2.510.346.01
IS20460/01
Attenzione:
IT
La sicurezza dell'apparecchio e' garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti
istruzioni; pertanto e' necessario conservarle.
Warning:
EN
The safety of this fixture is guaranteed only if you comply with these instructions;
remember to conserve in a safe place.
Attention:
FR
La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'utilisation correcte des
instructions suivantes; il faut par consequent les conserver.
Achtung:
DE
Die sicherheit des gerätes wird nur durch sachgemässe befolgung nachstehender
anweisungen gewährleistet; ihre aufbewahrung ist deshalb sehr wichtig.
Opgelet:
NL
De veiligheid van di atoestel is slechts dan gegarandeerd als indien de volgende
instructies strikt worden toegepast: daarom moet men ze ook bewaren.
Atencion:
ES
La seguridad del aparato se garantiza solo cumpliendo cuidadosamente las
siguientes instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
Bemærk:
DA
Sikkerheden ved brug af armaturet kan kun garanteres, hvis disse anvisninger
følges; sørg derfor for at gemme dem.
Advarsel:
NO
Sikkerheten til dette apparatet garanteres kun hvis du overholder disse
instruksjonene; husk å oppbevare dem på et trygt sted.
Observera:
SV
Utrustningens säkerhet kan endast garanteras om dessa anvisningar respekteras i
detalj. Spara därför dessa anvisningar för framtida konsultation.
Внимание:
RU
Мы гарантируем безопасную эксплуатацию изделия только при соблюдении
следующих инструкций; с этой целью необходимо сохранить данную брошюру.
警告:
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
.ال يمكن ضمان سالمة هذا الجهاز إال إذا التزمت بهذه التعليمات. يجب حفظها في مكان آمن
AR
N.B.: Durante l'installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme
IT
impiantistiche vigenti.
N.B.: When installing the system, strictly comply with all regulations on
EN
installation in force.
N.B.: Lors de l'installation du système veuillez respecter rigoureusement les
FR
normes en vigueur en la matière.
N.B.: Beachten sie bei der installation des systems gewissenhaft die gültigen
DE
bestimmungen bezüglich der anlagentechnik.
N.B.: Bij het installeren van het systeem moet u de gelden de installatienormen
NL
strikt naleven.
N.B.: Durante la instalación del sistema respetar e scrupulosamente las normas
ES
de instalación vigentes.
N.B.: Under installation af systemet skal man nøje overholde de gældende regler
DA
for disse anlæg.
N.B.: Ved installasjon av systemet skal alle forskrifter om installasjon som gjelder
NO
følges strengt.
OBS. : Under installationen av systemet ska installationsföreskrifterna
SV
respekteras i detalj.
примечание: в процессе монтажа системы строго соблюдайте
RU
национальные действующие нормативы по электропроводке.
ZH 注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
أثناء تركيب النظام يجب التقيد بحرص بالنظم السائدة المتع ّل ّ قة بالشبكة الكهربائية
AR
.
LIBERA
stand alone
floor
NO
OK
N.B.: L'apparecchio deve essere obbligatoriamente collegato ad una terra di
IT
sicurezza
N.B.: The luminaire must be earthed
EN
N.B. : l'appareil doit être raccordé à la terre pour une raison de sécurité.
FR
HINWEIS: Die Leuchte muss unbedingt durch Anschluss an das Erdungskabel
DE
gesichert werden.
N.B.: Het apparaat moet verplicht worden aangesloten op een
NL
beschermingsaarde.
Nota: El aparato debe estar indefectiblemente conectado a la tierra de
ES
seguridad.
N.B.: Apparatet skal obligatorisk tilsluttes en sikkerhedsjordforbindelse.
DA
NB! Det kreves at apparatet tilkobles jordet uttak.
NO
OBS! Apparaten måste anslutas till skyddsjord.
SV
ПРИМЕЧАНИЕ: Осветительный прибор должен быть обязательно заземлен
RU
ZH 注意: 灯具必须接地
AR
: تحذير
2
4
1
مالحظة
:
بشكل إجباري۔ توصيل الجهاز بوصلة األرضي
3X
2
يجب
مالحظة
-
:
2X
1X
1
3