Inhaltszusammenfassung für cecotec SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY
Seite 1
S U R FAC E P R EC I S I O N 910 0 HEA LT HY S U R FAC E P R EC I S I O N 920 0 HEALTHY S U R FAC E P R EC I S I O N 93 0 0 HE ALTHY Báscula de baño / Bathroom scale Manual de instrucciones Instruction manual...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Especificaciones técnicas 6. Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 7.
Seite 3
INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Technical specifications 5. Especificações técnicas 6. Disposal of old electrical and electronic 6.
- Supervise a los niños para impedir que jueguen con el aparato. Instrucciones sobre las pilas - No queme ni exponga las pilas a temperaturas altas ya que pueden explotar. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 5
- Los modelos Surface Precision 9100 y 9200 Healthy funcionan con 2 pilas de 1,5 V, tipo AAA (incluidas) y el modelo Surface Precision 9300 Healthy funciona con 1 pila de 3 V, tipo CR2032 (incluida). SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
- Do not use the appliance in case of visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Keep the appliance away from strong heat sources.
Seite 7
- The Surface Precision 9100 and 9200 Healthy models use 2 x 1.5V AAA batteries (included) and the Surface Precision 9300 Healthy model uses 1 x 3V CR2032 battery (included). SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
- Ne montez pas sur le pèse-personne avec les pieds mouillés et assurez-vous que la surface de mesure et le sol sont secs. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 9
- Les batteries et les piles doivent être insérées dans la bonne position. Faites attention à la polarité lorsque vous allez les remplacer (+/-). SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
- Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus. - Durch drastische Temperaturänderungen kann sich SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 11
- Nehmen Sie keine Eingriffe an Batterien oder Akkus vor. - Die Batterien müssen zur sicheren Entsorgung entfernt werden. - Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus und Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 13
- Evitare il contatto tra la batteria/pile e piccoli oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi o viti. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as seguintes instruções antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 15
água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave imediatamente os olhos com água limpa em abundância durante pelo menos 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 16
- Abra o compartimento das pilhas, situado na parte inferior do aparelho. - Introduza as pilhas. Preste atenção à polaridade. - Feche o compartimento das pilhas deslizando a tampa. Certifique-se de que encaixe corretamente. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Instructies over de batterijen - Verbrand de batterijen niet en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen omdat ze kunnen exploderen. - Zowel batterijen als accu’s kunnen onder extreme SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 18
- De Surface Precision 9100 en 9200 Healthy-modellen werken op 2 AAA-batterijen van 1,5 V (meegeleverd) en het Surface Precision 9300 Healthy-model werkt op 1 CR2032- batterij van 3 V (meegeleverd). SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
- Nie upuszczaj urządzenia na ziemię ani nie skacz po jego powierzchni pomiarowej. - Nie stawaj na wadze z mokrymi stopami i upewnij się, że powierzchnia pomiaru i podłoga są suche. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 20
- Baterie i baterie muszą być włożone we właściwej pozycji. Przy ich wymianie należy zwrócić uwagę na polaryzację. - Surface Precision 9100 i 9200 Zdrowe modele wykorzystują SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
- Velké teplotní výkyvy by mohly způsobit kondenzaci vody. V takovém případě před uvedením spotřebiče do provozu počkejte, až se vrátí na pokojovou teplotu. - Neupusťte zařízení na zem a neskákejte na jeho měřicí plochu. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 22
- Při požití baterií okamžitě vyhledejte nejbližší lékařskou pomoc. - Baterie a napájecí svorky baterie nesmí být zkratovány. - Pokud má být přístrPokud bude zařízení uloženo na delší dobu, je vhodné baterie nebo baterie vyjmout.oj uložen na SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 23
- Otevřete přihrádku na baterie, která se nachází ve spodní části zařízení. - Vyměňte baterie. Dávejte pozor na polaritu. - Zavřete přihrádku na baterie posunutím víka. Ujistěte se, že je správně zavřená. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Modelo Surface Precision 9300 Healthy 1 pila de 3 V, tipo CR2032 3. FUNCIONAMIENTO Coloque la báscula en una superficie sólida, seca y plana (evite alfombras). Los suelos irregulares dan lugar a resultados de medidas inexactas. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are missing or not in good condition, please contact Cecotec’s official Technical Support Service immediately. Select the desired unit of measurement by pressing the weighing unit switch button (kg, lb or st:lb).
This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product and/or batteries must be disposed of separately from household waste. When this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/ SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Sélectionnez l’unité de mesure souhaitée en appuyant sur le bouton pour changer l’unité de mesure du poids (kg, lb ou st:lb).
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne 6. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Modelle 9100 und 9200: 1,5 V (2 AAA-Batterien) Modell 9300: 3 V (1 Batterie Typ CR2032) Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
Modelli 9100 e 9200: 1,5 V (2 pile tipo AAA) Modello 9300: 3 V (1 pila tipo CR2032) Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità dell’apparecchio. Fabbricato in China | Progettato in Spagna SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Modelo Surface Precision 9300 Healthy 1 pilha de 3 V, tipo CR2032 3. FUNCIONAMENTO Coloque o produto sobre uma superfície plana e seca (evitar tapetes). Um chão irregular dá lugar a resultados de medidas imprecisos. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/ SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Modellen 9100 en 9200: 1,5 V (2 AAA-batterijen) Model 9300: 3 V (1 CR2032-batterij) Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
6. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/ SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Seite 47
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Vyberte požadovanou měrnou jednotku stisknutím tlačítka pro změnu jednotky hmotnosti (kg, lb nebo st:lb).
Tento symbol označuje, že podle platných předpisů musí být výrobek a/nebo baterie likvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními úřady. SURFACE PRECISION 9100 HEALTHY · 9200 HEALTHY · 9300 HEALTHY...
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...