Seite 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell‘apparecchio.
Seite 4
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Tables des matières Utilisation conforme Légende Contenu de la livraison / accessoires Description des pièces / liste des pièces Données techniques Consignes de sécurité Instructions d’utilisation Ouverture / fermeture de la jugulaire Réglage de la jugulaire...
Seite 5
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Casco da sci e snowboard con visiera fotocromatica Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Indice Uso conforme Spiegazione simboli Fornitura / accessori Descrizione delle parti / elenco delle parti Dati tecnici Avvertenze per la sicurezza Guida all’uso...
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Handwäsche 30 º...
Seite 9
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm ∙ Eine Veränderung oder Entfernung von Originalteilen des Helmes kann die Schutzwirkung extrem beeinträchtigen. Der Helm darf nicht verändert werden, um Zusätze in einer nicht vom Hersteller empfohlenen Weise anzubringen. ∙ Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Bei Austausch des Visieres darf nur das Originalvisier verwendet werden.
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Lebensgefahr! ∙ Dieser Helm sollte nicht von Kindern beim Klettern oder anderen Aktivi- täten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu strangulieren/ hängen zu bleiben, wenn sich das Kind mit dem Helm verfängt. Erstickungsgefahr! ACHTUNG! Kinder können an Plastikfolien ersticken. ∙...
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Kinnriemen einstellen (Abb. B) Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob der Kinnriemen korrekt eingestellt ist. • Der Kinnriemen (1) ist ordnungsgemäß eingestellt, wenn er sowohl komfortabel als auch fest sitzt und Sie beim Öffnen des Mundes einen leichten Druck verspüren. Der Ver- schluss (2) darf nicht auf dem Kinn oder dem Kieferknochen aufliegen.
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Skibrille anbringen (Abb. I) Zusätzlich zum Visier kann auch eine Skibrille am Helm angebracht werden. Dafür muss sich das Visier in der obersten Position befinden. Alternativ kann das Visier auch komplett entfernt werden. Dafür müssen die Schrauben auf den beiden Seiten des Visiers mit einem stumpfen Werkzeug geöffnet werden.
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Die richtige Passform • Eine Anprobe des Helmes mit Visier wird empfohlen. • Der Helm und das Visier müssen sich fest am Kopf fixieren lassen und dürfen nicht wackeln. • Das geschlossene Visier muss das Eindringen von übermäßigem Luftzug und Schnee wirkungsvoll verhindern.
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Das Visier darf nicht mit kohlenwasserstoffhaltigen Lösungs- oder Reinigungsmitteln in Kontakt kommen. Das Visier sollte ausschließlich von außen gereinigt werden. Zur Reinigung der Außenseite des Visiers nur Wasser, milde Seife und ein staub- und fusselfreies Mikrofasertuch verwenden. Die Anti-Fog-Beschichtung auf der Innenseite des Visiers kann sich durch Wischen lösen. Sollte die Innenseite gereinigt werden müssen, müssen die Verunreinigungen vorsichtig- mit einem staub- und fusselfreien Mikrofasertuch abgetupft werden.
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei folgender Adresse angefordert werden: SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/Deutschland Prüfinstitut TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY Kennnummer: 0123 PSA 2016/425 Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.speq.de/konformitaetserklaerung Soweit zutreffend, wurden die Helmvisiere nach den Anforderungen der Norm für Abfahrtsski- und Snowboardbrillen DIN EN ISO 18527-1:2023 bzw.
Premium-Photochromic-Ski-und-Snowboardhelm Garantie und Serviceabwicklung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Chère cliente, cher client! Nous sommes heureux que vous ayez choisi l’un de nos produits de haute qualité, lesquels ont été conçus et certifi és conformément aux normes de sécurité applicables actuelles. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première utilisation.
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Le cachet « Sécurité vérifiée » (marquage « GS ») certifie qu’un produit contrôlé répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. Le marquage « GS » indique que l’utilisation conforme ou prévisible ne compromet pas la sécurité...
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Description des pièces / liste des pièces (Fig. A) Système de ventilation Visière Jugulaire Système d’attache à plusieurs crans Boucle de jugulaire Système de réglage de taille Protège-nuque Oreillettes Données techniques Modèle: SP-52V Référemce article: 484965 Taille: M/L (54 - 58 cm), L/XL (58 - 61 cm)
Seite 21
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium ∙ Le casque doit également être remplacé si la taille ne convient plus ou, au plus tard, 5 ans à compter de sa date de fabrication, même en l’absence de dommages. ∙...
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Danger de mort! ∙ Ce casque ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants lors d’activités d’escalade ou de toute autre activité présentant un risque de strangulation / pendaison de l’enfant du fait du casque. Risque d’étouffement! ATTENTION! Les enfants peuvent s’étouffer avec des films en plastique.
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Réglage de la jugulaire (Fig. B) Avant chaque session, vérifiez que la jugulaire est correctement ajustée. • La jugulaire (1) est correctement réglée lorsque celle-ci repose de manière serrée mais confortable et que vous ressentez une légère pression lorsque vous ouvrez la bouche.
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Mise en place des lunettes de ski (Fig. I) En plus de la visière, il est également possible de fixer des lunettes de ski sur le casque. Pour cela, la visière doit se trouver dans la position la plus haute. Il est également possible de reti- rer complètement la visière.
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Réglage de la ventilation (Fig. J) Poussez le régulateur vers l’arrière afin d’ouvrir les fentes d’aération pour une meilleure ventilation. Poussez le régulateur vers l’avant afin de fermer les fentes d’aération pour une plus faible ventilation.
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Retrait / nettoyage du rembourrage intérieur Détachez la fermeture velcro et retirez le rembourrage intérieur du casque. Nettoyez le rembourrage intérieur à l’eau tiède, avec un savon doux, puis laissez-le sécher à...
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Élimination du produit • L’élimination du produit doit être effectuée par une entreprise d’élimination des déchets agréée ou par un service d’élimination des déchets communal, conformément aux lois et réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. (Applicable au sein de l’Union européenne et dans les autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée des matériaux recyclables).
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Garantie et gestion du service Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Adresse du service: CASQUE DE SKI ET DE SNOWBOARD AVEC VISIÈRE PHOTOCHROMIQUE SPEQ GmbH PREMIUM Tannbachstr. 10 Allemagne 73635 Steinenberg/ Modèle: SP-52V Email: service@speq.de Marque: Crivit Service hotline: 00800 30 777 999 (gratuit) Veuillez appeler avant d'envoyer de 08h00 à 17h00...
Seite 30
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Casque de ski et de snowboard avec visière photochromique premium Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code ivil Le vendeur est tenu de la garantie à...
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Cara Cliente, caro Cliente! Siamo lieti che abbiate deciso per uno dei nostri prodotti di alta qualità, che sono stati pro- dottí e certificati strettamente secondo le norme sulla sicurezza attualmente vigenti. Prima di usare il prodotto per la prima volta, imparare a conoscerlo.
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Il sigillo “sicurezza verificata” (marchio GS) certifica che un prodotto verificato soddisfa i requisiti della Legge tedesca per la sicurezza dei prodot- ti. Il marchio GS indica che, in caso di utilizzo conforme e prevedibile, la sicurezza e la salute delle persone non sono compromesse.
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Descrizione delle parti / elenco delle parti (Fig. A) Sistema di ventilazione Visiera Sottogola Chiusura micrometrica di sicurezza Sistema di regolazione della cinghia Sistema di regolazione taglia Imbottitura per il collo Imbottitura per le orecchie Dati tecnici Modello: SP-52V Codice articolo: 484965...
Seite 35
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium dalla data di produzione, anche se non è stato rilevato alcun danno. ∙ Modificare o rimuovere le parti originali del casco può comprometterne notevolmente la protezione. Il casco non deve essere modificato per applicarvi parti extra non raccomandate dal produttore.
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Pericolo di vita! ∙ Questo casco non deve essere utilizzato dai bambini per l'arrampicata o per altre attività in cui vi è il rischio di restare strangolati/appesi se il bambino rimane impigliato nel casco. Pericolo di soffocamento! ATTENZIONE! I bambini possono soffocare con le pellicole di plastica.
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Regolazione del sottogola (Fig. B) Prima di ogni uscita, verificare che il sottogola sia regolato correttamente. • Il sottogola (1) è regolato correttamente quando è comodo e stretto e si sente una leggera pressione quando si apre la bocca. La chiusura (2) non deve poggiare sul mento o sulla mandibola.
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Fissare gli occhiali da sci (Fig. I) Oltre alla visiera, sul casco è possibile anche applicare gli occhiali da sci. In questo caso la visiera deve trovarsi nella posizione superiore. In alternativa è anche possibile rimuovere completamente la visiera.
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Regolare la ventilazione (Fig. J) Far scorrere il cursore all'indietro per aprire le bocchette e aumentare la ventilazione Far scorrere il comando in avanti per chiudere le bocchette e ridurre la ventilazione. L‘adattabilità corretta •...
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Pulire l'imbottitura per le orecchie con acqua tiepida e sapone neutro e lasciare asciugare all'aria aperta. Anche gli adesivi possono contenere solventi e quindi danneggiare lo strato protettivo del casco. La visiera non deve entrare in contatto con solventi o detergenti contenenti idrocarburi. La visiera deve essere pulita solo dall'esterno.
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium • Consegnare l'apparecchio a un centro di riciclaggio. Le parti in plastica e metallo utilizz- ate possono essere smaltite con la differenziata. Rivolgersi a tal proposito all’azienda di smaltimento rifiuti locale o al nostro Centro di assistenza. •...
Casco da sci e snowboard fotocromatico premium Garanzia ed espletamento del servizio di assistenza Gentile cliente, per questo dispositivo riceve una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto, Le spettano i diritti legali contro il venditore del prodotto. Questi diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia illustrata di seguito.
Indrizzo del servizio di CASCO DA SCI E SNOWBOARD assistenzia: FOTOCROMATICO PREMIUM SPEQ GmbH Modello: SP-52V Tannbachstr. 10 Marca: Crivit Germania 73635 Steinenberg/ Email: service@speq.de Linea telefonica di assistenza: 00800 30 777 999 (gratuito) Chiamare prima die spedire Ore 8:00 – 17:00...