Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite LED KLS-402 Bedienungsanleitung
EuroLite LED KLS-402 Bedienungsanleitung

EuroLite LED KLS-402 Bedienungsanleitung

Kompakt-lichtset air
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED KLS-402

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Table of contents EINFÜHRUNG ..............................4 Produktmerkmale ............................5 SICHERHEITSHINWEISE ..........................6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................8 Vorne ................................8 Hinten ................................8 INSTALLATION ..............................9 Zusätzliche Geräte aufsetzen ........................9 STATIVMONTAGE............................10 NETZANSCHLUSS ............................10 BEDIENUNG ..............................11 Bedientasten ..............................11 Menüstruktur ..............................11 Standalone-Betrieb ............................
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 42109782 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 3/52 00163536, Version 1.1...
  • Seite 4: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED KLS-402 Kompakt-Lichtset AIR GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Seite 5: Produktmerkmale

    Produktmerkmale Bar mit 4 lichtstarken 4in1 QCL RGB/WW-Spots, AirW-Funkeinheit (2,4 GHz), Funkfernbedienung und Transporttasche • Querträger mit integrierter DMX-Steuereinheit und Stativhülse • Integrierter AirW-Funktransceiver für drahtlosen Master/Slave-Betrieb • AirW: Reichweite von bis zu 70m bei Sichtweite • Adaptives Frequenzhopping für störungsfreie Signalübertragung im 2,4-GHz-Band •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Showlaser, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen (z.
  • Seite 7 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Vorne (1) Montagebügel (2) Feststellschrauben (3) Montagepunkte für zusätzliche Geräte (4) Scheinwerfer, in Reihenfolge, mit 10-W SMD-5050 4in1 QCL RGB/WW LEDs Hinten 10 11 10 11 12 13 14 15 (5) Netzausgangssicherungshalter (6) Netzausgänge für zusätzliche Geräte (7) Drehregler für Helligkeit (8) Display mit Bedientasten (9) Mikrofon (10) DMX-Eingang...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 10: Stativmontage

    STATIVMONTAGE Für den mobilen Einsatz setzen Sie das Lichtset über die Stativhülse auf ein Stativ auf und fixieren es mit der Feststellschraube. Passende Stative finden Sie im Abschnitt Zubehör. Hinweise: • Bitte achten Sie beim Aufbringen der Last auf eine gleichmäßige Lastverteilung und überschreiten Sie nicht die Traglast des Stativs.
  • Seite 11: Bedienung

    BEDIENUNG Das Gerät verfügt über ein Bedienfeld mit Display, auf dem alle Betriebszustände abgelesen werden können. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Nach dem Anschluss ans Netz benötigt das Gerät eine kurze Einstellphase und ist danach betriebsbereit. Das Display zeigt kurz die letzte Betriebsart.
  • Seite 12 0 – 100% Zunehmende Helligkeit für AUTO, DIMM 000-255 SOUN und COLO Funkmodul aus Empfängerbetrieb AirW AirW (2.4 GHz) Sendebetrieb CH1-16 Übertragungskanal dxxx DMX-Signal wird empfangen 3-Kanal-Modus und Startadresse d001-510 d001-509 4-Kanal-Modus und Startadresse d001-507 6-Kanal-Modus und Startadresse DMX-Betrieb d001-505 8-Kanal-Modus und Startadresse 16CH d001-497...
  • Seite 13: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Wählen Sie eine der Standalone-Betriebsarten, wenn Sie das Gerät nicht mit einem DMX-Controller ansteuern. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 20 verschiedene Showprogramme zur Verfügung, die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen. Aktivieren Sie im Menü die Betriebsart AUT und wählen Sie eines der Programme AP01 –...
  • Seite 14: Funk-Fernbedienung

    FUNK-FERNBEDIENUNG Die Funk-Fernbedienung arbeitet mit 433 MHz über eine Distanz von bis zu 30 Metern (Sichtlinie). Sie muss in den Systemeinstellungen aktiviert sein (Grundeinstellung). Konfiguration Rufen Sie den Menüpunkt SYS > RF auf. Wählen Sie hier eine der drei Einstellungen: PUBL = das Gerät lässt sich mit mehreren Funk-Fernbedienungen ansteuern •...
  • Seite 15 Taste Funktion Lamp Einmal drücken zum Einschalten. Zweimal drücken zum Ausschalten. Einmal drücken, um den Blitzmodus zu aktivieren. Flash Zum Erhöhen/Verringern der Blitzgeschwindigkeit + / - drücken. Einmal die gewünschte Farbtaste drücken und dann „Dim“. Jetzt mit + / - die Helligkeit in 5 Stufen einstellen: 0%, 20%, 40%, 60%, 80%, 100%.
  • Seite 16: Fußschalter

    FUßSCHALTER TRANSMITTER POWER AUTO MUSIC COLOR BLACKOUT Der optionale Fußschalter arbeitet mit 433 MHz über eine Distanz von bis zu 30 Metern (Sichtlinie). Er muss in den Systemeinstellungen aktiviert sein (Grundeinstellung). Konfiguration Rufen Sie den Menüpunkt SYS > FOOT auf. Wählen Sie hier eine der drei Einstellungen: •...
  • Seite 17: Airw-Funksteuerung

    AIRW-FUNKSTEUERUNG Dank der AirW-Funktechnik können Sie mehrere Geräte per Funk koppeln und sie im Master/Slave-Betrieb ohne DMX-Controller nutzen. Das integrierte Funkmodul arbeitet als Sender oder Empfänger mit 2,4 GHz. Die Geräte müssen entsprechend konfiguriert werden. Hinweis: Abhängig von den Umgebungsbedingungen beträgt die Reichweite bis zu 70 m (Sichtlinie). Für eine optimale Datenübertragung sollte zwischen Sender und Empfänger Sichtverbindung bestehen und die Geräte sollten sich mindestens 1 m über dem Publikum und anderen Hindernissen befinden.
  • Seite 18: Airw-Funkbetrieb Mit Dmx-Controller

    AIRW-FUNKBETRIEB MIT DMX-CONTROLLER Dank der AirW-Funktechnik können Sie mehrere Geräte per Funk koppeln und sie synchron mit einem DMX- Controller ansteuern. Das integrierte Funkmodul arbeitet als Sender oder Empfänger mit 2,4 GHz. Die Geräte müssen entsprechend konfiguriert werden. Hinweis: Abhängig von den Umgebungsbedingungen beträgt die Reichweite bis zu 70 m (Sichtlinie). Für eine optimale Datenübertragung sollte zwischen Sender und Empfänger Sichtverbindung bestehen und die Geräte sollten sich mindestens 1 m über dem Publikum und anderen Hindernissen befinden.
  • Seite 19: Dmx-Betrieb

    DMX-BETRIEB Die Ansteuerung mit einem DMX-Controller ist per Kabelverbindung über die XLR-Anschlüsse möglich und drahtlos per QuickDMX-Empfänger über die USB-Buchse. DMX-Controller anschließen DMX Controller Pr ogram Chase32 St ep100 Gerät 1 Startadresse 1 Gerät 2 Startadresse 21 Gerät 3 Startadresse 41 Für die kabelgebundene Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig.
  • Seite 20: Anzahl Der Dmx-Kanäle Und Dmx-Startadresse Einstellen

    Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 20 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 3, 4, 6, 8, 16 oder 18 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
  • Seite 21 4-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% Grün 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% Blau 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% Weiß 6-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% Grün 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% Blau 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100%...
  • Seite 22 083–095 Automatik-/Musikprogramm 7 096–108 Automatik-/Musikprogramm 8 109–121 Automatik-/Musikprogramm 9 122–134 Automatik-/Musikprogramm 10 135–147 Automatik-/Musikprogramm 11 148–160 Automatik-/Musikprogramm 12 161–173 Automatik-/Musikprogramm 13 174–186 Automatik-/Musikprogramm 14 187–199 Automatik-/Musikprogramm 15 200–212 Automatik-/Musikprogramm 16 213–225 Automatik-/Musikprogramm 17 226–238 Automatik-/Musikprogramm 18 239–251 Automatik-/Musikprogramm 19 252–255 Automatik-/Musikprogramm 20 000–100 Automatikprogramm mit SNAP, zunehmende Geschwindigkeit...
  • Seite 23 18-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion Spot 000‒255 000‒255 Grün Zunehmende Helligkeit 0-100% PAR 1 000‒255 Blau 000‒255 Weiß 000‒255 000‒255 Grün Zunehmende Helligkeit 0-100% PAR 2 000‒255 Blau 000‒255 Weiß 000‒255 000‒255 Grün Zunehmende Helligkeit 0-100% PAR 3 000‒255 Blau 000‒255 Weiß...
  • Seite 24 20-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion Spot 1 Rot 000‒255 2 Grün 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% PAR 1 3 Blau 000‒255 4 Weiß 000‒255 5 Rot 000‒255 6 Grün 000‒255 Zunehmende Helligkeit 0-100% PAR 2 000‒255 7 Blau 000‒255 8 Weiß 000‒255 9 Rot 10 Grün 000‒255...
  • Seite 25: Aktualisieren Der Firmware

    Funktionen und Optimierungen und die Beseitigung eventuell auftretender Fehler in das Gerät integrieren. Firmware-Aktualisierungen und Informationen zum Installationsvorgang finden Sie auf der Produktseite unter www.eurolite.de. REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden.
  • Seite 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: 50 W Schutzart: IP20 Schutzklasse: SK I Stromeinspeisung über P-Con (blau), Einbauversion Stromanschluss: Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker (mitgeliefert) 1 x P-Con (grau), Einbauversion Bypass Stromausgang: 2 x Kaltgeräte (W) Einbauversion abgesichert / 5A Gerätesicherung: 5 x 20 mm, T 1,6 A Sicherung auswechselbar Netzausgangssicherung je Kanal:...
  • Seite 27: Zubehör

    55 mm 1040 mm Steckerbelegung: QuickDMX- Anschluss Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 FUTURELIGHT WDR USB Drahtlos-DMX-Empfänger Best.-Nr. 51834034 OMNITRONIC BS-2 EU Boxenhochständer Best.-Nr. 60004164 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 5m schwarz Best.-Nr.
  • Seite 28: Introduction

    USER MANUAL LED KLS-402 Compact Light Set AIR DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Seite 29: Product Features

    Product features Bar with 4 powerful 4in1 QCL RGB/WW spots, AirW wireless system (2.4 GHz), wireless remote control and transport bag Crossbar with integrated DMX control unit and stand sleeve • Integrated AirW radio transceiver for wireless master/slave operation • •...
  • Seite 30: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is a show laser for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 31 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 60°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 32: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Front (1) Mounting brackets (2) Fixation screws (3) Mounting points for additional fixtures (4) Spots, in sequence, with 10 W SMD 5050 4in1 QCL RGB/WW LEDs Rear 10 11 10 11 12 13 14 15 (5) Power output fuse holder (6) Power output for additional fixtures (7) Rotary dial for brightness (8) Display with operating buttons...
  • Seite 33: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. Safety bond Mounting coupler Mounting coupler...
  • Seite 34: Mounting On A Stand

    MOUNTING ON A STAND For mobile use, place the light set on a lighting stand via the stand sleeve and fasten the fixation screw. Suitable stands can be found in the section Accessories. Notes: • Please make sure the load is installed in a balanced way and the carrying capacity of the stand is not exceeded.
  • Seite 35: Operation

    OPERATION The built-in control panel of the unit features four operating buttons and a display which shows all operation statuses. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. After connecting the unit to the mains it requires a short initialization process and is then ready for operation. The display shortly indicates the last operating mode.
  • Seite 36 0 – 100% Increasing brightness for AUTO, DIMM 000-255 SOUN and COLO AirW wireless card disabled Receiver mode AirW AirW (2.4 GHz) Transmitter mode CH1-16 Transmission channel dxxx DMX signal is being received 3-channel DMX mode and starting address d001-510 d001-509 4-channel DMX mode and starting address d001-507...
  • Seite 37: Stand-Alone Mode

    Stand-alone mode Set the device to one of the stand-alone modes to run it without a DMX controller Automatic mode In automatic mode 20 show programs are available that run at an adjustable speed. Enable this mode in the AUT menu and select one of the programs AP01 – AP20 . Select Fade for fading colors or Snap for switching colors.
  • Seite 38: Rf Remote Control

    RF REMOTE CONTROL The RF remote control operates at 433 MHz over a distance of up to 30 meters (line-of-sight). The remote control must be enabled in the system settings (default). Control options Call up menu item SYS > RF. Select one of the following three settings: •...
  • Seite 39 Function Button Lamp Press once to turn on. Press twice to turn off. Press once to activate the Flash mode. Flash Press + / - to increase / decrease flash speed. Press the desired color button and then “Dim”. Now use + / - to set the brightness in 5 levels: 0%, 20%, 40%, 60%, 80%, 100%.
  • Seite 40: Foot Switch

    FOOT SWITCH TRANSMITTER POWER AUTO MUSIC COLOR BLACKOUT The optional wireless foot switch operates at 433 MHz over a distance of up to 30 meters (line-of-sight). The foot switch must be enabled in the system settings (default). Control options Call up menu item SYS > FOOT. Select one of the following three settings: •...
  • Seite 41: Airw Wireless Control

    AIRW WIRELESS CONTROL Thanks to AirW wireless technology, you can link several devices wirelessly and use them in master/slave mode without a DMX controller. The integrated AirW card works as a transmitter or receiver at 2.4 GHz. The devices must be configured accordingly. Note: Depending on the ambient conditions the range is up to 70 m (line-of-sight).
  • Seite 42: Airw Wireless Control With Dmx Controller

    AIRW WIRELESS CONTROL WITH DMX CONTROLLER Thanks to AirW wireless technology, you can link several devices wirelessly and control them synchronously with a DMX controller. The integrated AirW card works as a transmitter or receiver at 2.4 GHz. The devices must be configured accordingly.
  • Seite 43: Dmx Operation

    DMX OPERATION The device works with a DMX controller via cable connection using the XLR connections and wirelessly using a QuickDMX receiver via the USB port. Connecting a DMX controller DMX Controller Program C hase32 S tep100 Device 1 Starting Address 1 Device 2 Starting Address 21 Device 3...
  • Seite 44: Setting The Number Of Dmx Channels And The Dmx Starting Address

    Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with max. 20 control channels. However, it can also be switched to a mode with 3, 4, 6, 8, 16 or 18 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Seite 45 4-channel mode Channel Value Function 000‒255 Increasing brightness 0-100% 000‒255 Increasing brightness 0-100% Green 000‒255 Increasing brightness 0-100% Blue 000‒255 Increasing brightness 0-100% White 6-channel mode Channel Value Function 000‒255 Increasing brightness 0-100% 000‒255 Increasing brightness 0-100% Green 000‒255 Increasing brightness 0-100% Blue 000‒255 Increasing brightness 0-100%...
  • Seite 46 109–121 Automatic / sound program 9 122–134 Automatic / sound program 10 135–147 Automatic / sound program 11 148–160 Automatic / sound program 12 161–173 Automatic / sound program 13 174–186 Automatic / sound program 14 187–199 Automatic / sound program 15 200–212 Automatic / sound program 16 213–225...
  • Seite 47 18-channel mode Channel Value Function Spot 000‒255 000‒255 Green Increasing brightness 0-100% PAR 1 000‒255 Blue 000‒255 White 000‒255 000‒255 Green Increasing brightness 0-100% PAR 2 000‒255 Blue 000‒255 White 000‒255 000‒255 Green Increasing brightness 0-100% PAR 3 000‒255 Blue 000‒255 White 000‒255...
  • Seite 48 20-channel mode Channel Value Function Spot 000‒255 1 Red 2 Green 000‒255 Increasing brightness 0-100% PAR 1 3 Blue 000‒255 4 White 000‒255 000‒255 5 Red 6 Green 000‒255 Increasing brightness 0-100% PAR 2 7 Blue 000‒255 8 White 000‒255 000‒255 9 Red 10 Green...
  • Seite 49: Firmware-Update

    The internal software (firmware) of the device can be updated. New versions of the firmware will include new features, bug fixes and the optimization of current processes. Visit the product page at www.eurolite.de for firmware updates and information about the installation procedure.
  • Seite 50: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 50 W IP classification: IP20 Protection class: Protection class I Mains input via P-Con (blue), mounting version Power connection: Power supply cord with safety plug (provided) 1 x P-Con (gray), mounting version Bypass Power output: 2 x IEC connector (F) mounting version fused / 5A Device fuse:...
  • Seite 51: Accessories

    Pin connection: QuickDMX connection Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010320 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704 FUTURELIGHT WDR USB Wireless DMX Receiver No. 51834034 OMNITRONIC BS-2 EU Loudspeakerstand No.
  • Seite 52 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany info@steinigke.de · www.steingke.de/support · D00163536 Version 1.1 Publ. 12/12/2025 52/52 00163536, Version 1.1...

Diese Anleitung auch für:

42109782

Inhaltsverzeichnis