Eine Reproduktion oder Abschnitt Wartung und Instandhaltung beschrieben Übertragung dieses Handbuchs oder von Teilen davon ist gewartet und gepflegt wird. Alle Wartungsmaßnahmen ohne schriftliche Zustimmung von Munters nicht zulässig. müssen dokumentiert werden, andernfalls erlischt die Anregungen/Anmerkungen zu diesem Handbuch Gewährleistung.
Informationen für die Installation sowie die sichere und effiziente Benutzung des Luftentfeuchters. Lesen Sie das Handbuch, bevor der Luftentfeuchter installiert und benutzt wird. Bitte wenden Sie sich an die nächstgelegene Munters-Vertretung, wenn Sie Fragen zur Installation oder Benutzung Ihres Luftentfeuchters haben.
- Greifen Sie nicht in die Luftöffnungen und stecken Sie nichts hinein. Rotierende Ventilatoren im Inneren! - Decken Sie das Gerät nicht ab, da dies den Luftein- oder -auslass blockieren kann. Brandgefahr! - Wenn das Gerät umkippt, ziehen Sie sofort den Netzstecker. - Kontaktieren Sie immer Munters bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten. Einleitung 190TDE-1004–N1402...
MG50 & MG90 1.4 Kennzeichnung Type MG50 Fabr. No 0214 190XXX XXXXX 1 ~ 230V 50Hz 0.040 kW 0,4 kW 0,440 kW IP44 Munters Europe AB Abb 1.1 Position des Typenschilds Type MG90 Fa br. No. 0919 190XXX XXXXX Fa br. ye a r...
MG50 & MG90 2 Technisches Design des Luftentfeuchters 2.1 Produktbeschreibung Die Sorptionsentfeuchter wurden für die effektive Entfeuchtung der Luft entwickelt. Ihre kompakte Bauform besteht aus Sektoren, die mit nur vier Bolzen zusammengehalten werden. Lüfter, Sorptionsrotor und Regenerationserhitzer sind in ihren jeweiligen Sektoren ohne weitere Befestigungsvorrichtungen fixiert.
Lieferpapiere. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile der Lieferung vorhanden sind und nichts beschädigt ist. 2. Falls die Lieferung nicht vollständig sein sollte, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Munters, um Verzögerungen bei der Montage zu vermeiden. 3. Soll die Anlage vor der Installation gelagert werden, siehe Abschnitt Lagerung der Anlage.
MG50 & MG90 4 Installation 4.1 Sicherheit ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! Das Gerät darf nur mit einem den Angaben auf dem Typenschild entsprechenden Stromnetz verbunden werden. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt sind.
MG50 & MG90 4.3 Anschluss von Kanälen und Schläuchen Verfahren Sie entsprechend der nachfolgenden Anweisungen, wenn Sie Kanäle oder Schläuche an den Luftanschlüssen anbringen. Der Prozessluft- und Regenerationslufteinlass sowie der Trockenluftauslass können an ein Kanalsystem angeschlossen oder mit freiem Ein- und Auslass eingesetzt werden.
MG50 & MG90 A. Stauscheibe für Feuchtluft (im Lieferumfang enthalten) B. Verbindungsstück für Trockenluftaustritt (optional) C. Verbindungsstück für Lufteintritt (optional) Abb 4.2 Anschluss an Luftkanäle 4.5 Wandmontage des Geräts Das MG-Gerät kann mithilfe einer Wandhalterung (optionale Ausstattung) auf zwei verschiedene Arten an der Wand montiert werden, siehe Abb 4.3 und Abb 4.4 .
Seite 12
MG50 & MG90 Abb 4.3 Gerät Wandmontage, Alternative 1 Abb 4.4 Gerät Wandmontage, Alternative 2 A. Wandhalterung (optional) C. Wandrohr (optional). Aus dem Gebäude heraus mit abfallendem Neigungswinkel montiert. B. Feuchtluftschlauch D. Holzblock (Tiefe 30 mm, Breite 40 mm, Länge 350 mm) HINWEIS! Montieren Sie das Wandrohr mit dem dünnen Rohr nach unten, damit das Kondenswasser durch...
MG50 & MG90 4.6 Installationsbeispiele 4.6.1 Geschlossenes System Die Luft im Raum zirkuliert durch den Entfeuchter. 1. Entfeuchter im Raum aufgestellt: Der Feuchtluftauslass ist an einen Schlauch angeschlossen und wird dann aus dem Raum (nach draußen) geführt. Die Regenerationsluft wird über einen Schlauch oder einen Kanal mit Anschlussstück von draußen angesaugt.
MG50 & MG90 4.6.2 Offenes System Der Raum wird mit entfeuchteter Luft belüftet. 1. Entfeuchter außerhalb des Raums aufgestellt: Trockenluft wird über einen Schlauch oder Kanal mit Anschlussstück in den Raum geleitet. Abb 4.9 Offenes System, Entfeuchter außerhalb des Raums aufgestellt.
Modus A: Der Hygrostat steuert das gesamte EIN/AUS-Schalten des Entfeuchters (Standardmodus). Modus B: Der Hygrostat regelt nur den Regenerationserhitzer und der Ventilator ist im kontinuierlichen Betrieb. Wenden Sie sich an Munters, wenn Sie den Betriebsmodus ändern möchten. Installation 190TDE-1004–N1402...
MG50 & MG90 5 Betrieb 5.1 Sicherheit ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt sind. Greifen Sie nicht in die Luftöffnungen oder stecken Sie etwas hinein. Die Anlage kann nach einem Stromausfall ohne Vorwarnung automatisch wieder anlaufen.
MG50 & MG90 5.3 Start 5.3.1 Manueller Betrieb Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf MAN und schließen Sie den Entfeuchter an eine Steckdose an oder schalten Sie ihn über den Schalter ein (wenn vorhanden). Prüfen Sie, ob das Gerät startet. Abb 5.1 MAN-AUT-Wahlschalter (1) 5.3.2 Automatikbetrieb...
Es wird empfohlen, bei Wartungs- und Reparaturarbeiten immer Munters zu kontaktieren. Wenn die Anlage unzureichend oder fehlerhaft gewartet wird, können Betriebsstörungen die Folge sein. Die Serviceabteilung von Munters kann Ihnen gerne auch einen Inspektionsplan erstellen, der auf Ihre Bedingungen und Bedürfnisse angepasst ist. Die Kontaktadressen finden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuchs.
MG50 & MG90 6.3 Filteraustausch 1. Entfernen Sie die Filterkassette, indem Sie sie nach oben schieben, wie nach Abb 6.1 . 2. Reinigen Sie die Filterhalterung und setzen Sie eine neue Filterkassette ein. Abb 6.1 Entnahme der Filterkassette Wartung und Instandhaltung...
MG50 & MG90 7 Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Gerät wurde gestoppt. Ausfall der Stromversorgung. Stromversorgung des Geräts prüfen. Das Gerät wurde versehentlich auf Auf Handbetriebmodus stellen und überprüfen, ob der Automatikbetrieb gestellt, ohne dass Entfeuchter startet. Startet das Gerät, liegt der Fehler ein Hygrostat angeschlossen ist.
8.1 Abmessungen und Platz für Wartungsarbeiten Abb 8.1 Abmessungen 1. Prozesslufteintritt 3. Regenerationslufteintritt 2. Trockenluftauslass 4. Feuchtluftaustritt HINWEIS! Die angegebenen Abmessungen und Gewichte gelten sowohl für den MG50 als auch für den MG90 Entfeuchter. Breite Tiefe Höhe Durchmes Durchme- Wartungs-...
MG50 & MG90 8.3 Lüfterkurven Die Lüfterdiagramme basieren auf einer Lufteinlasstemperatur von 20 ℃ und einer Luftdichte von 1,2 kg/m³. Abb 8.3 Lüfterkurven Symbole q: Luftstrom, ls, m ps: Verfügbarer statischer Druck 1: Prozessluft 2: Regenerationsluft. Ohne Stauscheibe am Feuchtluftauslass (1) Der Entfeuchter wird mit einer Stauscheibe am Feuchtluftauslass geliefert.
MG50 & MG90 9 Entsorgung Die Verschrottung der Anlage muss gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften erfolgen. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden. Die Rotoren bestehen aus einem nicht brennbaren Material und sollten wie Glasfasermaterial entsorgt werden. Wenn der Rotor mit umweltschädlichen Chemikalien in Berührung gekommen ist, muss eine Risikobewertung vorgenommen werden.