Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DO7324F
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik.
Utiliser uniquement l'appareil dans des espaces bien isolés. L'appareil est exclusivement destiné à un usage
occasionnel.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume und gelegentlichen nicht dauernden Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces and occasional use.
Utilice el aparato solo en espacios bien aislados. El aparato solo es adecuado para su uso ocasional.
Výrobek je vhodný pouze pro občasné používání v uzavřených prostorech.
Výrobok je vhodný len pre občasné používanie v uzavretých priestoroch.
Warmeluchtblazer
Chauffage à ventilation
Warmluftgebläse
Fan heater
Soplador de aire caliente
Ventilátor horkého vzduchu
Teplovzdušné dúchadlo
PRODUCT OF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 Domo DO7324F

  • Seite 1 DO7324F Handleiding Warmeluchtblazer Mode d’emploi Chauffage à ventilation Gebrauchsanleitung Warmluftgebläse Instruction booklet Fan heater Manual de instrucciones Soplador de aire caliente Návod k použití Ventilátor horkého vzduchu Návod na použitie Teplovzdušné dúchadlo Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik. Utiliser uniquement l’appareil dans des espaces bien isolés.
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Seite 3 GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN · Lees alle instructies voor gebruik. · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Seite 5 nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. · Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. · Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel.
  • Seite 6: Voor Het Eerste Gebruik

    · Wanneer je beslist om het toestel nooit meer te gebruiken, raden wij aan om het elektrisch snoer af te knippen nadat je het uit het stopcontact verwijderd hebt. Wij raden je ook aan om de onderdelen onschadelijk te maken die gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen. ·...
  • Seite 7 · Draai de knoppen in de gewenste positie. Een rood indicatielampje geeft aan dat het toestel werkt. Temperatuurknop · Met deze knop regel je de temperatuur. Op de dunste kant van de markering staat het toestel uit. · Draai de knop richting de breedste kant van de markering. Hoe verder je de knop draait, hoe warmer de ruimte zal worden.
  • Seite 8: Specificaties

    SPECIFICATIES Modelaanduiding(en): DO7324F Contactgegevens Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - België Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte Type warmteafgifte / kamertemperatuurregeling (selecteer er één) Nominale P nom 1,800- Eéntraps warmteafgifte [Nee] warmteafgifte 2,000 en geen regeling van de...
  • Seite 9 Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Zwarte bolsensor [Nee] Zelflerende functionaliteit [Nee] Regelnauwkeurigheid [Nee] · Voordat je het toestel schoonmaakt, moet het volledig afgekoeld zijn. Verwijder de stekker uit het stopcontact. · Om het risico op elektrocutie te vermijden, mag je het toestel niet met water reinigen of onderdompelen in water.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaborateurs et collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 11: Do Not Use This Heater In The Immediate Surro

    · Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants de moins de 16 ans.
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    non-respect des instructions fournies dans ce manuel. · Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. · N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide.
  • Seite 13 UTILISATION · Réglez la molette de température sur le marquage le plus mince et la molette de puissance sur “0”. Branchez l’appareil. · Tournez les boutons sur la position souhaitée. Le témoin lumineux rouge indique que l’appareil est en marche. Molette de température ·...
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation(s) du modèle : DO7324F Coordonnées de contact Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - België Article Symbole Valeur Unité Article Unité Puissance calorifique Type de chauffage/régulation de la température de la pièce (sélectionner une option)
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Article Symbole Valeur Unité Article Unité Efficacité η s,on 85,0 Option de commande à [Non] énergétique distance saisonnière pour chauffer des pièces en mode actif Contrôle adaptatif du [Non] démarrage Limitation de la durée de [Non] fonctionnement Capteur à bille noire [Non] Fonctionnalité...
  • Seite 16 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 17: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN · Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Seite 18 · Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. ·...
  • Seite 19 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens 50cm betragen. · Richten Sie den Luftstrom so aus, dass das Zimmer optimal erwärmt wird. Richten Sie ihn nicht in Ecken, kleine Nischen auf den Boden oder die Decke. ·...
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Eine regelmäßige Reinigung ist notwendig für das Gut-Funktionieren des Gerätes. Staubteilchen im Gerät können für Überhitzung sorgen. · Bewahren Sie das Gerät sauber und trocken auf. SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung(en): DO7324F Kontaktangaben Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - België Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Wärmeabgabe...
  • Seite 21 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Im Aus-Modus 0,00 Elektronische [Nein] Raumtemperaturregelung plus Tagestimer Im Standby-Modus P sm Elektronische [Nein] Raumtemperaturregelung plus Wochentimer Im inaktiven Modus P idle Weitere Bedienoptionen (Mehrfachauswahl möglich) Im Netzwerk- P nsm Raumtemperaturregelung, [Nein] Standby Anwesenheitserkennung Standby-Modus [Nein] Raumtemperaturregelung,...
  • Seite 22 WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 23: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS · Read all instructions before use. · This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
  • Seite 24: Before The First Use

    come into contact with a warm appliance. · Do not use the appliance outdoors. · Only use the appliance for its intended use. · Only use the appliance in well isolated rooms. · The appliance is only meant for occasional use. ·...
  • Seite 25 · When the appliance is switched on for the first time, a slight smell may be emitted. Please ensure sufficient ventilation. This smell will disappear very quickly. · Set the temperature button to the minimum position and the power button to “0”. Put the plug in the socket.
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    to the appliance itself and has no influence on room temperature regulation. · In this case, unplug the appliance, wait about 10 minutes for it to cool and remove the object that is obstructing the grids. Then switch it back on as described above. The appliance should operate normally.
  • Seite 27 SPECIFICATIONS Model designation(s): DO7324F Contact details Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium Article Symbol Value Unit Article Unit Heat output Type of heat output/room temperature control (select one) Nominal heat output P nom 1.800- Single-stage heat output [No] 2.000...
  • Seite 28 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · Lea todas las instrucciones antes del uso. · Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Seite 30 · No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. · No utilice el aparato en el exterior. ·...
  • Seite 31: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO · El espacio libre mínimo de 50 cm alrededor del calentador se debe respetar en todo momento. · Coloque el aparato de tal manera que se produzca el calentamiento óptimo de la habitación. Evite las esquinas, pequeños volúmenes, suelos y techos. ·...
  • Seite 32: Limpieza Y Mantenimiento

    óptima. Las partículas de polvo en el aparato pueden causar sobrecalentamiento. · Guarde el dispositivo en un entorno limpio y seco. ESPECIFICACIONES Designación(es) de modelo: DO7324F Datos de contacto Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - België Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Potencia calorífica...
  • Seite 33 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Consumo de energía Con regulación electrónica [No] de la temperatura ambiente En el modo apagado P o 0,00 Regulación electrónica de [No] la temperatura ambiente y temporizador diario En el modo de P sm 0,39 Regulación electrónica de [No]...
  • Seite 34: Directrices Medioambientales

    DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Seite 35 ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Seite 36: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY · Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. · Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. · Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů...
  • Seite 37: Před Prvním Použitím

    · Přistroj vždy stavte na stabilní, pevné a suché místo. · Přístroj je určen pro démácí použití, veškeré zranění a rizika úrazu vzniklá nedodržením těchto pravidel a pokynů jdou na odpovědnost uživatel. Výrobce ani prodejce není schopen nést odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto pokynů. ·...
  • Seite 38 POUŽITÍ · Nastavte tlačítko teploty na MIN a tlačítko napájení na “0”. Zasuňte zástrčku do zásuvky. · Otočte tlačítka na požadované nastavení. Červená kontrolka označuje, že je zařízení v provozu. Tlačítko teploty · Tímto tlačítkem můžete regulovat teplotu. Zařízení je při nastavení MIN vypnuto.
  • Seite 39: Čištění A Údržba

    Prach, obzvláště uvnitř zařízení, může způsobit přehřátí. · Uchovávejte zařízení na vhodném a suchém místě. TECHNICKÉ ÚDAJE Označení modelu: DO7324F Kontaktní údaje Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgie Název Symbol Hodnota Jednotka Název Spotřebič Tepelný výkon Typ topného výkonu/regulace...
  • Seite 40 Název Symbol Hodnota Jednotka Název Spotřebič V pohotovostním P nsm Regulace pokojové [NE] režimu WIFI teploty s detekcí přítomnosti Pohotovostní režim [NE] Regulace pokojové [NE] se zobrazením teploty s detekcí informací nebo otevřeného prostoru stavu Sezónní energetická η s,on 85,0 Možnost dálkového [NE] účinnost vytápění...
  • Seite 41 ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Seite 42: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY · Pred použitím si pozorne prečítajte všetky pokyny. · Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 16 rokov a osoby s fyzickým alebo zmyslovým postihnutím alebo osoby s obmedzenou duševnou schopnosťou alebo nedostatkom skúseností, či vedomostí pod podmienkou, že tieto osoby budú pod dohľadom alebo dostanú...
  • Seite 43 · Prístroj nikdy neumiestňujte na alebo v blízkosti zemného plynu, či elektricky alebo na miesto, kde by sa mohol dostať do kontaktu s horúcim zariadením. · Zariadenie nikdy nepoužívajte vonku. · Zariadenie používajte iba na určený účel. · Vždy používajte prístroj na pevnom, suchom, rovnom povrchu. ·...
  • Seite 44: Pred Prvým Použitím

    · Neumiestňujte prístroj pred zásuvkou. Volume3 Volume2 · Prístroj udržujte minimálne 60 cm (kapacita 3) od Volume1 sprchy alebo vane, ako je uvedené na obrázku. Osoba ktorá sa nachádza vo vani alebo v sprche 60cm by sa nemala mať možnosť dotknúť zariadenia, kábla alebo regulačných tlačidiel.
  • Seite 45: Čistenie A Údržba

    Tlačidlo napájania · Pomocou tlačidla napájania si môžete vybrať z 3 nastavení: · Ventilácia bez vykurovania · Vyhrievanie 1200 W · Vyhrievanie 2000 W · Čím vyššie napätie, tým rýchlejšie sa priestor vyhrieva. · Vypnite zariadenie nastavením tlačidla teploty na hodnotu MIN a tlačidlom napájania na VYP.
  • Seite 46 TECHNICKÉ ÚDAJE Označenie modelu: DO7324F Kontaktní údaje Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgicko Názov Symbol Hodnota Jednotka Názov Spotrebič Tepelný výkon Typ vykurovacieho výkonu/ regulácia izbovej teploty (vyberte jeden) Nominálny tepelný P nom 1,800- Jednostupňový...
  • Seite 47 Názov Symbol Hodnota Jednotka Názov Spotrebič Sezónna η s,on 85,0 Možnosť diaľkového [NIE] energetická účinnosť ovládania vykurovania priestorov v aktívnom režime (pevná) Adaptívne riadenie [NIE] štartu Obmedzenie doby [NIE] prevádzky Čierny guľový senzor [NIE] Funkcia samoučenia [NIE] Presnosť riadenia [NIE] OHĽAD NA ŽIVOTNÉ...
  • Seite 48 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis