
SHARP
PORTABLE
MINIDISC
PORTABLER
MINI-DISC
LECTEUR-ENREGISTREUR
GRABADOR/REPRODUCTOR
BARBAR
MINISKIVINSPELARE
REGISTRATORE
Dl MINIDISCHI
DRAAGBARE
MINIDISC
ILLUSTRATED
ILLUSTRIERTEN
NOTICE
ILLUSTRÉE
INSTRUCCIONES
Mini
RECORDER
RECORDER
MINIDISC
MINIDISC PORTÄTIL
PORTATILE
RECORDER
INSTRUCTIONS
AVBILDADE
ISTRUZIONI
ANLEITUNG
GEILLUSTREERDE
ILUSTRADAS
PORTABLE
MODEL
MODELL
MODÉLE
MODELO
MD-MS200H
MD-MS200W
INSTRUKTIONER
CORREDATE
AANWIJZINGEN
MODELL
MODELLO
MODEL
Dl ILLUSTRAZIONI
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp MD-MS200H

  • Seite 1 MINIDISC PORTABLE GRABADOR/REPRODUCTOR MINIDISC PORTÄTIL BARBAR MINISKIVINSPELARE REGISTRATORE Dl MINIDISCHI PORTATILE DRAAGBARE MINIDISC RECORDER MODEL MODELL MODELL MODELLO MODÉLE MODEL MODELO MD-MS200H MD-MS200W ILLUSTRATED INSTRUCTIONS AVBILDADE INSTRUKTIONER ISTRUZIONI CORREDATE Dl ILLUSTRAZIONI ILLUSTRIERTEN ANLEITUNG NOTICE ILLUSTRÉE GEILLUSTREERDE AANWIJZINGEN INSTRUCCIONES ILUSTRADAS Mini...
  • Seite 2 Main unit Huvudapparaten Fig. 1 Bild Hauptgerät Unitå principale Abb. Fig. Appareil principal Hoofdtoestel Afbeelding 1 Fig. 1 Aparato principal Fig. Disc status i ndicator (This ailows y outocheck t hecurrent function s uch asplayback orrecording.) Disc- Statusanzeige (Eriaubt Ihnen, diegegenwärtige Funktion sicherzustellan, z_B_ Wiedergabe Oder Autnahme...
  • Seite 3 AC power • Rechargeable battery power Flg. 2 Netzbetrieb Fig. 3 Betrieb durch aufladbare Batterie Abb. Alimentation Pile rechargeable Alimentaci6n de CA Fig. 3 Alimentaciön de la bateria Fig. 2 Fig. 3 Nätström recargable Bild 2 • Laddningsbart batteri Bild Alimentazione Fig.
  • Seite 4 SETTING THE CLOCK Fig. 4 Abb. EINSTELLEN DER UHR • RÉGLAGE DE L 'HORLOGE Fig. 4 AJUSTE DEL RELOJ Bild 4 SÄTTA KLOCKAN Fig. 4 • REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO Afbeelding 4 • INSTELLEN VAN DE KLOK Connect the AC adaptor Den Netzadapter anschließen Raccorder I'adaptateur CA.
  • Seite 5 -dam C 0%/ER MD-MS200H MD-MS200W MD-MS200H MD-MS200W CVER Original display Ursprüngliche Anzeige Affichage d origine VisualizaciÖn original Ursprungllg visning Display Iniziale Normale aanduidingen op het display...
  • Seite 6: Wiedergabe

    Playback Avspelning Fig. 5 Bild 5 • Wiedergabe Riproduzione Abb. Fig 5 Lecture Weergave Fig. S Atbeeld'ng 5 Reproducciön Lett Right Links Rechts Gauche Droite Izquierdo Derecho Vänster Höger Sin istro Oestro Linkr Rechter C)PHONES - c BOO -dsæ...
  • Seite 7 EJECT lever EJECT reglage EJECT-Hebel Comando EJECT : OFF Levier EJECT EJECT hendel Palanca EJECT Stop mode Stopptunktion Stopp-Betriebsart Modo di arresto Mode d'arrét Stopfunktie Modo de parada -dam ovaq Power off mode Ström trän funktion Stromabschalt-detriebsart Modo alimentazione Hors tension Spanning uttgeschakeld Modo...
  • Seite 8 • RECORDING • INSPELNING Fig. 6 Bild e AUFNAHME • REGISTRAZIONE Abb. Fig. 6 • ENREGISTREMENT • OPNEMEN Fig 6 Afbeelding 6 • GRABACIÖN Fig, 6 Synchro recording Synkro inspelning Synchro-Aufnahma Registrazione sincronizzata Enregistrement synchrone Synchroon-opname Grabaci6n sincronizada Insert a recordable MiniDisc.
  • Seite 9: Manual Recording

    Manual recording Manuell inspeining Manuelle Aufnahme Registrazione manuale Enregistrement manuet Handmatige-opname Grabacién manual Insert a recordable MiniDisc. Eine bespielbare Mini-Disc einlegen. Introduire un minidisc enregistrable. Fnserte un mirydiscc grabable. Lägg j en inspelningsbar miniskiva. Inserire un minidisco registrabile. Plaats een voor opname geschikte MiniDisc. Level meter tare...
  • Seite 10 RECORDING • INSPELNING Fig 7 Bild 7 AUFNAHME • REGISTRAZIONE Abb. Fig. 7 ENREGISTREMENT • OPNEMEN Fig. 7 Afbeelding 7 GRABACIÖN Fig. 7 Mic synchro recording Synkroinspeining med mikrofon Mikrofon-Synchro-Aufnahme Registrazione sincronizzata dal microfono Enregistrement synchrone de micro Mikrotoon synchroon-opname Grabaciön sincronizada con micröfQno...
  • Seite 11 Mic manual recording Manuel! inspelning med mikrofon Manuelle Mikrofon-Aufnahme Mic registrazione manuale Enregistrement manuel€de micro Handmatige mikrofoonopname Grabaci6n manual con micröfono Connect the stereo microphone Das Stereo-Mikrofon anschåießen. Brancher 'e microphone steréo. Conecte e! micröfono estéreo. Anslut stereomikrotonen Collegare il microtono stereo. Verbind de stereo mikrofoon.
  • Seite 12 • DELNING DIVIDE Fig. 8 Bild 8 . DIVIDE (Divisione) • DIVIDE Abb. Fig. 8 DIVISION • DIVIDE (splitsen) Fig. 8 Afbeelding 8 u DIVISION(DIVIDE) Fig. 8 Number of the track to divide Point to divide Numrner des zu teilenden Titels Teilungsstelle Numéro...
  • Seite 13 COMBINE KOMBINERING Fig. 9 Bild COMBINE • COMBINE (Unione) Abb. Fig. 9 RACCORD COMBINE (kombineren) Fig• 9 Atbeelding 9 • COMBINACIÖN(COMBINE) Fig- 9 Numbers cf the tracks to cornbine Nurnmern der zu verbindenden Titel Numéros des morceaux raccorder Nümeros de Ias Pistas a combinar Nummern på...
  • Seite 14 • ERASE RADERING ERASE Fig. 10 ERASE (Concellazione) Bild Fig. • EFFACEMENT Abb. • ERASE (wissen) Fig. 10 BORRADO (ERASE) Atbeelding iO Fig. 10 Number of the track to erase Nummer des zu dschenden Titels Numero du morceau effacer Nümero ds la pista a borrar Nummer på...
  • Seite 15 MOVE FLYTTNING Fig. 11 Bild • MOVE MOVE (Spostamento) Fig 11 Abb. • DÉPLACEMENT MOVE (verplaatsen) FIG, 11 Afbeelding DESPLAZAMIENTO (MOVE) Fig. 1 Track number to be moved Spårnumrner sorn ska lyttas Zu varschiebendg Titelnummer Numero di brano da spostare Numero du morceau déplacer Nummer v an hette verplaatsenfragment...
  • Seite 16 Track/disc name Spår/skivnamn FIG. 12 Bild • Titer-IDiscname • Nome di brano/minidisco Abb. Fig 12 Titre de morceaWdisque • Naam van tragment/disc Fig, 12 Nombre de pista/disco Afbeelding 12 Fig. 12 IN 12 Number of the track to name ummerdes Titels,damein Namegegebenwerdensol[ Nurnéro du morceau titrer Nümero de 'a pista a poner nombre...
  • Seite 17 To enter more letters, repeat steps 4 to 6. Zum Eingeben weiterer Buchstaben die Schritte 4 bis 6 wiederholen Pour continuer l'entrée de caractéres, refaire les étapes 4 Para introducir mäs letras, repita los pasos 4 al 6. Mata in fier bokstäver, repetera stegen 4 till 6. Per immettere piü...
  • Seite 18 Cuando secompleta l a grabaciön, extraiga e l nuevo discoMDgrabado einserte el MD principal en ei MD-MS200H/MD-MS2COW. Närinspelning gjortsz t aurnyinspelad MDochläggmaster M Di MD-MS200H/MD•MS200W Quando Iaregistrazione é Stata completata t oghere il VDappena registrato e inserire il master MD nel MD-MS200WMD-MS200W.
  • Seite 19 Die neu bespielte Mini-Osc in den MD-MS200H,'MD-MS200W einlegen Introduire le MD de cjble dans le MD-MS200H,'MD-MS200VV. Inserte el nuevo disco MD grabado en el MD-MS200H/MD-MS200W. Lägg nyinspelad MD i MD-MS200H/ MO-MS200W i.i.iß.i inserire il MD appena registrato nel MD-MS200H/MD-MS20CW. Plaats de zojuist opgenomen MD MD-MS200H/MD-MS200W.
  • Seite 20 SHARP SHARP CORPORATION Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Impreso en Jap6n A9703.7.OMYM.Al TINSZ1321AFZZ...

Diese Anleitung auch für:

Md-ms200w