Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
NL
Handleiding
FR
Mode d'emploi
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction booklet
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik.
Utiliser uniquement l'appareil dans des espaces bien isolés. L'appareil est exclusivement destiné à un usage occasionnel.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume und gelegentlichen nicht dauernden Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces and occasional use.
Utilice el aparato solo en espacios bien aislados. El aparato solo es adecuado para su uso ocasional.
Utilizzare l'apparecchio solo in locali ben isolati. L'apparecchio è adatto solo per un uso occasionale.
Výrobek je vhodný pouze pro občasné používání v uzavřených prostorech.
Výrobok je vhodný len pre občasné používanie v uzavretých priestoroch.
DO7355CH
Convector verwarming met wifi
Convecteur de chauffage avec Wi-Fi
Konvektor-Heizgerät mit WiFi
Convector heater with Wi-Fi
Convector de calefacción con Wi-Fi
Riscaldamento a convettore con Wi-Fi
Konvektor s Wi-Fi
Konvektor s Wi-Fi
www.domo-elektro.be
PRODUCT OF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO7355CH

  • Seite 1 DO7355CH Handleiding Convector verwarming met wifi Mode d’emploi Convecteur de chauffage avec Wi-Fi Gebrauchsanleitung Konvektor-Heizgerät mit WiFi Instruction booklet Convector heater with Wi-Fi Manual de instrucciones Convector de calefacción con Wi-Fi Istruzioni per l’uso Riscaldamento a convettore con Wi-Fi Návod k použití Konvektor s Wi-Fi Návod na použitie Konvektor s Wi-Fi...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions. Gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully. Save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones.
  • Seite 3 GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden. Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. •...
  • Seite 5 I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN • Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen.
  • Seite 6 • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. I GEBRUIK • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. •...
  • Seite 7 • Steek nooit vreemde voorwerpen in de luchtinlaat of -uitlaat. • Spuit geen insecticiden of brandbare sprays in de richting van of rond het toestel. • Gebruik het toestel enkel wanneer de voetjes geïnstalleerd zijn. • Als het toestel een vreemde geur of geluid verspreidt tijdens gebruik, stop dan onmiddellijk met het gebruik en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 8 ONDERDELEN 1. Luchtuitlaat 2. Handvat 3. Bedieningspaneel met display 4. Aan/uit-schakelaar 5. Voetjes 6. Afstandsbediening BEDIENINGSPANEEL 7. Aan/uit-knop 8. Modus-selectieknop 9. Verhogen 10. Verlagen 11. Timer 12. Wifi-verbindingsknop 13. Display VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. •...
  • Seite 9 De minimum vrije ruimte van 30 cm rondom het verwarmingstoestel moet te allen tijde gerespecteerd worden. Plaats het toestel zo, dat de verwarming van de ruimte optimaal verloopt. Vermijd hoeken, kleine volumes, vloeren en plafonds. Plaats het toestel op een vlakke, stabiele ondergrond. Dek het toestel niet af.
  • Seite 10 TIMER - FUNCTIE Als het toestel ingeschakeld is, kan je een timer instellen zodat het na afloop van tijd in stand- bymodus gaat. 1. Druk na het kiezen van de verwarmingsmodus op de timer-knop 2. Druk op + en - om de timer in te stellen tussen 0 en 24 uur. 3.
  • Seite 11 4. Wanneer de app het toestel gevonden heeft, verschijnt deze als "DOMO heater DO7355CH" op je scherm. Klik op het toestel. 5. Zodra het toestel verbonden is met de wifi en toegevoegd aan de app, kan je alle functionaliteiten van dit toestel op de app beginnen te gebruiken. Handmatige toevoeging Wanneer de app het toestel niet automatisch vindt, kan je het handmatig toevoegen.
  • Seite 12: Reiniging En Onderhoud

    Controleer of het rooster bovenaan vrij is van obstakels (zoals gordijnen, kledij,...) die de warmte- uitlaat blokkeren. SPECIFICATIES Modelaanduiding(en): DO7355CH Contactgegevens Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - België Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte...
  • Seite 13: Verklaring Van Conformiteit

    VERKLARING VAN CONFORMITEIT Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie. Hierbij verklaart Linea 2000 BV dat deze convector verwarming met productcode DO7355CH voldoet aan de bepalingen van de EU-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring voor de EU is beschikbaar op de productpagina van DO7355CH op de DOMO-website: https://www.
  • Seite 14 RICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 15 GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci beaucoup pour votre confiance en DOMO. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel achat. Tous nos produits subissent un contrôle de qualité rigoureux avant d’arriver chez vous. Si malgré cela vous rencontrez un problème avec votre appareil, nous en sommes sincèrement désolés.
  • Seite 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
  • Seite 17 I AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. •...
  • Seite 18 • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION • N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. •...
  • Seite 19 mesure de quitter la pièce par leurs propres moyens, à moins qu’elles ne soient placées sous une surveillance constante. • N’utilisez plus le chauffage s’il est tombé. • N’introduisez jamais de corps étrangers dans l’admission ou la sortie d’air. • Ne pulvérisez pas d’insecticides ni d’aérosols inflammables en direction et autour de l’appareil.
  • Seite 20: Avant La Première Utilisation

    PARTIES 1. Sortie d’air 2. Poignée 3. Panneau de contrôle avec écran 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Pieds 6. Télécommande PANNEAU DE CONTRÔLE 7. Bouton marche/arrêt 8. Sélecteur de mode 9. Augmenter 10. Réduire 11. Minuterie 12. Bouton de connexion wifi 13.
  • Seite 21 L’espace libre minimum de 30 cm tout autour de l’appareil doit être respecté à tout moment. Placez l’appareil de manière à ce que le chauffage de la pièce se déroule de façon optimale. Evitez les coins, les petits volumes, les sols et les plafonds. Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
  • Seite 22 FONCTION MINUTERIE Lorsque l’appareil est allumé, vous pouvez programmer une minuterie pour qu’il passe en mode veille après un laps de temps déterminé. 1. Après avoir sélectionné le mode de chauffage, appuyez sur le bouton minuterie 2. Appuyez sur + et - pour régler la minuterie entre 0 et 24 heures. 3.
  • Seite 23 4. Une fois que l’app a trouvé l’appareil, celui-ci s’affiche à l’écran en tant que « DOMO heater DO7355CH ». Cliquez sur l’appareil. 5. Une fois l’appareil connecté au wifi et ajouté à l’app, vous pouvez commencer à utiliser toutes ses fonctionnalités sur l’app.
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    (rideaux, vêtements, etc.) qui puisse empêcher la dissipation de la chaleur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation(s) du modèle : DO7355CH Coordonnées de contact Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgique Article Symbole Valeur Unité Article Unité...
  • Seite 25: Déclaration De Conformité

    Ce produit est conforme aux exigences de l’UE en matière d’interférences radio. Par la présente, Linea 2000 BV déclare que ce convecteur dont le code produit est DO7355CH est conforme aux dispositions de la directive de l’UE 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Seite 26 DIRECTIVES Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé...
  • Seite 27 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kauf. Alle unsere Produkte durchlaufen eine strenge Qualitätskontrolle, bevor sie bei Ihnen ankommen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir das sehr.
  • Seite 28: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden. Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
  • Seite 29 I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE • Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
  • Seite 30: I Reinigung Und Wartung

    • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann.
  • Seite 31 • Verwenden Sie dieses Gerät niemals in kleinen Räumen, wenn diese von Personen genutzt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum selbstständig zu verlassen, es sei denn, dass diese unter ständiger Aufsicht stehen. • Verwenden Sie den Heizlüfter nicht, wenn er heruntergefallen ist. •...
  • Seite 32: Bewahren Sie Diese Hinweise Zum Späteren Nachschlagen Auf

    BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. TEILE 1. Luftauslass 2. Griff 3. Bedienfeld mit Display 4. Ein-/Aus-Schalter 5. Standfüße 6. Fernbedienung BEDIENFELD 7.
  • Seite 33 Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens 30 cm betragen. Richten Sie den Luftstrom so aus, dass das Zimmer optimal erwärmt wird. Richten Sie ihn nicht in Ecken, kleine Nischen auf den Boden oder die Decke. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche.
  • Seite 34 Komfortmodus High Das Gerät heizt mit einer Leistung von 2000 W, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Sie können die Temperatur mit + und - von 5 °C bis 45 °C einstellen. AUTO-Modus Die standardmäßig eingestellte Temperatur für den AUTO-Modus beträgt 25 °C. Sie können die Temperatur mit + und - von 5 °C bis 45 °C einstellen.
  • Seite 35: Bedienung Über Wifi

    BEDIENUNG ÜBER WIFI Dieses Heizgerät kann auch über WiFi und die Tuya-Smart-App bedient werden. INSTALLATION Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 1. Melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto in der Tuya-App. 2.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    BEDIENUNG IN DER APP Persönliche Einstellungen Aktueller Heizmodus Gewünschte Temperatur Raumtemperatur Temperatur anpassen Kindersicherung und Timer Ein/Aus Heizmodus Mit der Taste „Einstellungen“ können Sie die Kindersicherung aktivieren oder den Timer einstellen. Der Timer in der App ist umfangreicher als die Timerfunktion auf dem Bedienfeld des Geräts. Mit der App können Sie einen Wochenplan einstellen, sodass sich das Gerät an bestimmten Tagen zur gewählten Uhrzeit automatisch ein- oder ausschaltet.
  • Seite 37: Spezifikationen

    Stellen Sie sicher, dass das Gitter an der Oberseite frei von Gegenständen ist (z. B. Vorhänge, Kleidung usw.), die den Wärmeauslass blockieren. SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung(en): DO7355CH Kontaktangaben Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgien Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Wärmeabgabe...
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den EU-Anforderungen bezüglich Funkfrequenzstörungen. Hiermit erklärt Linea 2000 BV, dass Konvektor mit dem Produktcode DO7355CH den Bestimmungen der EU- Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der Produktseite des DO7355CH auf der DOMO-Website: https://www.domo-elektro.be...
  • Seite 39 Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
  • Seite 40 WARRANTY Dear Customer, Thank you very much for placing your trust in DOMO. We hope you enjoy your new purchase. All our products undergo strict quality control before reaching you. If you still experience any problems with your device, we sincerely regret that. We have collected the most frequently asked questions about our devices on our webshop.
  • Seite 41: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following. Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
  • Seite 42 separate remote control, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. • The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when replacing parts. If present, first turn all the buttons to the 'off' position, then pull the plug out of the socket by grasping the plug itself.
  • Seite 43 • Do not operate the appliance with wet hands. • The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries. Only use the utensils delivered with the appliance. I CLEANING AND MAINTENANCE •...
  • Seite 44 • Switch off and unplug the appliance when not using it for a long period of time. • Under extreme circumstances, there could be leakage of the battery. • If the liquid from the battery comes into contact with the skin, remove all contaminated clothing and immediately wash the skin profusely with soap and water or take a shower.
  • Seite 45 CONTROL PANEL 7. Power button 8. Mode selection button 9. Raise 10. Lower 11. Timer 12. Wi-Fi connection button 13. Display BEFORE THE FIRST USE • Remove all packaging materials and any promotional stickers. • When the appliance is switched on for the first time, a slight smell may be emitted. Please ensure sufficient ventilation.
  • Seite 46 You can set the appliance using the control panel, but also using the remote control or the app. You can make the settings in the same way. The display will show you the selected settings. 1. Plug the power cord into a socket and switch on the power switch on the right-hand side of the unit.
  • Seite 47 SAFETY DEVICES • This heater is protected with an overheat protection that switches off the heater automatically in case of overheat, e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. The overheating shut-off switches off the temperature inside when the appliance exceeds the normal running temperature.
  • Seite 48: Cleaning And Maintenance

    Tuya is constantly developing and upgrading its apps to make them more user-friendly. Sometimes the steps described above may vary slightly due to upgrades. It is recommended to always follow the instructions in the app. CONTROL IN THE APP Personal settings Current heating mode Desired temperature Room temperature...
  • Seite 49: Problems And Solutions

    (such as curtains, clothes, etc.) that block the heat outlet. SPECIFICATIONS Model designation(s): DO7355CH Contact details Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium Article Symbol Value Unit Article...
  • Seite 50: Declaration Of Conformity

    [No] DECLARATION OF CONFORMITY This product complies with the EU requirements concerning radio interference. Linea 2000 BV hereby declares that this heater, product code DO7355CH complies with the provisions of EU Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity for the EU is available on the DO7355CH product page on the DOMO website: https://www.domo-elektro.be...
  • Seite 51 Remove the battery from the appliance before disposal as described in this manual. Recycle the battery in accordance with local laws and regulations. Never pierce the battery or expose it to high temperatures; this may cause the battery to explode. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection.
  • Seite 52 GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
  • Seite 53: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación. Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto.
  • Seite 54 I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS • Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia. •...
  • Seite 55 • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. I USO • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado.
  • Seite 56 • No utilice el calentador si se ha caído. • No introduzca nunca objetos extraños en la entrada o salida de aire. • No rocíe insecticidas o aerosoles inflamables hacia el aparato o alrededor del mismo. • Utilice el aparato sólo con las patas montadas. •...
  • Seite 57 PIEZAS 1. Salida de aire 2. Asa 3. Panel de control con visualizador 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Patas 6. Telemando PANEL DE CONTROL 7. Botón de encendido/apagado 8. Botón de selección de modo 9. Aumentar 10. Reducir 11. Temporizador 12.
  • Seite 58 El espacio libre mínimo de 30 cm alrededor del calentador se debe respetar en todo momento. Coloque el aparato de tal manera que se produzca el calentamiento óptimo de la habitación. Evite las esquinas, pequeños volúmenes, suelos y techos. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. No cubra el aparato.
  • Seite 59 Modo antihielo La temperatura deseada se queda fijada en 7 °C y no se puede ajustar. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR Cuando el aparato está encendido, podrá programar el temporizador para que el aparato se ponga en el modo de espera después de un tiempo determinado. 1.
  • Seite 60 3. Una vez abierta la aplicación e iniciada la sesión, haga clic en el signo «+» de la parte superior derecha de la pantalla y seleccione «Add Device» (añadir dispositivo). La aplicación empezará a buscar el aparato. 4. En cuanto la aplicación encuentre el aparato, éste aparecerá como «DOMO heater DO7355CH» en su pantalla.
  • Seite 61: Limpieza Y Mantenimiento

    (como cortinas, ropa, etc.) que obstruyan la salida del calor. ESPECIFICACIONES Designación(es) de modelo: DO7355CH Datos de contacto Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Bélgica Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Potencia calorífica...
  • Seite 62 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Potencia calorífica P min 1,000 Dos o más fases manuales, [No] mínima (indicativa) sin regulación de temperatura ambiente Máxima potencia P max 2,000 Con regulación de la [No] calorífica continua temperatura ambiente mediante termostato mecánico Consumo de energía Con regulación electrónica de...
  • Seite 63: Declaración De Conformidad

    Este producto cumple los requisitos de la UE en materia de interferencias de radio. Por la presente, Linea 2000 BV declara que este convector con código de producto DO7355CH cumple las disposiciones de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está...
  • Seite 64 GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
  • Seite 65: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza. Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità dell’utilizzatore. Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né l’importatore, né il fornitore.
  • Seite 66: I Avvertenze Elettriche

    I AVVERTENZE ELETTRICHE • Per evitare il rischio di incidenti, l’apparecchio non deve essere utilizzato con strumenti esterni, come ad esempio un timer o un sistema di telecomando separato e non deve essere collegato a una rete che viene accesa e spenta in continuazione. •...
  • Seite 67: I Specifiche Prodotto Avvertenze

    • Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie stabile, asciutta e in piano. • Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature. I UTILIZZO •...
  • Seite 68 • Non utilizzare l’apparecchio se è caduto. • Non inserire mai oggetti estranei nell’ingresso o nell’uscita dell’aria. • Non spruzzare insetticidi o spray infiammabili in direzione dell'apparecchio o nelle sue vicinanze. • Utilizza l'apparecchio solo quando i piedini sono installati. •...
  • Seite 69 COMPONENTI 1. Uscita dell'aria 2. Impugnatura 3. Pannello di controllo con display 4. Interruttore di alimentazione 5. Piedini 6. Telecomando PANNELLO DI CONTROLLO 7. Pulsante di accensione/spegnimento 8. Pulsante di selezione modalità 9. Aumentare 10. Diminuire 11. Timer 12. Pulsante di connessione Wi-fi 13.
  • Seite 70 È necessario mantenere sempre uno spazio minimo di 30 cm intorno all’apparecchio di riscaldamento. Posizionare l’apparecchio in modo che il riscaldamento dello spazio avvenga in maniera ottimale. Evitare angoli, spazi troppo piccoli, pavimenti e soffitti. Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano. Non coprire l’apparecchio.
  • Seite 71 Modalità antigelo La temperatura desiderata è impostata a 7°C e non è regolabile. FUNZIONE TIMER Quando l’apparecchio è acceso, è possibile impostare un timer in modo che vada in modalità standby dopo un certo periodo di tempo. 1. Dopo aver selezionato la modalità di riscaldamento, premere il pulsante del timer 2.
  • Seite 72 3. Una volta aperta l'applicazione ed effettuato l'accesso, fare clic sul "+" in alto a destra dello schermo e scegliere "Add Device". L'applicazione cerca il dispositivo. 4. Una volta che l'applicazione ha trovato l'apparecchio, questo apparirà sullo schermo come "DOMO heater DO7355CH". Fare clic sull'apparecchio. 5.
  • Seite 73: Pulizia E Manutenzione

    Controllare che la griglia superiore sia libera da ostacoli (come tende, vestiti, ecc.) che bloccano l'uscita del calore. SPECIFICHE TECNICHE Indicazione modello/i: DO7355CH Dettagli contatto Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgio Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità...
  • Seite 74: Dichiarazione Di Conformità

    Questo prodotto è conforme ai requisiti UE in materia di interferenze radio. Con la presente, Linea 2000 BV dichiara che questo convettore con codice prodotto DO7355CH è conforme alle disposizioni della Direttiva UE 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 75 LINEE GUIDA Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Seite 76 ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
  • Seite 77: Bezpečnostní Pokyny

    Záruka zaniká: • při použití spotřebiče jinak, než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem) • při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Projeví-li se vada v průběhu 12 měsíců od převzetí, má se za to, že zboží...
  • Seite 78 • Děti si s přístrojem nesmějí hrát. • Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 16 let nebo pod neustálým dozorem dospělých nebo proškolených osob. • Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí. • Všechny případné opravy a úpravy smí provádět jen výrobce nebo autorizovaný...
  • Seite 79 I UPOZORNĚNÍ – UMÍSTĚNÍ A INSTALACE • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých ani vznětlivých materiálů. • Nepoužívejte ani neskladujte přístroj venku. • Přístroj vždy používejte pouze na stabilním, suchém a rovném místě. • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, či trouby, ani do blízkosti jiného zdroje tepla.
  • Seite 80 • Topení nepoužívejte ve stísněných prostorách ani v místnostech kde jsou lidé, kteří nemohou sami opustit místnost, nebo pokud nejsou pod neustálým dohledem. • Pokud přístroj spadl, tak ho nepoužívejte a nechte řádně překontrolovat. • Do žádných otvorů (vstup i výstup vzduchu) přístroje nestrkejte cizí...
  • Seite 81: Před Prvním Použitím

    ČÁSTI 1. Výstup vzduchu 2. Rukojeť 3. Ovládací panel s displejem 4. Hlavní vypínač 5. Nožičky 6. Dálkový ovladač OVLÁDACÍ PANEL 7. Tlačítko napájení 8. Tlačítko pro výběr režimu 9. Zvýšení 10. Snížení 11. Časovač 12. Tlačítko připojení Wi-Fi 13. Displej PŘED PRVNÍM POUŽITÍM •...
  • Seite 82 Okolo topného tělesa by vždy mělo být respektováno minimální volné místo 30 cm. Umístěte samotné zařízení tak, aby vytápění prostoru probíhalo optimálně. Vyhněte se rohům, malým prostorám, podlahám a stropům. Zařízení umístěte na rovný a stabilní povrch. Spotřebič nezakrývejte. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Baterie CR2025 je součástí...
  • Seite 83 FUNKCE ČASOVAČE Pokud přístroj zapojíte a poprvé zapnete, tak pro správnou funkci týdenní rozvrhu je potřeba nejdříve nastavit datum a čas. 1. Po výběru režimu vytápění stiskněte tlačítko časovače 2. Stisknutím tlačítek + a - nastavte časovač v rozmezí 0 až 24 hodin. 3.
  • Seite 84: Čištění A Údržba

    Ruční přidání Pokud se aplikaci nepodaří zařízení automaticky najít, můžete jej přidat ručně. 1. Klikněte na „+“ v pravém horním rohu obrazovky a vyberte „Přidat zařízení“. 2. Přejděte do sekce „Ruční zadání“ a vlevo vyberte „Malé domácí spotřebiče“ a poté ze seznamu „Topení...
  • Seite 85 Zkontrolujte, zda mřížka v horní části neobsahuje překážky (jako jsou záclony, oblečení atd.), které blokují výstup tepla. SPECIFIKACE Označení modelu: DO7355CH Kontaktní údaje Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgie Název Symbol Hodnota Jednotka Název Spotřebič Tepelný výkon Typ topného výkonu/regulace...
  • Seite 86: Prohlášení O Shodě

    [NE] PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tento produkt splňuje všechny požadavky EU týkající se radiových zařízení. Společnost Linea 2000 BV tímto prohlašuje, že konvektorový (označení DO7355CH vyhovuje ustanovením ve směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na kartě produktu DO7355CH na internetových stránkách DOMO: https://www.domo-elektro.be...
  • Seite 87 Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
  • Seite 88 ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
  • Seite 89: Bezpečnostné Pokyny

    Záruka zaniká: • pri použití spotrebiča inak, než v je uvedené v manuáli (nesprávnym postupom) • pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším servisom Ak sa prejaví vada v priebehu 12 mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný...
  • Seite 90 • Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 16 rokov alebo pod neustálym dozorom dospelých alebo preškolených osôb. • Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí. • Všetky prípadné opravy a úpravy smie vykonávať len výrobca alebo autorizovaný...
  • Seite 91 I UPOZORNENIE - UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani zápalných materiálov. • Nepoužívajte ani neskladujte prístroj vonku. • Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste. • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, či rúry, ani do blízkosti iného zdroja tepla.
  • Seite 92 • Kúrenie nepoužívajte v stiesnených priestoroch ani v miestnostiach kde sú ľudia, ktorí nemôžu sami opustiť miestnosť, alebo pokiaľ nie sú pod neustálym dohľadom. • Pokiaľ prístroj spadol, tak ho nepoužívajte a nechajte riadne prekontrolovať. • Do žiadnych otvorov (vstup aj výstup vzduchu) prístroja nestrkajte cudzie predmety.
  • Seite 93: Pred Prvým Použitím

    ČASTI 1. Výstup vzduchu 2. Rukoväť 3. Ovládací panel s displejom 4. Hlavný vypínač 5. Nožičky 6. Diaľkový ovládač OVLÁDACÍ PANEL 7. Tlačidlo napájania 8. Tlačidlo pre výber režimu 9. Zvýšenie 10. Zníženie 11. Časovač 12. Tlačidlo pripojenia Wi-Fi 13. Displej PRED PRVÝM POUŽITÍM •...
  • Seite 94 Minimálny voľný priestor okolo zariadenia ktoré sa zahrieva musí byť vždy dodržaný. Zariadenie umiestnite tak, aby vyhrievanie priestoru postupovalo rovnomerne. Vyhnite sa rohom, malým priestorom, podlahám a stropom. Umiestnite zariadenie na rovný a stabilný povrch. Spotrebič nezakrývajte. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Batérie CR2025 je súčasťou každého balenia. Odstráňte izolačný pásik batérie z priehradky na batérie diaľkového ovládača.
  • Seite 95 FUNKCIA ČASOVAČA Pokiaľ prístroj zapojíte a prvýkrát zapnete, tak pre správnu funkciu týždenný rozvrh je potrebné najskôr nastaviť dátum a čas. 1. Po výbere režimu vykurovania stlačte tlačidlo časovača 2. Stlačením tlačidiel + a - nastavte časovač v rozmedzí 0 až 24 hodín. 3.
  • Seite 96: Čistenie A Údržba

    Ručné pridanie Ak sa aplikácii nepodarí zariadenie automaticky nájsť, môžete ho pridať ručne. 1. Kliknite na „+“ v pravom hornom rohu obrazovky a vyberte „Pridať zariadenie“. 2. Prejdite do sekcie „Ručné zadanie“ a vľavo vyberte „Malé domáce spotrebiče“ a potom zo zoznamu „Kúrenie (Wi-Fi)“.
  • Seite 97: Problémy A Riešenia

    Skontrolujte, či mriežka v hornej časti neobsahuje prekážky (ako sú záclony, oblečenie atď.), ktoré blokujú výstup tepla. ŠPECIFIKÁCIE Označenie modelu: DO7355CH Kontaktní údaje Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgicko Názov Symbol Hodnota Jednotka Názov Spotrebič Tepelný výkon Typ vykurovacieho výkonu/regulácia...
  • Seite 98: Vyhlásenie O Zhode

    [NIE] VYHLÁSENIE O ZHODE Tento produkt spĺňa všetky požiadavky EÚ týkajúce sa rádiových zariadení. Spoločnosť Linea 2000 BV týmto vyhlasuje, že konvektorový (označenie DO7355CH vyhovuje ustanoveniam v smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na karte produktu DO7355CH na internetovej stránke DOMO: https://www.domo-elektro.be...
  • Seite 99 VYBERATEĽNÉ/VYMENITEĽNÉ BATÉRIE Batérie zo spotrebiča nechajte vyňať / demontovať v autorizovanom servise alebo u spracovateľa elektrozariadení po ukončení jeho životnosti. Miesta zberu elektrozariadení nájdete na https://isoh.mzp.cz/registrmistelektro/ Elektro/Vyhledat. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosť, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené...
  • Seite 100 WEBSHOP DO0000X - AUT VELLABO. NEQUE NUS ET ALITIUNT. Op zoek naar extra accessoires of is er een onderdeel stuk? BESTEL de originele DOMO-accessoires en -onderdelen via onze webshop. À la recherche d’accessoires supplémentaires ou une pièce est cassée ? COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces DOMO via notre webshop.

Inhaltsverzeichnis