Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWGD 3000 B2
Seite 1
PREMIUM-GLAS-WASSERKOCHER MIT DIGITALANZEIGE SWGD 3000 B2 PREMIUM-GLAS-WASSERKOCHER BOLLITORE IN VETRO PREMIUM MIT DIGITALANZEIGE CON DISPLAY DIGITALE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza BOUILLOIRE EN VERRE À AFFICHAGE NUMÉRIQUE PREMIUM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 511834_2501...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Seite 3
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13542B-CH Version: 07/2025 IAN 511834_2501...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
PREMIUM-GLAS-WASSERKOCHER Teilebeschreibung MIT DIGITALANZEIGE Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Einleitung Funktionen des Produkts vertraut . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Sieb (innen) neuen Produkts . Sie haben sich damit für Einfüllklappe ein hochwertiges Produkt entschieden .
SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEI- Dieses Produkt kann von TERGABE DES PRODUKTS AN Kindern ab 8 Jahren und DRITTE EBENFALLS MIT AUS! darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden Bei Schäden, die durch oder bezüglich des sicheren Nichtbeachtung dieser Gebrauchs des Produktes Bedienungsanleitung unterwiesen wurden und die...
Seite 9
m WARNUNG! Halten Sie das Produkt nicht Verletzungsgefahr durch unter laufendes Wasser . Fehlgebrauch! m WARNUNG! Stromschlag- gefahr! Verwenden Sie Einsatzbereiche kein beschädigtes Produkt . Dieses Produkt wurde für Trennen Sie das Produkt vom den Einsatz im Haushalt und Stromnetz und wenden Sie sich für ähnliche Anwendungen an Ihren Einzelhändler, falls es...
Seite 10
m VORSICHT! Oberflächen Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt können während des wird, muss sie durch den Her- Gebrauchs heiß werden . steller oder seinen Kundendienst m Verbrennungsgefahr! oder eine ähnlich qualifizierte Die Oberfläche des Produkts Person ersetzt werden, um Ge- bleibt noch einige Zeit nach der fährdungen zu vermeiden .
Aufstellhinweise Vor der ersten Verwendung Das Produkt darf nicht 1 . Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien . 2 . Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung unmittelbar unterhalb einer und Pflege“) . Wandsteckdose aufgestellt 3 . Kochen Sie die maximale Wassermenge werden .
Standby-Modus/ Wasser kochen Abschaltmodus (mit Temperatureinstellung) Standby-Modus: Der Standby-Modus 1 . Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Produkt bleibt nach jeder Bedienung 3 Minuten einschalten“) . Drücken Sie 14 ] 2 . Drücken Sie – oder + lang aktiv .
Kochvorgang oder Wenn das Wasser warm gehalten wird: Warmhaltefunktion Indikator Status abbrechen 14 ] Drücken Sie , während das Wasser 14 ] gekocht oder warm gehalten wird . Das Blinkt 15 ] Produkt wechselt in den Standby-Modus . –...
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, Abb. Sieb reinigen für Kinder unzugänglichen Ort . Spülen Sie das Sieb mit klarem Entsorgung Wasser aus . Falls sich Kalk am Sieb Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen abgelagert hat, weichen Sie dieses Materialien, die Sie über die örtlichen ein paar Stunden lang in einer Recyclingstellen entsorgen können .
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, gemeldet werden .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique Hertz (fréquence du secteur) un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
BOUILLOIRE EN VERRE À Description des pièces AFFICHAGE NUMÉRIQUE Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations . Familiarisez-vous avec toutes les PREMIUM fonctions du produit . Introduction Filtre (à l’intérieur) Clapet pour remplissage Nous vous félicitons pour l’achat de votre Couvercle nouveau produit .
Seite 19
CONCERNANT LE PRODUIT Ce produit peut être utilisé par LORSQUE VOUS LE CÉDEZ À des enfants de plus de 8 ans UN TIERS ! s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant Tout dommage résultant du l’utilisation en toute sécurité non-respect des instructions du produit et ont compris les contenues dans le mode d’emploi...
m AVERTISSEMENT ! Risque m AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de d’électrocution ! Il est mauvaise utilisation ! interdit de plonger le produit dans de l’eau ou tout autre Domaines d’application liquide . Ce produit a été conçu pour Prière de ne pas maintenir le une utilisation domestique et produit sous l’eau courante .
Risque d’incendie/ Afin d’éviter tout endommage- de brûlure et de ment du cordon d’alimentation, développement de chaleur il est interdit de le coincer, de AVERTISSEMENT ! le plier ou de le faire passer sur Surface chaude ! des arêtes vives . Maintenez-le aussi à...
Nettoyage et rangement Si de la fumée ou des bruits inhabituels apparaissent, Le produit ne doit pas être débranchez immédiatement le exposé aux gouttes et produit du réseau électrique . projections d’eau . Faites contrôler le produit par Débranchez le produit du ...
Allumer le produit Un long bip retentit indiquant que l’eau a atteint 100 °C . Le produit passe en 1 . Remplissez la bouilloire d’eau en la faisant 12 ] mode veille . couler par le clapet pour remplissage Lorsque l’eau bout : ...
Un bip retentit dès que la température de Si l’eau est maintenue au chaud : l’eau a atteint 90 °C . L’eau est tenue au Indicateur État chaud pendant 1 heure . Un long bip retentit après que l’eau ait été ...
Entretien Rangement Conservez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé Fig. Nettoyage du filtre dans son emballage d’origine . Enlevez le couvercle Rangez le produit dans un endroit sec, hors de la portée des enfants . Tirez avec précaution sur le clip du filtre ...
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment Vous pouvez alors envoyer franco de port tout de l’achat doit être signalé immédiatement après produit considéré comme défectueux au service le déballage du produit . clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description Si le produit présente un défaut de matériau ou écrite du défaut avec mention de sa date...
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Watt INDICAZIONE: Questo simbolo con il AVVERTENZA! Questo simbolo con...
BOLLITORE IN VETRO PREMIUM Coperchio Controllo a sfioramento per il sensore digitale CON DISPLAY DIGITALE Impugnatura Cavo di alimentazione e spina Introduzione Passacavo Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo Avvolgicavo (lato inferiore) prodotto . Avete optato per un prodotto di alta Presa di contatto qualità...
manuale utente comporteranno conseguente comprensione dei l’annullamento della garanzia! rischi connessi all’utilizzo dello La Società declina qualsiasi stesso . responsabilità per danni Il prodotto può essere usato da consequenziali! Il produttore persone con ridotte capacità non si assume responsabilità fisiche, sensoriali o intellettive, per eventuali danni all’utente o oppure prive di esperienza e/o...
Hotel, motel, ostelli; Prima del collegamento – Bed & breakfast . alla rete elettrica assicurarsi – che tensione e corrente Sicurezza elettrica corrispondano ai dati riportati m AVVERTENZA! Evitare sulla targhetta del prodotto . spruzzi d’acqua sulla spina o Collegare il prodotto solo a una ...
Il prodotto non è destinato In caso di fumo o rumori insoliti all’uso con un timer esterno o scollegare immediatamente un telecomando separato . il prodotto dalla rete di Non utilizzare né toccare il alimentazione . Far controllare ...
Pulizia e conservazione 2 . Posizionare il bollitore sulla presa di 12 ] contatto Il prodotto non deve essere Vengono emessi 2 segnali acustici per esposto a gocce e schizzi . indicare che il prodotto è acceso . Scollegare il prodotto dalla Tutti i tasti si accendono .
Seite 34
Quando l’acqua bolle: Non appena l’acqua raggiunge una temperatura di 90 °C, viene emesso un Indicazione Stato segnale acustico . L’acqua viene mantenuta calda per 1 ora . Acceso 14 ] Dopo che l’acqua è stata tenuta calda per 1 ora, viene emesso un lungo segnale Acceso 15 ] acustico .
Seite 35
Manutenzione Quando l’acqua viene mantenuta calda: Fig. Pulire filtro Indicazione Stato Rimuovere il coperchio Acceso 14 ] Tirare delicatamente la clip del Lampeggiante 15 ] filtro per sbloccarlo . – 17 ] Sciacquare il filtro con acqua pulita . 16 ] Se sul filtro si deposita del...
Conservazione questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto . Conservare il prodotto nella confezione originale quando non viene utilizzato . Tutti i danni o difetti presenti già al momento Conservare il prodotto in un luogo asciutto, dell’acquisto devono essere comunicati subito fuori dalla portata dei bambini .
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato . Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789...