Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SWGF 3000 C2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SWGF 3000 C2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SWGF 3000 C2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWGF 3000 C2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09957
Version: 01/2024
IAN 444631_2307

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWGF 3000 C2

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09957 Version: 01/2024 IAN 444631_2307...
  • Seite 2 GLASS KETTLE SWGF 3000 C2 GLASS KETTLE Operation and safety notes ÜVEG VÍZFORRALÓ Kezelési és biztonsági utalások SKLENENÁ RÝCHLOVARNÁ KANVICA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny GLAS-WASSERKOCHER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 444631_2307...
  • Seite 3 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 1.7L 1.5L 1.0L 0.5L...
  • Seite 7 Warnings and symbols used ........Page Introduction .
  • Seite 8 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word Hertz (supply frequency) “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
  • Seite 9 GLASS KETTLE ˜ Description of parts (Fig. A) ˜ Introduction Strainer We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Lid opening button The instructions for use are part of the product. Handle They contain important information concerning I/O switch (on/off switch)
  • Seite 10 The packaging material Safety instructions represents a danger of suffocation. Children frequently BEFORE USING THE PRODUCT, underestimate the dangers. PLEASE FAMILIARISE Keep children away from YOURSELF WITH ALL OF the product and packaging THE SAFETY INFORMATION material at all times. AND INSTRUCTIONS FOR This product can be used by  ...
  • Seite 11 mWARNING! Risk of mWARNING! Risk of injury due electric shock! Never use a to misuse. damaged product. Disconnect Areas of use the product from the power This product is intended to be   supply and consult your retailer used in household and similar if the product is damaged.
  • Seite 12 Connect the product to an If you notice any smoke or     easily reachable electrical outlet unusual noises, immediately so that in case of an emergency disconnect the product from the the product can be unplugged power supply. Have the product immediately.
  • Seite 13 Cleaning and storage ˜ Boiling water Press the lid opening button to open the The product shall not be   . Fill the water kettle with water. 12 ] exposed to any dripping or Place the water kettle onto the base 12 ] splashing water.
  • Seite 14 ˜ Care ˜ Disposal Cleaning the strainer The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your Rinse the strainer with fresh water. local recycling facilities. Removing calcifications Observe the marking of the packaging Limescale reduces the efficiency of the product materials for waste separation, which and increases energy consumption.
  • Seite 15 ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe The product has been manufactured to strict the following instructions: quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or Make sure to have the original sales receipt and manufacturing defects you have legal rights the item number (IAN 444631_2307) available against the retailer of this product.
  • Seite 16 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ... . Oldal Bevezető ............. . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Seite 17 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati Hertz (hálózati frekvencia) tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet.
  • Seite 18 ÜVEG VÍZFORRALÓ ˜ A részegységek leírása (A ábra) ˜ Bevezető Szűrő Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Fedél Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke Fedélnyitó gomb mellett döntött. A használati utasítás ezen termék Fogó része. A biztonságra, a használatára és a I/O kapcsoló...
  • Seite 19 A csomagolóanyagok Biztonsági utasítások fulladásveszélyt okozhatnak. A gyermekek gyakran A TERMÉK HASZNÁLATA alábecsülik a veszélyeket. A ELŐTT ISMERKEDJEN MEG gyermekeket tartsa távol a A BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI csomagolóanyagoktól és a UTASÍTÁSOKKAL! HA A terméktől. TERMÉKET MÁSOKNAK A terméket akkor használhatják  ...
  • Seite 20 Ne hagyja, hogy gyermekek a mFIGYELMEZTETÉS!   Áramütésveszély! Ne termékkel játszanak. használja a terméket, ha mFIGYELMEZTETÉS! sérült. Ha a termék megsérült, Sérülésveszély helytelen válassza le a hálózati áramról használat esetén. és forduljon az eladójához. Használati területek mFIGYELMEZTETÉS! A termék háztartási és  ...
  • Seite 21 mÉgési sérülés veszélye! Amikor a terméket az   elektromos hálózatról Amíg forr a víz, ne nyissa fel leválasztja, a csatlakozót a fedelet. Üzemelés közben húzza, ne magát a vezetéket. a termék fedelének zárva kell A terméket egy könnyen maradni.   hozzáférhető...
  • Seite 22 Tisztítás és tárolás ˜ Víz forralása A fedél  felnyitásához nyomja meg Ügyeljen arra, hogy a terméket   a fedélnyitó gombot  . Töltse fel a ne érje rácsöppenő vagy vízforralót  vízzel. 12 ] ráfröccsenő víz. Helyezze rá a vízforralót  a talpra 12 ] Nyomja meg az I/O kapcsolót ...
  • Seite 23 ˜ Ápolás ˜ Mentesítés A szűrő  megtisztítása A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat Öblítse át a szűrőt  tiszta vízzel. le ártalmatlanítás céljából. Vízkőlerakódások eltávolítása A hulladék elkülönítéséhez vegye A vízkőlerakódások csökkentik a termék figyelembe a csomagolóanyagon hatékonyságát és növelik az energiafogyasztást.
  • Seite 24 ˜ Garancia ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt kövesse az alábbi útmutatást: gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben Kérjük, kérdések esetére készítse elő törvényes jogok illetik meg.
  • Seite 25 Použité výstražné upozornenia a symboly ..... . Strana 24 Úvod ..............Strana 25 Použitie v súlade s určením.
  • Seite 26 Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/striedavé napätie symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje Hertz (sieťová frekvencia) nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
  • Seite 27 SKLENENÁ RÝCHLOVARNÁ ˜ Popis súčiastok KANVICA (Obr. A) Filter ˜ Úvod Kryt Tlačidlo na otváranie krytu Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rukoväť Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod I/O prepínač (vypínač) na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje Napájací...
  • Seite 28 Existuje nebezpečenstvo Bezpečnostné upozornenia udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú PRED PRVÝM POUŽITÍM nebezpečenstvá. Produkt a PRODUKTU SA jeho obal sa nesmú dostať do OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI blízkosti detí. BEZPEČNOSTNÝMI Tento produkt môžu používať   UPOZORNENIAMI A deti od 8 rokov, ak sú pod UPOZORNENIAMI K dozorom alebo boli poučené...
  • Seite 29 mVÝSTRAHA! Riziko úrazu mVÝSTRAHA! Riziko poranenia elektrickým prúdom! zapríčinené nesprávnym používaním. Nepoužívajte poškodený produkt. Ak sa produkt poškodí, Oblasti použitia odpojte ho z elektrickej Tento produkt bol vyrobený na   siete a obráťte sa na svojho používanie v domácnostiach a obchodníka.
  • Seite 30 Ak chcete odpojiť produkt zo mNebezpečenstvo   popálenia! Počas varenia siete, neťahajte sieťovú zástrčku za napájací kábel. vody neotvárajte kryt. Kryt Produkt zapojte do ľahko produktu musí zostať počas   prístupnej zásuvky, aby ho bolo prevádzky bezpečne uzavretý. možné v núdzovom prípade Ak zacítite dym alebo počujete  ...
  • Seite 31 Čistenie a skladovanie ˜ Varenie vody Kryt  otvoríte stlačením tlačidla na Produkt nevystavujte   otváranie krytu  . Naplňte varnú kanvicu  12 ] kvapkajúcej ani striekajúcej vodou. vode. Varnú kanvicu  postavte na podstavec  12 ] I/O prepínač  zatlačte do polohy I. V čase nepoužívania produktu  ...
  • Seite 32 ˜ Starostlivosť ˜ Likvidácia Čistenie filtra  Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných Filter  vypláchnite čistou vodou. zberných miestach. Odstránenie usadeného vodného Všímajte si prosím označenie obalových kameňa materiálov pre triedenie odpadu, sú Vodný kameň znižuje efektivitu produktu a zvyšuje označené...
  • Seite 33 ˜ Záruka ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnymi smernicami kvality a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Seite 34 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 33 Einleitung ............. . Seite 34 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 35 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 36 GLAS-WASSERKOCHER ˜ Teilebeschreibung (Abb. A) ˜ Einleitung Filter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Deckel neuen Produkts. Sie haben sich damit für Taste zum Öffnen des Deckels ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Griff Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. I/O-Schalter (Ein-/Aus-Schalter) Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Anschlussleitung und Netzstecker Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 37 Es besteht Erstickungsgefahr Sicherheitshinweise durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die MACHEN SIE SICH VOR Gefahren. Halten Sie Kinder DER ERSTEN BENUTZUNG stets fern vom Produkt und von DES PRODUKTS MIT Verpackungsmaterialien. ALLEN SICHERHEITS- UND Dieses Produkt kann von   BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! Kindern ab 8 Jahren und HÄNDIGEN SIE ALLE darüber benutzt werden,...
  • Seite 38 mWARNUNG! Stromschlag- Das Produkt und seine   risiko! Das Produkt darf Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre nicht in Wasser oder andere fernzuhalten. Flüssigkeiten getaucht werden. Kinder dürfen mit dem Produkt Halten Sie das Produkt nicht   nicht spielen. unter laufendes Wasser.
  • Seite 39 Um Beschädigungen an der Feuer-/Verbrennungsrisiko   und Hitze! Anschlussleitung zu vermeiden, WARNUNG!   quetschen oder biegen Sie HEISSE OBERFLÄCHE! sie nicht und führen Sie sie nicht über scharfe Kanten. Halten Sie Kinder und Tiere Halten Sie sie auch von heißen vom Produkt fern, wenn es in Betrieb ist oder wenn es Oberflächen und offenen...
  • Seite 40 mWARNUNG! Verwenden Reinigung und Lagerung Das Produkt darf keinem Tropf- Sie das Produkt nicht, falls   und Spritzwasser ausgesetzt der Wasserkocher Risse oder werden. sonstige Beschädigungen Trennen Sie das Produkt aufweisen sollte.   während des Nichtgebrauchs Aufstellhinweise und vor der Reinigung vom Das Produkt darf nicht  ...
  • Seite 41 ˜ Wasser kochen ˜ Pflege Drücken Sie die Taste zum Öffnen des Deckels Filter reinigen , um den Deckel zu öffnen. Füllen Sie Spülen Sie den Filter mit klarem Wasser den Wasserkocher mit Wasser. 12 ] aus. Stellen Sie den Wasserkocher auf den 12 ] Sockel...
  • Seite 42 ˜ Entsorgung ˜ Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Materialien, die Sie über die örtlichen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Recyclingstellen entsorgen können. Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Beachten Sie die Kennzeichnung Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts der Verpackungsmaterialien bei gesetzliche Rechte.
  • Seite 43 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 444631_2307) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Diese Anleitung auch für:

444631 2307