Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha tsx-140 Bedienunganleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für tsx-140:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
G
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
TSX-140
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha tsx-140

  • Seite 38 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
  • Seite 39: Eigenschaften

    INHALTSVERZEICHNIS NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE ...2 ZUFALLSWIEDERGABE/ EINSTELLEN DER UHR ......5 WIEDERGABEWIEDERHOLUNG ... 12 WIEDERGABE DES iPod......6 VERWENDEN DER WIEDERGABE VON CD ODER USB-GERÄT...7 EINSCHLAFFUNKTION......12 WIEDERGABE VON RADIOSENDERN ..8 TONREGELUNG ........12 WIEDERGABE VON EXTERNEN STÖRUNGSSUCHE ........ 13 QUELLEN...........8 HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN ...
  • Seite 40: Namen Und Funktionen Der Teile

    PREPARATION NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Oberseite Setzen Sie Ihren iPod in das iPod-Dock ein. Ein iPod wird aufgeladen, wenn er in das iPod-Dock eingesetzt wird. Im Energiesparmodus wird der iPod nicht geladen. Hinweise Dock- • Achten Sie darauf, einen Dock-Adapter zu verwenden, der mit Ihrem iPod kompatibel Adapter ist.
  • Seite 41: Vorderseite

    NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Vorderseite 1 Vorderes Bedienfelddisplay: Zeigt die Uhr und 6 SOURCE: Wechseln der Quellen. verschiedene Informationen an. 7 VOLUME: Lautstärkeregelung 2 Speichersenderanzeige: Zeigt die Sendernummer -Knopf des Radiospeichersenders an (☞ S. 8) (Während der Wiedergabe einer Daten-CD/USB): 3 PLAY-Anzeige Wechseln der Ordner Anzeige Zufallswiedergabe...
  • Seite 42: Rückseite (Anschließen Der Antenne)

    NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Rückseite (Anschließen der Antenne) 1 FM-Antennenanschluss: Anschließen der 6 CLOCK: Einstellen der Uhr. (☞ S. 5) mitgelieferten FM-Zimmerantenne. 7 ALARM TYPE: Einstellen des Wecktyps der 2 GND: Anschließen der Kabelseele der FM- Funktion IntelliAlarm. (☞ S. 9) Zimmerantenne (siehe unten).
  • Seite 43: Einstellen Der Uhr

    EINSTELLEN DER UHR Fernbedienung iPod-Steuertasten 1 Infrarot-Signalsender (während der Wiedergabe): Überspringen und Suche rückwärts/vorwärts : Ein-/Ausschalten des Systems TUNING (während des Radioempfangs): Einstellen 3 Quellentasten: Wechseln der Quellen. des Radiosenders (☞ S. 8) 4 FOLDER (während der Wiedergabe): Wenn die : Wiedergabe/Pause Quelle Ordner enthält, wechseln des 9 MUTE: Stummschalten/erneutes Aktivieren des...
  • Seite 44: Wiedergabe Des Ipod

    OPERATION WIEDERGABE DES iPod Wiedergabe des iPod Einzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN“ (☞ S. 17). Setzen Sie Ihren iPod in das iPod-Dock ein. Stellen Sie SOURCE auf iPod. Starten Sie die Wiedergabe am iPod. Die Wiedergabe kann über die Fernbedienung, den iPod und dieses Gerät gesteuert werden.
  • Seite 45: Wiedergabe Von Cd Oder Usb-Gerät

    WIEDERGABE VON CD ODER USB-GERÄT Wiedergabe von CD Stellen Sie SOURCE auf CD. Legen Sie eine CD ein. Die Wiedergabe startet automatisch. Die Wiedergabe kann über die Fernbedienung und dieses Gerät gesteuert werden. Hinweis Setzen Sie die CD so ein, dass die beschriftete Seite zur Vorderseite des Geräts zeigt.
  • Seite 46: Wiedergabe Von Radiosendern

    WIEDERGABE VON RADIOSENDERN Einstellen der Radiosender Stellen Sie SOURCE auf FM. Für den automatischen Sendersuchlauf drücken und halten Sie TUNING. Für den manuellen Sendersuchlauf drücken Sie wiederholt TUNING. Oberseite Hinweis Vorderseite Falls Sie einen Sender manuell einstellen, ist der Klang monaural. Vorprogrammierung von Radiosendern Sie können Ihre fünf bevorzugten Radiosender mit der Vorprogrammierfunktion speichern.
  • Seite 47: Verwenden Der Weckfunktion

    Wiedergabeliste Die festgelegte Wiedergabeliste wird wiederholt wiedergegeben. Wenn Sie eine Wiedergabeliste wiedergeben möchten, erstellen Sie im Vorfeld eine „ALARM Yamaha DTA“-Wiedergabeliste. Stellen Sie sicher, dass sie genau diese Bezeichnung trägt, einschließlich der Leerstellen zwischen den Wörtern und der gleichen Groß-/Kleinschreibung.
  • Seite 48: Wählen Sie Einen Titel, Ordner

    Wenn die Quelle CD/USB/FM ist, wählen Sie einen Titel, Ordner oder einen Radiosender mit • Wenn der iPod als Quelle eingestellt ist, gibt das Gerät zur eingestellten Zeit die „ALARM Yamaha DTA“- Oberseite Vorderseite Wiedergabeliste wieder. Wenn sich die Wiedergabeliste nicht auf dem iPod befindet, wird der Titel wiedergegeben, den Sie zuletzt angehört haben.
  • Seite 49: Ein-/Ausschalten Des Weckers

    VERWENDEN DER WECKFUNKTION Ein-/Ausschalten des Weckers Ein-/Ausschalten der Weckfunktion. Bei aktiviertem Wecker leuchtet die Weckanzeige ( ) auf und die Weckzeit wird für eine gewisse Zeit angezeigt. Oberseite Bedienungsvorgänge während der Weckton-Wiedergabe Der Weckton ertönt zur eingestellten Zeit. Während der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge verfügbar.
  • Seite 50: Zufallswiedergabe/Wiedergabewiederholung

    ZUFALLSWIEDERGABE/WIEDERGABEWIEDERHOLUNG Zufallswiedergabe Wiederholungswiedergabe Wiederholt drücken Wiederholt drücken Fernbedienung Fernbedienung Die Zufallsanzeige leuchtet wie folgt. Die Wiederholungsanzeige leuchtet wie folgt. (Zufallswiedergabe Ordner) (Wiederholungswiedergabe Ordner) (Zufallswiedergabe alle) (Wiederholungswiedergabe Alle) (Keine Anzeige: Aus) (Wiederholungswiedergabe Einzeltitel) Zurück zum Anfang. (Keine Anzeige: Aus) Zurück zum Anfang. •...
  • Seite 51: Störungssuche

    Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht mit den folgenden Abhilfemaßnahmen beheben können oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nächsten Yamaha- Fachhändler oder -Kundendienst.
  • Seite 52: Disc-Wiedergabe

    STÖRUNGSSUCHE iPod Problem Mögliche Ursache Lösung Es ist kein Ton zu hören. Der iPod ist nicht fest in das iPod-Dock Setzen Sie den iPod fest ein. eingesetzt. Kopfhörer sind angeschlossen. Entfernen Sie die Kopfhörer. Die Software-Version des iPod wurde Laden Sie die neueste iTunes-Software nicht aktualisiert.
  • Seite 53: Fernbedienung

    STÖRUNGSSUCHE USB-Gerätwiedergabe Problem Mögliche Ursache Lösung Die MP3-/WMA-Datei auf dem Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Schalten Sie das System aus, und schließen Sie das USB-Gerät erneut an das Gerät an. USB-Gerät wird nicht wiedergegeben. Schließen Sie ein Netzteil an, wenn das Gerät darüber verfügt.
  • Seite 54: Hinweise Zu Discs Und Usb-Geräten

    Standardform, z.B. herzförmige Discs. Hubs), PCs, Kartenleser, externe Festplatten usw. an. • Verwenden Sie niemals Discs mit vielen Kratzern auf der • Yamaha übernimmt keinerlei Haftung für auftretende Oberfläche. Schäden oder Datenverlust von USB-Geräten, die an dieses Gerät angeschlossen sind.
  • Seite 55: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN PLAYER-BEREICH VORSICHT MIT DEM LASER Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige iPod (Digitalanschluss) Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- • Konzipiert für .... iPod touch (1., 2. und 3. Generation) und Reparaturarbeiten einem qualifiziertem iPod classic Wartungstechniker überlassen.
  • Seite 148: Begrenzte Garantie Für Den Europäischen Wirtschaftsraum (Ewr) Und Die Schweiz

    Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Seite 154 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.

Diese Anleitung auch für:

Tsx-140

Inhaltsverzeichnis