Seite 1
Read this manual carefully before operating this vehicle. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre- mière utilisation du véhicule. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG PW80(Y) 3RV-28199-8J...
Seite 3
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG PW80(Y) 3RV-28199-8J-G0...
Seite 4
EC Declaration of Conformity conforming to Directive 98/ 37/EC gemäß Richtlinie 98/37/EG We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, Wir, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product erklären unter der alleinigen Verantwortung, dass das Produkt...
Seite 5
VORWORT GAU41582 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Yamaha PW80(Y). Dieses Modell ist das Ergebnis von Yamahas großer Erfahrung in der Her- stellung ausgezeichneter tempomachender Sport- und Reise-Rennmaschinen. Es stellt den hohen Grad an handwerklichem Können und Zuverlässigkeit dar, die Yamaha zum führenden Anbieter in diesen Bereichen gemacht haben.
Seite 6
Kindern die weitere Benutzung des Motorrads nur dann gestatten, wenn sie sicher damit umgehen können. Ihr Motorrad wurde mit herausnehmbarer Leistungsreduzierungsscheibe ausgeliefert. Yamaha empfiehlt, dass alle Anfänger mit einge- bauter Leistungsreduzierungsscheibe beginnen, um die verfügbare Leistung zu begrenzen, solange sie noch lernen. Eltern sollten mit Zu- nahme der verbesserten Fahrfertigkeiten der Jugendlichen selbst entscheiden, wann der Zeitpunkt gekommen ist, die Leistungsreduzierungsscheibe auszubauen und dadurch die Leistung des Motorrads zu erhöhen.
Seite 7
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 WICHTIGE FAHR- UND Trommelbremsbeläge des Vorder- und BEDIENUNGSHINWEISE....5-1 Hinterrads prüfen ......6-15 BESCHREIBUNG .......2-1 Starten und Warmfahren eines kalten Antriebsketten-Durchhang .....6-16 Linke Seitenansicht ......2-1 Motors .......... 5-1 Antriebskette säubern und Rechte Seitenansicht .......2-2 Anlassen eines warm gelaufenen schmieren ........6-17 Bedienungselemente und Motors ..........
Seite 10
INHALT TECHNISCHE DATEN .......8-1 KUNDENINFORMATION ....9-1 Identifizierungsnummern ....9-1...
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU41214 zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich hern, oder wenn Sie sie überque- die Gefahr eines Unfalls oder einer ren, besondere Vorsicht walten Seien Sie ein verantwortungsbewusster Beschädigung des Motorrads. Eine Liste lassen, da Motorradunfälle an Kreu- Halter der vor jeder Fahrt durchzuführenden Kon- zungen am häufigsten auftreten.
Seite 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN gen zu werden oder Kurven zu schnei- geprüften Helm. Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch- den (ungenügender Neigungswinkel Tragen Sie ein Visier oder eine und geschmackloses Gas, das vorhanden im Verhältnis zur Geschwindigkeit). Schutzbrille. Kommt Wind in Ihre un- sein kann, auch wenn Sie Auspuffgase we- Fahren Sie niemals schneller als geschützten Augen könnte dies Ihre der sehen noch riechen.
Seite 13
Ihrem Yamaha-Händler erhalten, wurde hörmarktes oder die Durchführung von Mo- Das Gewicht des zusätzlichen Zube- von Yamaha für die Verwendung an Ihrem difikationen an Ihrem Fahrzeug, die dessen hörs sollte so niedrig und nahe wie Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- Konstruktionsmerkmale oder Betriebsver- möglich am Motorrad gehalten wer-...
Seite 14
SICHERHEITSINFORMATIONEN Punkte, wenn Sie Zubehörteile anbringen. Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb Niemals Zubehör installieren, das die werden solche Zubehörteile nicht Leistung Ihres Motorrads einschrän- empfohlen. ken würde. Das Zubehör vor Benut- Beim Anbringen elektrischer Zube- zung sorgfältig daraufhin inspizieren, hörteile mit großer Umsicht vorgehen. dass es in keiner Weise die Bodenfrei- Wird die Kapazität der elektrischen heit oder den Wendekreis einschränkt,...
Lenkerarmatur Leistungsreduzierungsscheibe Fußschalthebel Ihr Motorrad wurde mit einer Leistungsredu- zierungsscheibe ausgeliefert. Yamaha empfiehlt allen Fahranfängern in der ersten Lernphase, mit montierter Leistungsredu- zierungsscheibe zu beginnen, um die ver- fügbare Leistung zu reduzieren. Eltern sollten mit Zunahme der verbesser- ten Fahrfertigkeiten der Jugendlichen selbst entscheiden, wann der Zeitpunkt für eine...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12890 GAU12941 GAU13182 Handbremshebel Fußbremshebel Tankverschluss 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 1. Kraftstofftank-Verschluss Der Handbremshebel befindet sich auf der Der Fußbremshebel befindet sich an der Den Tankverschluss zum Öffnen gegen rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung rechten Seite des Motorrads.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13221 Sonneneinstrahlung Kraftstoff eine größere Menge an Benzindämpfen Kraftstoff dem Tank austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Augen bekommen haben, suchen Sie chend Benzin im Tank ist. sofort einen Arzt auf. Gelangt Benzin auf GWA10881 Ihre Haut, betroffene Stellen mit Wasser WARNUNG...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- GAU13412 GAU41201 Kraftstofftank- Zweitakt-Motoröl es Normalbenzin mit einer Research-Ok- Belüftungsschlauch Sicherstellen, dass ausreichend Zwei- tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen takt-Motoröl im Tank vorhanden ist. Falls (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei- das Zweitakt-Motoröl wie abgebildet an...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13561 Kraftstoffhahn Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzei- tig. Der Kraftstoffhahn weist drei Stellungen auf: FUEL 1. Frischöltank 2. Frischöltankverschluss 1. Pfeilmarkierung über “ON” platziert Steht der Kraftstoffhahn in dieser Position, Empfohlene Ölsorte: wird Kraftstoff an die Vergaser geleitet.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Dies zeigt Reserve an. Geht Ihnen während GAU13590 GAU13680 Chokehebel “ ” Kickstarter der Fahrt der Kraftstoff aus, den Hebel in diese Position bringen. Bei der nächsten Gelegenheit tanken. Nach dem Tanken muss der Hebel in die Stellung “ON” zurück- gestellt werden! 1.
Entsorgen Sie ein beschädigtes 1. Die Zunge an der Vorderseite der Sitz- oder abgenutztes Federbein nicht bank, wie in der Abbildung gezeigt, in selbst. Bringen Sie das Federbein die Sitzhalterung stecken. zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur Wartung.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Motorrads. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Pedalspiel kontrollieren. 6-14, 6-15 Ggf. einstellen. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-11, 6-18 Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-18 Ggf. schmieren. Kettendurchhang kontrollieren.
Seite 27
ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Brems- und Schaltpedale 6-19 Ggf. die Drehpunkte der Pedale schmieren. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Handbremshebel 6-19 Ggf. die Drehpunkte des Hebels schmieren. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Seitenständer 6-19 Ggf.
Falls Sie ein 2. Den Motorstoppschalter auf “RUN” Bedienungselement oder eine Funktion schalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an 3. Das Getriebe in die Leerlaufstellung Ihren Yamaha-Händler. schalten. GWA10271 GWA14410 WARNUNG WARNUNG Wenn Sie sich nicht mit den Bedie-...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16660 GAU39901 lauf ist, das Motorrad nicht über ei- Anlassen eines warm gelaufenen Schalten längeren Zeitraum Motors ausgeschaltetem Motor im Leerlauf laufen lassen und das Motorrad Dem selben Verfahren wie für einen kalten nicht über lange Strecken schie- Motor folgen, mit Ausnahme, dass der ben.
Lesen sie bitte die nachstehenden In- fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer wohl an Vorderrad als auch Hinterrad formationen sorgfältig durch. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- betätigen, um das Motorrad zu ver- Der Motor ist fabrikneu und darf während sen. langsamen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17191 Parken Zum Parken den Motor abstellen und den Kraftstoffhahn auf “OFF” stellen. GWA10311 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
Wartung und der Benutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit der Fahrzeugwartung vertraut sind, beauftragen einen Yamaha-Händler mit der Wartung. GWA15121 WARNUNG Schalten Sie, wenn keine anderslauten- den Anweisungen angegeben sind, den Motor zur Durchführung von Wartungs- arbeiten aus.
Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS Ab 160 Stunden wieder mit dem Wartungsintervall alle 40 Stunden beginnen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. ERSTE DANACH ALLE PRÜFPUNKT...
Seite 34
Den Durchhang, die Ausrichtung und den Zustand der Antriebskette kontrollieren. Antriebskette sorgfältig einstellen und Bei jeder Fahrt Antriebskette gründlich mit Ketten- und Seilzugschmiermittel von Yamaha schmieren. Ausbauen und reinigen. Alle Fahrgestellanschlüsse und -halterungen Fahrgestellhalterun- kontrollieren. 12 * Ersetzen, falls nötig.
Seite 35
Entlüften. Auf Öllecks kontrollieren. Korrigieren, falls nötig. Getriebeöl Wechseln (vor dem Ablassen den Motor warmlaufen lassen). Etwas Yamaha Ketten- und Seilzugschmiermittel 19 * Betätigungs-Seilzüge oder Motoröl 10W-30 auftragen. Funktion und Spiel prüfen. Gasdrehgriffgehäuse 20 * Etwas Yamaha Ketten- und Seilzugschmiermittel und Seilzug oder Motoröl 10W-30 auftragen.
Färbung auf, könnte es sein, dass der Motor nicht richtig läuft. Versuchen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagno- stizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahr- 1. Zündkerzen-Elektrodenabstand 1. Zündkerzenstecker zeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Zündkerzen-Elektrodenabstand: 2. Die Zündkerze Zünd- 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG nigen; Schmutz und Fremdkörper vom GAU41102 Leistungsreduzierungsscheibe Gewinde abwischen. entfernen 3. Die Zündkerze Zünd- kerzenschlüssel festschrauben und Um die volle Motorleistung zu erhalten, dann vorschriftsmäßig festziehen. muss die Leistungsreduzierungsscheibe entfernt werden. Anzugsdrehmoment: 1. Den Abgaskrümmer nach Entfernen Zündkerze: Schrauben ausbauen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU19943 steht. Selbst geringfügige Neigung zur Sei- Getriebeöl wechseln Getriebeöl te kann bereits zu einem falschen Messer- Das Getriebeöl sollte vor Fahrtbeginn ge- gebnis führen. prüft werden. Außerdem muss das Getrie- 2. Einige Minuten warten, damit sich das beöl in den empfohlenen Abständen, Öl setzen kann.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU41162 Empfohlene Getriebeölsorte: Luftfiltereinsatz reinigen Siehe Seite 8-1. Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- Füllmenge für den Ölwechsel: nen Abständen gemäß Wartungs- und 0.65 L (0.69 US qt, 0.57 Imp.qt) Schmiertabelle gereinigt werden. Bei Ein- satz in sehr staubiger oder feuchter Umge- GCA10452 bung ist der Filter häufiger zu reinigen.
Der Filterschaumstoff sollte lediglich feucht, des Funkenfängers auswählen. nicht triefend nass sein. 1. Endrohr durch Entfernen der Schrau- Empfohlene Ölsorte: be und Herausziehen aus dem Schall- Yamaha-Schaum-Luftfilteröl oder ein dämpfer ausbauen. anderes hochwertiges Schaum-Luft- filteröl 5. Den Filterschaumstoff in den Luft- filtergehäusedeckel einsetzen.
Vergaser einstellen Der Vergaser ist ein wesentlicher Bestand- teil des Motors und erfordert eine höchst genaue Einstellung. Die meisten Einstellar- beiten sollten einer Yamaha-Fachwerkstatt vorbehalten bleiben, die über die notwendi- gen Kenntnisse und Erfahrung verfügt. Die im Folgenden beschriebene Einstellung können Sie jedoch im Rahmen der re-...
2. Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl des fen und ggf. folgendermaßen einstellen. Motors und stellen Sie sie, falls erfor- oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- HINWEIS tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- derlich, durch Drehen der Leerlaufein- Vor dem Prüfen des Gaszugspiels die Leer- stellschraube prüfen lassen.
Gewicht des reichender Profiltiefe, Nägeln oder Glas- Fahrers, der Fahrgeschwindigkeit splittern in der Lauffläche, rissigen Flanken und den Fahrbedingungen einge- usw. den Reifen umgehend von einer stellt werden. Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): 4.0 mm (0.16 in) 6-12...
Tests von der raturen an Rädern und Reifen nur von den. Falls die Lage es jedoch erfor- Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- einer Fachwerkstatt ausführen lassen. dert, die Reparatur mit größter den.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22120 Kupplungshebel-Spiel nicht, wie oben GAU39812 Handbremshebel-Spiel Spiel des Fußbremshebels beschrieben, korrekt eingestellt wer- einstellen einstellen den konnte, folgendermaßen vorge- hen. 4. Die Einstellschraube am Bremshebel in Richtung (a) drehen, um den Bremszug zu lockern. 5. Die Kontermutter an der Bremsanker- platte lockern.
Spiel des Fußbremshe- dünnsten Stelle gemessen wird. bels kontrollieren. Lässt sich die Einstellung auf diese Weise nicht vornehmen, das Fahr- zeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen. Nach dem Einstellen des Fuß- bremshebels die Funktion des Bremslichtschalters prüfen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22760 Antriebsketten-Durchhang Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. GAU22773 Kettendurchhang prüfen 1. Das Motorrad auf den Seitenständer stellen. HINWEIS Beim Messen und Regeln des Antriebsket- 1. Antriebsketten-Durchhang 1. Einstellmutter für das Spiel des ten-Durchhangs darf auf dem Fahrzeug kei- Fußbremshebels ne Belastung sein.
Antriebskettendurchhangs montieren und in einem Lösungsmittelbad 3. Kontermutter auswaschen lassen. 4. Unterlegscheibe 5. Achsmutter 2. Yamaha Chain and Cable Lube oder hochwertiges Antriebsket- 3. Beide Kontermuttern und die Achs- ten-Schmierspray auf beiden Seiten mutter mit dem vorgeschriebenen An- und in der Mitte der Kette aufsprühen zugsmoment festziehen.
Yamaha-Fachwerkstatt beschädigt oder funktioniert er nicht rei- nen Abständen geschmiert werden. geprüft und ggf. eingestellt werden. bungslos, muss er von einer Yamaha-Fach- werkstatt kontrolliert oder ersetzt werden. WARNUNG! Beschädigungen der Seil- zugummantelung können zu innerer Korrosion führen und die Seilzugbewe- gung behindern.
Lithiumseifenfett GWA10731 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- und den Fahrer ablenken, was zu einem und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- möglichen Kontrollverlust führen kann.
Schäden festgestellt werden, das lung halten. WARNUNG! 2. Die unteren Enden der Teleskopgabel Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Verletzungen zu vermeiden, das greifen und versuchen, sie in Fahrt- statt überprüfen bzw. reparieren lassen. Fahrzeug sicher abstützen, damit richtung vor und zurück zu bewegen.
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist ten, bei denen das Motorrad sicher und oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die senkrecht stehen muss, folgende Hinweise Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit überprüfen lassen. prüfen, ob das Motorrad sicher und senk- recht steht.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24360 Vorderrad GAU41532 Vorderrad ausbauen GWA10821 WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 1. Die Bremszughalterung nach Entfer- 1. Einstellmutter 1. Einstellschraube nen der Schraube ausbauen. 2. Kontermutter 2. Kontermutter 3.
Seite 54
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Die Radachse einbauen, und dann die Unterlegscheibe Achsmutter montieren. 4. Das Vorderrad absenken, bis es auf dem Boden steht. 5. Den Bremszug an der Radnabe an- bringen. 6. Den Bremszug am Handbremshebel (Vorderradbremse) anbringen. 7. Die Bremszughalterung festschrau- ben.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU25080 lenhebel lösen. 5. Das Hinterrad entsprechend dem Ver- Hinterrad fahren auf Seite 6-21 anheben. 6. Die Achsmutter und Unterlegscheibe GAU41561 abschrauben, und dann die Radachse Hinterrad ausbauen herausziehen. GWA10821 7. Das Hinterrad nach vorn drücken und WARNUNG dann die Antriebskette vom Kettenrad Um Verletzungen zu vermeiden, das...
Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile 6. Die Unterlegscheibe und Achsmutter verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller einbauen und dann das Hinterrad auf mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- den Boden herablassen. le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- 7. Den Durchhang der Antriebskette ein- tät...
Seite 57
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG einschließlich Zündflammen für Warm- wasserbereiter oder Öfen. Benzin oder Benzindämpfe können sich leicht ent- zünden oder explodieren und dadurch schwere Augenverletzungen oder Beschädigungen verursachen. 6-26...
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- Gas halb öffnen und Kickstarter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. 6-27...
Reinigung wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen GCA10771 ACHTUNG die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- Stark säurehaltige Radreiniger, be- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
Seite 60
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS Plastikteile verwenden. Niemals fol- hinterlässt. oberflächen. gende Mittel bzw. einen mit diesen Windschutzscheibe verkratzt, nach Mitteln angefeuchteten Lappen dem Waschen ein Plastikpoliermit- Nach der Reinigung oder Schwamm benutzen: alkali- tel verwenden. 1. Das Motorrad mit einem Leder oder ei- sche oder stark säurehaltige Reini- nem saugfähigen Tuch trockenwi- Nach normalem Gebrauch...
GAU40652 Abstellen HINWEIS GWA14501 Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- WARNUNG rem Yamaha-Händler. Kurzzeitiges Abstellen Verunreinigungen auf den Bremsen Das Motorrad sollte stets kühl und trocken oder Reifen kann zu Kontrollverlust füh- untergestellt und mit einer luftdurchlässigen ren. Plane abgedeckt werden, um es vor Staub Sicher stellen, dass sich keinerlei zu schützen.
Seite 62
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS hahn auf “OFF” stellen. e. Den Zündkerzenstecker von der 3. Die Vergaser-Schwimmerkammer Zündkerze abziehen, die Zünd- durch Aufdrehen der Ablassschraube kerze einschrauben entleeren, um einer Verharzung vorzu- Zündkerzenstecker wieder auf die beugen. Das abgelassene Benzin in Zündkerze aufsetzen.
Seite 65
Sie diese Nummer in das entsprechende Übertragen Sie Informationen auf dieser Feld ein. Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatz- HINWEIS teil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler. Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer dient zur Identifizierung ihres Motorrads, und wird von der Zulassungsbehörde registriert.
Seite 66
Index Identifizierungsnummern ......9-1 Sitzbank............. 3-7 Spiel des Fußbremshebels, einstellen ..6-14 Abstellen ........... 7-3 Spiel des Handbremshebels, Antriebsketten-Durchhang ...... 6-16 Kickstarter..........3-6 einstellen ..........6-14 Antriebskette, säubern und schmieren ... 6-17 Kraftstoff ............3-3 Starten und Warmfahren eines kalten Kraftstoffhahn ..........3-5 Motors ............. 5-1 Kraftstofftank-Belüftungsschlauch .....3-4 Bordwerkzeug ...........
Seite 68
YAMAHA MOTOR CO., LTD. PRINTED IN JAPAN AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT 2008.4–1.1×2 !