Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Linea 2000 Domo DO7350CH Turbo Gebrauchsanleitung

Linea 2000 Domo DO7350CH Turbo Gebrauchsanleitung

Konvektor-heizgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DO7350CH
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Convector verwarming Turbo
Convecteur de chauffage Turbo
Konvektor-Heizgerät Turbo
Convector heating Turbo
Convector de calefacción Turbo
Termoconvettore Turbo
Konvektor s ventilátorem TURBO
Konvektor s ventilátorom TURBO
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 Domo DO7350CH Turbo

  • Seite 1 DO7350CH Handleiding Convector verwarming Turbo Mode d’emploi Convecteur de chauffage Turbo Gebrauchsanleitung Konvektor-Heizgerät Turbo Instruction booklet Convector heating Turbo Manual de instrucciones Convector de calefacción Turbo Istruzioni per l’uso Termoconvettore Turbo Návod k použití Konvektor s ventilátorem TURBO Návod na použitie Konvektor s ventilátorom TURBO PRODUCT OF...
  • Seite 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Seite 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4: Important Safeguards

    · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Seite 5 · Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor dat er niet gestruikeld kan worden over het snoer. · Vermijd contact met het warme toestel en zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht bij het warme toestel ligt.
  • Seite 6: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder al het verpakkingsmateriaal. In de verpakking vind je 2 voetjes en 4 korte schroeven. Bevestig de voetjes met de 4 korte schroeven, 2 aan elke zijde, zoals aangetoond op de foto’s. GEBRUIK Bij het eerste gebruik kan er een lichte geur en rook uit het toestel komen. Dit is normaal en is niet schadelijk.
  • Seite 7 SPECIFICATIES Modelaanduiding(en): DO7350CH Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Nominale Pnom 1.8-2.0 handmatige sturing van warmteafgifte de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat Minimale Pmin 0.75 handmatige sturing warmteafgifte van de warmteopslag (indicatief) met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback Maximale continue Pmax...
  • Seite 8: Milieurichtlijnen

    Contactgegevens Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - België MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 10 l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. · Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. · Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
  • Seite 11: Avant La Première Utilisation

    PARTIES Poignée Bouton 1250 W Bouton 750 W Bouton marche/arrêt ventilateur Bouton température Pied Ouverture de ventilation Ventilateur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les emballages. Vous trouverez dans le paquet 2 pieds et 4 vis courtes. Fixez les pieds avec les 4 vis courtes, 2 de chaque côté, comme indiqué sur les photos.
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN · Avant de nettoyer l’appareil, attendez qu’il soit complètement refroidi et débranchez-le. · Afin d’éviter le risque d’électrocution, vous ne pouvez pas plonger l’appareil dans l’eau, ni même le nettoyer à l’eau. Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon légèrement humide. ·...
  • Seite 13 à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de Linea 2000 BV contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium www.domo-elektro.be DO7350CH...
  • Seite 14: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 15: Sicherheitsvorkehrungen

    GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Seite 16 · Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Seite 17 · Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen nicht dauernden Gebrauch geeignet. BEWAHREN SIE DIESE INSTRUKTIONEN GUT AUF. TEILE Griff Taste für 1250 W Taste für 750 W Ein-/Aus-Taste Ventilator Temperaturtaste Fuß Lüftungsöffnung Ventilator VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    SICHERHEITSSYSTEME · Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der die Heizung abschaltet im Fall der Überhitzung, zum Beispiel wegen eine Abdeckung der Gitter. Falls dies vorkommt, bitte das Gerät ausschalten, den Stecker ca. 10 Minuten aus der Steckdose lassen, und die Gitter freimachen. Schalten Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an.
  • Seite 19 Startkontrolle mit Betriebszeitbeschränkung mit Schwarzkugelsensor Kontaktangaben Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgien ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen...
  • Seite 20: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 21 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Seite 22: Before The First Use

    PARTS Handle Button for 1250 W Button for 750 W On/off button fan Temperature knob Foot Ventilation opening BEFORE THE FIRST USE Remove all the packaging material. In the package, you will find 2 feet and 4 short screws. Attach the feet with the 4 short screws, 2 on each side, as shown in the illustrations.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE · Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely. · To avoid the risk of electric shock, do not clean the heater with water and do not immerse it. Clean the housing with a damp cloth.
  • Seite 24 Contact details Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 25: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Seite 26 · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. · No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. · No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados.
  • Seite 27: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS Botón para 1250 W Botón para 750 W Botón de encendido/apagado del ventilador Botón de temperatura Pata Abertura de ventilación Ventilador ANTES DEL PRIMER USO Retire todo el material de embalaje. En el paquete encontrará 2 patas y 4 tornillos cortos.
  • Seite 28: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Antes de limpiar el aparato, este debe estar completamente frío, retire el enchufe de la toma de corriente. · Para evitar el riesgo de electrocución, no debe limpiar el aparato con agua, ni sumergirlo en agua. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
  • Seite 29: Directrices Medioambientales

    Datos de contacto Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico.
  • Seite 30: Garanzia

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Seite 31 · Non utilizzare mai l’apparecchiatura quando il cavo o la spina sono danneggiati, in caso di malfunzionamento o quando l’apparecchiatura stessa è danneggiata. In quel caso, portare l’apparecchiatura al più vicino servizio di assistenza autorizzato per il controllo e la riparazione. ·...
  • Seite 32: Prima Dell'uso

    COMPONENTI Impugnatura Pulsante per 1250 W Pulsante per 750 W Pulsante di accensione/spegnimento ventilatore Pulsante di temperatura Piedino Griglia di ventilazione Ventilatore PRIMA DELL’USO Rimuovere tutto il materiale di imballaggio L’imballaggio contiene 2 piedini e 4 viti corte. Fissare i piedini con le 4 viti corte, 2 su ogni lato, come mostrato nelle immagini.
  • Seite 33: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE · Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia completamente freddo. Togliere la spina dalla presa di corrente. · Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere né pulito con acqua, né immerso in acqua. Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno umido. ·...
  • Seite 34: Misure Ambientali

    Dettagli contatto Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Seite 36 · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Seite 37: Před Prvním Použitím

    ČÁSTI Rukojeť Tlačítko pro výkon 1250 W Tlačítko pro výkon 750 W Spínač/vypínač ventilátoru Ovladač teploty-termostatu Nožičky Průduchy ventilace Vnitřní ventilátor PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před použitím vše vybalte a odlepte všechny reklamní a ochranné folie. V balení najdete 2 nožičky a 4 krátké šrouby. Obě nožičky připevněte na spodní část přístroje pomocí...
  • Seite 38: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA · Před čištěním zařízení, které musí nejprve kompletně vychladnout, vyjměte zástrčku ze zásuvky. · Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem, nesmíte zařízení čistit vodou ani ho neponořovat do vody. Vyčistěte vnitřek zařízení vlhkým hadříkem. · V případě potřeby lze odstranit prach na topném tělese vysavačem. Takováto údržba by měla být pravidelná, aby zařízení...
  • Seite 39 S adaptivním odložením startu N/A S časovým omezením funkce S detekcí zhasnutí světla Kontaktní údaje Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není...
  • Seite 40: Bezpečnostné Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Seite 41 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Seite 42: Pred Prvým Použitím

    ČASTI Rukoväť Tlačidlo pre výkon 1250 W Tlačidlo pre výkon 750 W Spínač / vypínač ventilátora Ovládač teploty-termostatu Nožičky Prieduchy ventilácie Vnútorný ventilátor PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred použitím všetko vybaľte a odlepte všetky reklamné a ochrannej fólie. V balení nájdete 2 nožičky a 4 krátke skrutky. Obe nožičky pripevnite na spodnú časť...
  • Seite 43: Čistenie A Údržba

    BEZPEČNOSTNÉ NASTAVENIA · Toto zariadenie je vybavené bezpečnostnou poistkou proti prehriatiu. A preto sa z tohto dôvodu vykurovacie teleso automaticky vypne, keď dôjde k prehriatiu kvôli jeho zakrytiu. Ak k tomu dôjde, mali by ste zariadenie vypnúť a počkať 10 minút. Odstráňte všetko, čo mriežku zakrýva. Potom zariadenie znova zapnite.
  • Seite 44 S adaptívnym odložením štartu S časovým obmedzením funkcie S detekciou zhasnutie svetla Kontaktní údaje Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné...
  • Seite 45 www.domo-elektro.be DO7350CH...
  • Seite 46 DO7350CH...
  • Seite 47 www.domo-elektro.be DO7350CH...
  • Seite 48 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis