Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec SURFACE PRECISION 9400 FULL HEALTHY Bedienungsanleitung
cecotec SURFACE PRECISION 9400 FULL HEALTHY Bedienungsanleitung

cecotec SURFACE PRECISION 9400 FULL HEALTHY Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SURFACE PRECISION 9400 FULL HEALTHY:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
S U R FAC E P R EC I S I O N 94 0 0 F UL L HEA LTHY
S U R FAC E P R EC I S I O N 94 50 F ULL HEA LT HY
Báscula de baño / Bathroom scale
SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
1
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec SURFACE PRECISION 9400 FULL HEALTHY

  • Seite 1 S U R FAC E P R EC I S I O N 94 0 0 F UL L HEA LTHY S U R FAC E P R EC I S I O N 94 50 F ULL HEA LT HY Báscula de baño / Bathroom scale Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Especificaciones técnicas 6. Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 7.
  • Seite 3 INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Technical specifications 5. Especificações técnicas 6. Disposal of old electrical and electronic 6.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    - No utilice el dispositivo si presenta daños visibles. En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Mantenga el aparato alejado de campos electromagnéticos como teléfonos móviles, mandos… La precisión de la medición podría verse afectada.
  • Seite 5 - Esta báscula está diseñada para determinar el peso corporal, analizar el nivel de agua y grasa en el cuerpo, la proporción de masa muscular y ósea y calcular el Índice de Masa Corporal (IMC). - La función de IMC solo es apta para calcular el peso ideal de personas mayores de edad (18+).
  • Seite 6 batería o la pila y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local. - Evite el contacto entre baterías/pilas y pequeños objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos. - No altere las baterías o las pilas de ninguna forma.   - Las baterías o las pilas deben retirarse para el desecho de manera segura. ...
  • Seite 7: Safety Instructions

    - Do not use the appliance if it shows visible signs of damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Keep the appliance away from electromagnetic fields (mobile phones, remote controls, etc.).
  • Seite 8 analysing water, body fat, muscle and bone mass proportion in the body and calculating Body Mass Index (BMI). - BMI function is only suitable for calculating the ideal weight of adults aged 18 and above. - The calculated results are simple reference values. Do not use these results as the basis for any form of medical treatment or diet and contact a professional for any doubt.
  • Seite 9 - Batteries must be removed for safe disposal.  - Keep batteries out of the reach of children when there is a risk of ingestion. - Battery ingestion can cause burns, soft tissue perforation, and death. It can cause severe burns within two hours of the ingestion.
  • Seite 10: Instructions De Sécurité

    - N’utilisez pas le produit si celui-ci présente des dommages visibles. En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Maintenez l’appareil éloigne des champs électromagnétiques comme des téléphones magnétiques, des télécommandes, …...
  • Seite 11 corporel, pour analyser le niveau d’eau et de graisse du corps, la proportion de masse musculaire et osseuse et pour calculer l’indice de masse corporelle (IMC). - La fonction d’IMC convient seulement pour calculer le poids idéal des personnes majeures (+18). - Les résultats sont de simples valeurs de référence.
  • Seite 12 - Évitez le contact entre la batterie/pile et les petits objets métalliques comme des trombones, pièces, clés, vis ou clous. - Ne modifiez pas les piles ou les batteries de quelque manière que ce soit.   - Les batteries ou les piles doivent être retirées pour être éliminées en toute sécurité. ...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Tieren auf. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. - Halten Sie das Gerät von elektromagnetischen Feldern (Handys, Fernbedienungen usw.) fern. Die Messgenauigkeit könnte beeinträchtigt werden.
  • Seite 14 - Stellen Sie Ihre Füße nicht auf die Ränder der Waage. - Verwenden keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Dies könnte die Oberfläche beschädigen - Diese Waage dient zur Bestimmung des Körpergewichts, zur Analyse des Wasser- und Fettgehalts im Körper, des Anteils an Muskel- und Knochenmasse und zur Berechnung des Body Mass Index (BMI).
  • Seite 15 Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit der Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seife. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die Batterie/ Akku zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß...
  • Seite 16: Istruzioni Di Sicurezza

    - Non utilizzare l’apparecchio se mostra danni visibili. In caso di malfunzionamento o avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Tenere l’apparecchio lontano da campi elettromagnetici come quelli di telefoni cellulari, telecomandi, ecc. per evitare di influenzare la precisione di misurazione.
  • Seite 17 - Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati e verificare che sia la superficie di misurazione che il pavimento siano asciutti. - Non collocare i piedi sui bordi della bilancia. - Non utilizzare prodotti abrasivi o chimici per pulire l’apparecchio per evitare di danneggiare la superficie.
  • Seite 18 immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e consultare un medico. Indossare i guanti quando si maneggia la batteria o la pila e smaltirla immediatamente in conformità...
  • Seite 19: Instruções De Segurança

    - Não use o dispositivo em caso de danos visíveis. Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Mantenha o aparelho longe de campos eletromagnéticos como telemóveis, comandos… A precisão da medição poderia ser afetada.
  • Seite 20 - Esta balança está desenhada para determinar o peso corporal, analisar o nível de água e gordura no corpo, a proporção de massa muscular e óssea e calcular o índice de massa corporal (BMI). - O modo Índice de Massa Corporal (BMI) é apta só para calcular o peso ideal de pessoas que tem mais de 18 anos.
  • Seite 21: Substituir As Pilhas

    manipular a bateria ou a pilha e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local. - Evite o contacto entre a bateria / as pilhas e os pequenos objetos metálicos como clipes, moedas, chaves, parafusos ou pregos. - Não altere as baterias ou as pilhas de forma alguma.   - As baterias ou as pilhas devem ser removidas para uma eliminação segura. ...
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    - Gebruik het apparaat niet als het zichtbare schade vertoont. Als het product niet of onjuist werkt, neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. - Bewaar afstand tussen het toestel en elektromagnetische velden zoals GSM’s, afstandsbedieningen enz. Dit kan de prestatie van het apparaat beïnvloeden.
  • Seite 23: Zowel Batterijen Als Accu's Kunnen Onder Extreme

    vetgehalte en uw spier- en botmassa en berekent uw biometrische index (BMI). - De biometrische index is geschikt om het ideale gewicht van meerderjarige personen (+ 18 jaar) te berekenen. - De berekende resultaten zijn referentiewaarden. Gebruik deze waarden niet als basis voor een medische behandeling of dieet, raadpleeg een specialist bij twijfel.
  • Seite 24 - Vermijd dat de accu of batterijen in contact komt met kleine metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven. - Knoei niet met batterijen of accu’s op welke manier dan ook.   - Batterijen of accu’s moeten worden verwijderd voor een veilige storting. ...
  • Seite 25: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Nie używaj urządzenia, jeśli wykazuje widoczne uszkodzenia. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Trzymaj urządzenie z dala od pól elektromagnetycznych, takich jak telefony komórkowe, piloty zdalnego sterowania ... Może to wpłynąć na dokładność pomiaru.
  • Seite 26 - Ta waga jest przeznaczona do określania masy ciała, analizy poziomu wody i tłuszczu w organizmie, stosunku masy mięśniowej do masy kostnej oraz obliczania wskaźnika masy ciała (BMI). - Funkcja BMI jest odpowiednia tylko do obliczania idealnej wagi osób pełnoletnich (18+). - Obliczone wyniki są...
  • Seite 27 - Unikaj kontaktu baterii/baterii z małymi metalowymi przedmiotami, takimi jak spinacze, monety, klucze, gwoździe lub śruby. - Nie zmieniaj w żaden sposób baterii ani ogniw.   - Baterie lub baterie należy wyjąć w celu utylizacji w bezpieczny sposób.  - Baterie i akumulatory, które mogą zostać połknięte, należy przechowywać...
  • Seite 28: Bezpečnostní Pokyny

    - Nenechávejte s přístrojem bez dozoru děti ani zvířata a uschovejte obalový materiál z jejich dosahu, abyste předešli udušení. - Nepoužívejte přístroj, pokud vykazuje viditelné známky poškození. V případě zjištění jakéhokoli poškození nebo při nesprávném fungování kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec. - Mějte přístroj bezpečné vzdálenosti zdrojů...
  • Seite 29 - Nepoužívejte žíravé nebo abrazivní čističe, abyste přístroj vyčistili. Poškodili byste povrch. - Tato váha je určena ke stanovení tělesné hmotnosti, analýze obsahu vody a tuku v těle, poměru svalové hmoty, a tím stanovení BMI indexu. - Funkce BMI je vhodná pro stanovení ideální váhy dospělých osob (18+).
  • Seite 30 - Vyvarujte se kontaktu mezi bateriemi/bateriemi a malými kovovými předměty, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky nebo šrouby. - Baterie ani články žádným způsobem neupravujte.   - Baterie nebo baterie musí být vyjmuty a zlikvidovány bezpečným způsobem.  - Baterie a akumulátory, které lze spolknout, uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Seite 31: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Seleccione la unidad de medición deseada pulsando el botón de cambio de unidad de peso (kg, lb o st:lb).
  • Seite 32: Funcionamiento

    ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO Pantalla Fig.2 Código de usuario Unidad de altura Género Porcentaje Grasa corporal % Unidad de peso Hidratación corporal % Edad Masa muscular % Índice de masa corporal Masa ósea Recomendación de calorías diarias Grasa visceral Indicador de sobrepeso Configure los distintos usuarios de la báscula pulsando el botón SET durante 3 segundos y cambiando los parámetros con los botones .
  • Seite 33 ESPAÑOL El dispositivo se apagará de forma automática tras unos segundos de inactividad. Modo de análisis corporal Este modo permite calcular la grasa y el agua corporal, la masa muscular y ósea, la grasa visceral, las calorías diarias recomendadas y el Índice de Masa Corporal. Para asegurar un funcionamiento preciso, recuerde quitarse los zapatos y los calcetines antes de subir a la báscula.
  • Seite 34: Limpieza Y Mantenimiento

    El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 7. GARANTÍA Y SAT Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
  • Seite 35: Copyright

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 36: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are missing or not in good condition, please contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Select the desired unit of measurement by pressing the weight unit change button (kg, lb or st:lb).
  • Seite 37 ENGLISH User code Height unit Percentage Body fat % Weight unit Body hydration % Muscle mass % Body mass index Bone mass Recommended daily calories Visceral fat Overweight indicator Configure different users by pressing the SET button for 3 seconds and changing the parameter with the buttons.
  • Seite 38 ENGLISH To ensure accurate operation, remember to take off your shoes and socks before stepping on the scale. Turn on the scale and press the SET button to select the user. Once the selected user flashes, step on the scale. Place your feet on the contact sensors and remain still.
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 40: Copyright

    ENGLISH 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 41: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Sélectionnez l’unité de mesure souhaitée en appuyant sur le bouton pour changer l’unité...
  • Seite 42 FRANÇAIS Code de l’utilisateur Unité hauteur Sexe Pourcentage Graisse corporelle % Unité de poids Taux d’hydratation corporelle % Âge Masse musculaire % Indice de masse corporelle Masse osseuse Calories recommandées par jour Graisse viscérale Indicateur de surpoids Configurez les différents utilisateurs en appuyant sur le bouton SET pendant 3 secondes et en modifiant les paramètres à...
  • Seite 43 FRANÇAIS Mode d’analyse corporelle Ce mode permet de calculer la graisse corporelle et l’eau, la masse musculaire et osseuse, la graisse viscérale, les calories recommandées par jour et l’indice de masse corporelle. Pour garantir un fonctionnement précis, n’oubliez pas d’enlever vos chaussures et vos chaussettes avant de monter sur le pèse-personne.
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 45: Copyright

    Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 46: Teile Und Komponenten

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit durch Drücken der Taste zum Ändern der Gewichtseinheit (kg, lb oder st:lb).
  • Seite 47 DEUTSCH Benutzer-Code Höheneinheit Geschlecht Prozentsatz Körperfett % Gewichtseinheit Feuchtigkeit für den Körper % Alter Muskelmasse % Körpermasseindex Knochenmasse Empfohlene tägliche Kalorienzufuhr Viszerales Fett Indikator für Übergewicht Konfigurieren Sie die verschiedenen Benutzer der Waage, indem Sie die SET-Taste 3 Sekunden lang drücken und die Parameter mit den Tasten und ändern .
  • Seite 48 DEUTSCH Das Gerät schaltet sich nach 8 Sekunden Inaktivität automatisch aus. Körperanalyse-Modus In diesem Modus können Sie Körperfett und -wasser, Muskel- und Knochenmasse, viszerales Fett, empfohlene tägliche Kalorienmenge und Body Mass Index berechnen. Ziehen Sie Ihre Schuhe und Socken aus, bevor Sie die Waage betreten, um eine genaue Messung zu gewährleisten.
  • Seite 49: Reinigung Und Wartung

    Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY...
  • Seite 50: Copyright

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 51: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Selezionare l’unità di misura desiderata premendo il tasto di cambio dell’unità di peso (kg, lb o st:lb).
  • Seite 52 ITALIANO Codice utente Unità di altezza Sesso Percentuale % grasso corporeo Unità di peso % idratazione corporea Età % massa muscolare Indice di massa corporea Massa ossea Calorie giornaliere consigliate Grasso viscerale Indicatore di sovrappeso Configurare i diversi utenti della bilancia premendo il tasto SET per 3 secondi e modificando i parametri con i tasti .
  • Seite 53 ITALIANO Modalità di analisi corporea Questa modalità consente di calcolare il grasso e acqua corporei, la massa muscolare e ossea, il grasso viscerale, le calorie giornaliere consigliate e l’indice di massa corporea. Per ottenere una pesatura precisa, ricordarsi di togliere scarpe e calzini prima di salire sulla bilancia.
  • Seite 54: Pulizia E Manutenzione

    Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. 7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna dell’apparecchio nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
  • Seite 55: Copyright

    ITALIANO Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 56: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec. Selecione a unidade de medida desejada premindo o botão de mudança de unidade de peso (kg, lb ou st:lb).
  • Seite 57 PORTUGUÊS Código de utilizador Unidade de altura Género Percentagem % Gordura corporal Unidades de peso % Hidratação corporal Idade % Massa muscular Índice de gordura corporal Massa óssea Recomendação de calorias diárias Gordura visceral Indicador de sobrecarga Configure os diferentes utilizadores da balança premindo o botão SET durante 3 segundos e alterando os parâmetros com os botões .
  • Seite 58 PORTUGUÊS Modo Análise corporal Este modo permite-lhe calcular a gordura e a água no corpo, a massa muscular e óssea, a gordura visceral, as calorias diárias recomendadas e o Índice de Massa Corporal. Para assegurar o funcionamento preciso, lembre-se de tirar os sapatos fora e as meias antes de subir na balança.
  • Seite 59: Limpeza E Manutenção

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 7. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 60: Copyright

    Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 61: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Selecteer de gewenste meeteenheid door op de knop voor het wijzigen van de gewichtseenheid te drukken (kg, lb of st:lb).
  • Seite 62 NEDERLANDS Gebruikerscode Lengte-eenheid Geslacht Percentage Lichaamsvet % Gewichtseenheid Lichaamsbevochtiging % Leeftijd Spiermassa % Body Mass Index Botmassa Aanbevolen dagelijkse hoeveelheid calorieën Visceraal vet Overgewicht indicator De verschillende gebruikers van de weegschaal configureren door 3 seconden op de SET knop te drukken en de parameters met de toetsen te wijzigen.
  • Seite 63 NEDERLANDS Lichaamsanalyse modus Hiermee kunt u lichaamsvet en -water, spier- en botmassa, visceraal vet, aanbevolen dagelijkse calorieën en Body Mass Index berekenen. Voor een nauwkeurige werking moet u uw schoenen en sokken uittrekken voordat u op de weegschaal stapt. Zet het apparaat aan en druk op de SET knop om uw gebruiker te selecteren. Zodra de gewenste gebruiker knippert, stapt u op de weegschaal.
  • Seite 64: Schoonmaak En Onderhoud

    Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu. 7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
  • Seite 65: Copyright

    NEDERLANDS Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 66: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Wybierz żądaną jednostkę miary, naciskając przycisk zmiany jednostki masy (kg, lb lub st:lb).
  • Seite 67 POLSKI Kod użytkownika Jednostka wysokości Płeć Odsetek Tłuszcz ciała % Jednostka wagi Nawodnienie ciała % Wiek Masa mięśniowa % Indeks masy ciała Masa kostna Dzienne zapotrzebowanie kaloryczne Tłuszcz trzewny Wskaźnik nadwagi Ustaw różnych użytkowników wagi, naciskając przycisk SET przez 3 sekundy i zmieniając parametry przyciskami .
  • Seite 68 POLSKI Tryb analizy ciała Tryb ten pozwala na obliczenie tkanki tłuszczowej i wodnej, masy mięśniowej i kostnej, tłuszczu trzewnego, zalecanych dziennych kalorii oraz wskaźnika masy ciała. Aby zapewnić dokładne działanie, pamiętaj o zdjęciu butów i skarpet przed wejściem na wagę. Włącz urządzenie i naciśnij przycisk SET, aby wybrać...
  • Seite 69: Czyszczenie I Konserwacja

    Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. 7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach. SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY...
  • Seite 70: Copyright

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 71: Části A Složení

    Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Vyberte požadovanou měrnou jednotku stisknutím tlačítka pro změnu jednotky hmotnosti (kg, lb nebo st:lb).
  • Seite 72 ČEŠTINA Kód uživatele Jednotky výšky Pohlaví Procenta Tělesný tuk % Jednotky hmotnosti Objem vody v těle % Věk Objem svalů v těle Kostní hmota Denní doporučení kalorií Viscerální tuk Indikítor přetížení Nastavte různé uživatele váhy stisknutím tlačítka SET na 3 sekundy a změnou parametrů pomocí...
  • Seite 73 ČEŠTINA Pro zajištění přesného fungování, nezapomeňte si sundat boty a ponožky, než si stoupnete na váhu. Zapněte zařízení a stisknutím tlačítka SET vyberte svého uživatele. Jakmile požadovaný uživatel zabliká, stoupněte si na váhu. Položte chodidla na kontaktní senzory a zůstaňte v klidu. Nesestupujte z váhy, dokud se na obrazovce neobjeví...
  • Seite 74: Čištění A Údržba

    Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.
  • Seite 75: Copyright

    ČEŠTINA 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 76 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY...
  • Seite 80 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP03230327...

Inhaltsverzeichnis