Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR FLO500-DE Pro Benutzerhandbuch
VEVOR FLO500-DE Pro Benutzerhandbuch

VEVOR FLO500-DE Pro Benutzerhandbuch

Zerkleinerepumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
MACERATOR PUMP USER
MANUAL
MODEL: FLO500-D
E Pro
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR FLO500-DE Pro

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support MACERATOR PUMP USER MANUAL MODEL: FLO500-D E Pro We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Kindly Reminder The FLO500-DE Pro has been developed with the utmost care and it is tested in the factory. Therefore, it is possible that the test water remains in the appliance. ACCESSORIES - 2 -...
  • Seite 4 The water temperature should be a minimum of 1℃ for it is important that the unit does not freeze, and a maximum water temperature is 90℃. Max Flow Water Outlet Water Inlet Max Lift Max Power Model Input AC110-120V FLO500-DE Pro 29GPM WC+3 26ft 0.7 HP 60Hz (US) FLO500-DE Pro AC220-240V 500W...
  • Seite 5 HOW THE UNIT FUNCTIONS The macerator is simply a tank that is gravity fed from your toilet, washing machine, shower, etc. with a built-in pressure switch that detects the incoming waste and starts a pump combined with cutting blades. This reduces the effluent to an easy-to-pump fluid which is then pumped along small-diameter pipes into the drains.
  • Seite 6 If the sewage is discharged upwards, the horizontal pipe should not exceed 1 ft (30 cm). Inlet  The unit can be used just for one input such as a toilet or shower or sink or all at once and blanking covers are provided to allow for this. WARNINGS (1) Electrical Installation: ·The connection shall be carried out by a qualified technician and the rules...
  • Seite 7 TROUBLE SHOOTINGS Some malfunctions of the grinder are not practically serious. You can correct it by yourself. To diagnose and find a solution to the Trouble, refer to the diagram below. For other malfunctions, get contact the supplier or a qualified professional.
  • Seite 8 FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support UTILISATEUR   D E   P OMPE   D E   M ACERATEUR MANUEL MODÈLE :   F LO500­D E­Pro Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 10 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 11 Machine Translated by Google Rappel   a imable Le   F LO500­DE   P ro   a    é té   d éveloppé   a vec   l e   p lus   g rand   s oin   e t   e st   t esté   e n   usine.   I l   e st   d onc   p ossible   q ue   l 'eau   d e   t est   r este   d ans   l 'appareil. ACCESSOIRES ­  ...
  • Seite 12 Machine Translated by Google CARACTÉRISTIQUES La   t empérature   d e   l 'eau   d oit   ê tre   d 'au   m oins   1    c ar   i l   e st   i mportant   q ue l'appareil   n e   g èle   p as   e t   l a   t empérature   m aximale   d e   l 'eau   e st   d e   9 0 . Sortie  ...
  • Seite 13 Machine Translated by Google COMMENT   F ONCTIONNE   L 'UNITÉ Le   b royeur   e st   s implement   u n   r éservoir   a limenté   p ar   g ravité   d epuis   v os   t oilettes,   v otre   m achine   à    laver,   v otre   d ouche,   e tc.,   a vec   u n   p ressostat   i ntégré   q ui   d étecte   l es   d échets   e ntrants   e t   démarre  ...
  • Seite 14 Machine Translated by Google Si   l es   e aux   u sées   s ont   é vacuées   v ers   l e   h aut,   l e   t uyau   h orizontal   n e   d oit   p as   d épasser   1    pi   ( 30   c m).   ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google DÉPANNAGE Certains   d ysfonctionnements   d u   b royeur   n e   s ont   p as   v raiment   g raves.   V ous   p ouvez corrigez­le   v ous­même.   P our   d iagnostiquer   e t   t rouver   u ne   s olution   a u   p roblème,   r eportez­vous   à au  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Informations   F CC : ATTENTION :   L es   c hangements   o u   m odifications   n on   e xpressément   a pprouvés   p ar   l e la   p artie   r esponsable   d e   l a   c onformité   p ourrait   a nnuler   l 'autorité   d e   l 'utilisateur   à faire  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BENUTZER DER ZERKLEINEREPUMPE HANDBUCH MODELL: FLO500-D E Pro Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Seite 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 19 Machine Translated by Google Freundliche Erinnerung Das FLO500-DE Pro wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und im Werk geprüft. Daher ist es möglich, dass das Prüfwasser im Gerät verbleibt. ZUBEHÖR - 2 -...
  • Seite 20 Die Wassertemperatur sollte mindestens 1ÿ betragen, denn es ist wichtig, dass das Gerät friert nicht ein und die maximale Wassertemperatur beträgt 90 °C. Wasserauslass Max. Leistung Max. Durchfluss Max. Hub Wasserzulauf Modell Eingang FLO500-DE Pro Wechselstrom 110-120 V 26 Fuß WC+3 0,7 PS 29GPM 60 Hz (UNS)
  • Seite 21 Machine Translated by Google SO FUNKTIONIERT DAS GERÄT Der Zerkleinerer ist einfach ein Tank, der durch Schwerkraft von Ihrer Toilette, Waschmaschine, Dusche usw. gespeist wird. Er verfügt über einen eingebauten Druckschalter, der die eingehenden Abfälle erkennt und eine Pumpe mit Schneidklingen startet. Dadurch wird das Abwasser zu einer leicht pumpbaren Flüssigkeit zerkleinert, die dann durch Rohre mit kleinem Durchmesser in die Abflüsse gepumpt wird.
  • Seite 22 Machine Translated by Google Wenn das Abwasser nach oben abgeleitet wird, sollte die horizontale Rohrlänge 30 cm nicht überschreiten. ÿ Einlass Die Einheit kann für nur einen Eingang wie beispielsweise eine Toilette, eine Dusche oder ein Waschbecken oder für alles gleichzeitig verwendet werden.
  • Seite 23 Machine Translated by Google FEHLERSUCHE Einige Fehlfunktionen der Mühle sind praktisch nicht schwerwiegend. Sie können korrigieren Sie es selbst. Um das Problem zu diagnostizieren und eine Lösung zu finden, lesen Sie siehe Abbildung unten. Bei anderen Störungen wenden Sie sich bitte an den Lieferanten oder einen qualifizierter Fachmann.
  • Seite 24 Machine Translated by Google FCC-Informationen: ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Erlöschen bringen Bedienen Sie das Gerät! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 25 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support UTENTE POMPA MACERATORE MANUALE MODELLO: FLO500-D EPro Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 27 Machine Translated by Google Gentile promemoria Il FLO500-DE Pro è stato sviluppato con la massima cura ed è testato in fabbrica. Pertanto, è possibile che l'acqua di prova rimanga nell'apparecchio. ACCESSORI - 2 -...
  • Seite 28 La temperatura dell'acqua dovrebbe essere di almeno 1ÿ perché è importante che l'unità non congela e la temperatura massima dell'acqua è di 90ÿ. Uscita acqua Potenza massima Portata massima Sollevamento massimo Ingresso acqua Modello Ingresso AC110-120V FLO500-DE Pro 26 piedi WC+3 0,7 CV 29 GPM 60 Hz (NOI) FLO500-DE Pro AC220-240V...
  • Seite 29 Machine Translated by Google COME FUNZIONA L'UNITÀ Il maceratore è semplicemente un serbatoio alimentato per gravità dal tuo water, lavatrice, doccia, ecc. con un pressostato incorporato che rileva i rifiuti in entrata e avvia una pompa combinata con lame di taglio. Ciò riduce l'effluente a un fluido facile da pompare che viene poi pompato lungo tubi di piccolo diametro negli scarichi.
  • Seite 30 Machine Translated by Google Se lo scarico delle acque reflue avviene verso l'alto, la lunghezza del tubo orizzontale non deve superare i 30 cm (1 piede). ÿ Ingresso L'unità può essere utilizzata per un solo ingresso, ad esempio un WC, una doccia o un lavandino, oppure per tutti gli ingressi contemporaneamente;...
  • Seite 31 Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Alcuni malfunzionamenti del macinino non sono praticamente gravi. Puoi correggilo da solo. Per diagnosticare e trovare una soluzione al problema, fare riferimento allo schema seguente. Per altri malfunzionamenti, contattare il fornitore o un professionista qualificato.
  • Seite 32 Machine Translated by Google Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a azionare l'attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support USUARIO   D E   L A   B OMBA   M ACERADORA MANUAL MODELO:   F LO500­DE­Pro Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 34 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual   antes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro   m anual   d e  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Amablemente   r ecordatorio El   F LO500­DE   P ro   h a   s ido   d esarrollado   c on   e l   m áximo   c uidado   y    s e   p rueba   en   f ábrica.   P or   l o   t anto,   e s   p osible   q ue   e l   a gua   d e   p rueba   p ermanezca   e n   e l   aparato.
  • Seite 36 Machine Translated by Google PRESUPUESTO La   t emperatura   d el   a gua   d ebe   s er   d e   u n   m ínimo   d e   1    y a   q ue   e s   i mportante   q ue La   u nidad   n o   s e   c ongela   y    l a   t emperatura   m áxima   d el   a gua   e s   d e   9 0   . Salida  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google CÓMO   F UNCIONA   L A   U NIDAD El   m acerador   e s   s implemente   u n   t anque   q ue   s e   a limenta   p or   g ravedad   d esde   e l   i nodoro,   l a   lavadora,  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Si   l as   a guas   r esiduales   s e   d escargan   h acia   a rriba,   l a   t ubería   h orizontal   n o   d ebe   exceder   1    p ie   ( 30   c m).    E ntrada La  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS Algunas   a verías   d el   m olinillo   n o   s on   e n   l a   p ráctica   g raves.   P uedes corríjalo   u sted   m ismo.   P ara   d iagnosticar   y    e ncontrar   u na   s olución   a l   p roblema,   c onsulte Consulte  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Información   d e   l a   F CC: PRECAUCIÓN:   L os   c ambios   o    m odificaciones   n o   a probados   e xpresamente   p or   e l La   p arte   r esponsable   d el   c umplimiento   p odría   a nular   l a   a utoridad   d el   u suario   p ara ¡Opere  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support UŻYTKOWNIK POMPY ROZDRABNIAJĄCEJ PODRĘCZNIK MODEL: FLO500-D E Pro Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
  • Seite 42 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 43 Machine Translated by Google Uprzejme przypomnienie Urządzenie FLO500-DE Pro zostało opracowane z najwyższą starannością i jest testowane w fabryce. Dlatego możliwe jest, że woda testowa pozostaje w urządzeniu. AKCESORIA - 2 -...
  • Seite 44 Temperatura wody powinna wynosić co najmniej 1℃, ponieważ jest to ważne Urządzenie nie zamarza, a maksymalna temperatura wody wynosi 90℃. Wylot wody Model Maksymalna moc Maksymalny przepływ Maksymalne podnoszenie Wlot wody Wejście FLO500-DE Pro AC110-120V 26ft WC+3 0,7 KM 29 GPM 60Hz (NAS)
  • Seite 45 Machine Translated by Google JAK DZIAŁA JEDNOSTKA Rozdrabniacz to po prostu zbiornik zasilany grawitacyjnie z toalety, pralki, prysznica itp. z wbudowanym wyłącznikiem ciśnieniowym, który wykrywa dopływające odpady i uruchamia pompę połączoną z ostrzami tnącymi. Redukuje to ścieki do łatwego do pompowania płynu, który jest następnie pompowany rurami o małej średnicy do odpływów.
  • Seite 46 Machine Translated by Google Jeżeli ścieki odprowadzane są w górę, wysokość rury poziomej nie powinna przekraczać 30 cm (1 stopy). Wlot Jednostkę można wykorzystywać tylko do jednego wejścia, takiego jak toaleta, prysznic lub umywalka, lub do wszystkich jednocześnie. W tym celu przewidziano zaślepki. OSTRZEŻENIA (1) Instalacja elektryczna: ·Podłączenie musi zostać...
  • Seite 47 Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Niektóre usterki młynka nie są praktycznie poważne. Możesz napraw to samodzielnie. Aby zdiagnozować i znaleźć rozwiązanie problemu, zapoznaj się z do poniższego schematu. W przypadku innych usterek skontaktuj się z dostawcą lub wykwalifikowany specjalista. USTERKI MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do obsługiwać sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support MACERATORPOMP GEBRUIKER HANDMATIG MODEL: FLO500-D E Pro Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 51 Machine Translated by Google Vriendelijke herinnering De FLO500-DE Pro is met de grootste zorg ontwikkeld en in de fabriek getest. Het kan dus voorkomen dat het testwater in het apparaat achterblijft. ACCESSOIRES - 2 -...
  • Seite 52 De watertemperatuur moet minimaal 1ÿ zijn, omdat het belangrijk is dat Het apparaat bevriest niet en de maximale watertemperatuur bedraagt 90ÿ. Waterafvoer Maximaal vermogen Maximale stroom Maximale opvoerhoogte Waterinlaat Model Invoer FLO500-DE Pro Wisselstroom 110-120V 26ft WC+3 0,7 pk 29 GPM 60Hz (ONS)
  • Seite 53 Machine Translated by Google HOE DE EENHEID WERKT De macerator is simpelweg een tank die door zwaartekracht wordt gevoed vanuit uw toilet, wasmachine, douche, etc. met een ingebouwde drukschakelaar die het binnenkomende afval detecteert en een pomp start in combinatie met snijbladen. Dit reduceert het afvalwater tot een gemakkelijk te pompen vloeistof die vervolgens via leidingen met een kleine diameter in de afvoer wordt gepompt.
  • Seite 54 Machine Translated by Google Als het rioolwater naar boven wordt afgevoerd, mag de horizontale leiding niet langer zijn dan 30 cm. ÿ Inlaat De unit kan voor slechts één ingang worden gebruikt, zoals een toilet, douche of wastafel, of voor alle ingangen tegelijk.
  • Seite 55 Machine Translated by Google PROBLEMEN OPLOSSEN Sommige storingen van de grinder zijn praktisch niet ernstig. U kunt corrigeer het zelf. Om het probleem te diagnosticeren en een oplossing te vinden, raadpleeg naar het onderstaande diagram. Voor andere storingen, neem contact op met de leverancier of een gekwalificeerde professional.
  • Seite 56 Machine Translated by Google FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de De partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om Bedien de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ANVÄNDARE AV MACERATOR PUMP MANUELL MODELL: FLO500-D E Pro Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Seite 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Vänligen påminnelse FLO500-DE Pro har utvecklats med största omsorg och är testad i fabrik. Därför är det möjligt att testvattnet finns kvar i apparaten. TILLBEHÖR - 2 -...
  • Seite 60 Vattentemperaturen bör vara minst 1ÿ för det är viktigt att enheten fryser inte och en maximal vattentemperatur är 90 ÿ. Vattenuttag Max Effekt Max Flöde Max Lyft Vatteninlopp Modell Input AC110-120V FLO500-DE Pro 26 fot WC+3 0,7 hk 29GPM 60 Hz (USA) FLO500-DE Pro AC220-240V...
  • Seite 61 Machine Translated by Google HUR ENHETEN FUNGERAR Maceratorn är helt enkelt en tank som tyngdkraftsmatas från din toalett, tvättmaskin, dusch etc. med en inbyggd tryckvakt som känner av det inkommande avfallet och startar en pump kombinerat med skärblad. Detta reducerar avloppsvattnet till en lättpumpad vätska som sedan pumpas längs rör med liten diameter in i avloppen.
  • Seite 62 Machine Translated by Google Om avloppsvattnet släpps ut uppåt, bör det horisontella röret inte överstiga 1 fot (30 cm). ÿ Inlopp Enheten kan användas bara för en ingång som en toalett eller dusch eller handfat eller allt på en gång och täcklock finns för att möjliggöra detta. VARNINGAR (1) Elinstallation: ·Anslutningen ska utföras av en kvalificerad tekniker och reglerna för elektriska installationer (NEN 1010) ska...
  • Seite 63 Machine Translated by Google FELSÖKNING Vissa funktionsfel i kvarnen är inte praktiskt taget allvarliga. Du kan rätta till det själv. För att diagnostisera och hitta en lösning på problemet, se till diagrammet nedan. För andra fel, kontakta leverantören eller a kvalificerad fackman.
  • Seite 64 Machine Translated by Google FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av part som är ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.