Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tronic HG11136 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Faltbares solarladegerät
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11136
Version: 01/2024
IAN 462660_2307
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic HG11136

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11136 Version: 01/2024 IAN 462660_2307...
  • Seite 2 FALTBARES SOLARLADEGERÄT / FOLDABLE SOLAR PANEL / CHARGEUR SOLAIRE PLIABLE TSP 100W A1 FALTBARES SKLADACIA SOLÁRNA SOLARLADEGERÄT NABÍJAČKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny FOLDABLE SOLAR PANEL CARGADOR SOLAR Operation and safety notes PLEGABLE Instrucciones de utilización y de seguridad CHARGEUR SOLAIRE PLIABLE FOLDBAR...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 4 10 ] * nicht enthalten / not included / non inclus / niet inbegrepen / do dokupienia osobno / není součástí dodávky / nie je súčasťou dodávky / no incluido / medfølger ikke / non incluso / nem tartozék...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Warnhinweise und verwendete Symbole ..Page Einleitung ......... . Page Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 8: Warnhinweise Und Verwendete Symbole

    Warnhinweise und verwendete Symbole Die folgenden Symbole und Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 9: Einleitung

    Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragen ist. Qualcomm Quick Charge ist eine Marke von Qualcomm Incorporated. Alle Marken von Qualcomm Incorporated werden unter Lizenz verwendet. — Die Marke Tronic und der Handelsname sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. — Alle anderen Namen und Produkte können Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 10 WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial, denn es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die...
  • Seite 11: Teilebeschreibung

    Wenn Rauch entsteht oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche   auftreten, trennen Sie alle angeschlossenen Geräte vom Solarmodul und falten Sie das Modul zusammen. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es von autorisiertem Servicepersonal überprüft wurde. Üben Sie keinen Druck auf das Solarmodul aus.  ...
  • Seite 12 Effizienz: 22 % USB-A (QC3.0) Ausgangsspannung/-strom: 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A, 18 W max. USB-C (QC3.0) Ausgangsspannung/-strom: USB C (QC3.0): 5 V 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A, 18 W max. XT60-Ausgangsanschluss: 21 V /4.76 A, 100 W max.
  • Seite 13: Vor Dem Gebrauch

    ˜ Vor dem Gebrauch Hinweis: Alle Teile müssen ausgepackt werden und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Inhalt der Verpackung vollständig und unbeschädigt ist! ˜ Bedienung Laden mit dem Solarmodul Hinweis: Die vom Solarmodul bei der Verwendung in Innenräumen erzeugte Leistung wird durch die Filterwirkung von Glasscheiben reduziert.
  • Seite 14: Sie Haben Die Folgenden Optionen

    Sie haben die folgenden Optionen: 1) Hängen Sie das Solarmodul vertikal auf. Verwenden Sie 4 Aufhängelöcher , die dicht beieinander liegen. 2) Hängen Sie das Solarmodul horizontal auf. Verwenden Sie 4 Aufhängelöcher , die voneinander entfernt sind, aber nicht die diagonal gegenüberliegenden Aufhängelöcher 3) Legen Sie das Solarmodul auf eine ebene Fläche.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Problem Lösung Keine Reaktion nach 1. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Einstecken des Kabels in Ihr 2. Überprüfen Sie die Ausrichtung und den mobiles Gerät Standort des Solarmoduls. Stellen Sie sicher, dass es sich unter Sonnenlicht befindet. 3. Prüfen Sie, ob die Solarmodule vollständig aufgefaltet sind.
  • Seite 16: Garantie

    Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft.
  • Seite 17: Service

    Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
  • Seite 18 Warning remarks and symbols used ..Page 17 Introduction ........Page 18 Intended use.
  • Seite 19: Warning Remarks And Symbols Used

    Warning remarks and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Seite 20: Introduction

    United States and other countries. Qualcomm Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated. All Qualcomm Incorporated trademarks are used under license. — The Tronic trademark and trade name is the property of their respective owners. — Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Seite 21 This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 22: Description Of Parts

    Please do not use this device and seek for professional for repair if   necessary. Artificially concentrated sunlight shall not be directed on the module or   panel. ˜ Description of parts Support legs Handle Hanging holes Solar cell XT60 output port DC5521 output port USB-C output port USB-A output port...
  • Seite 23: Before Use

    Protection Class: IP67 (except Junction handle*) PV module protection Class: Class III Dimensions (folded): approx. 395 x 555 x 55 mm (W x H x D) Dimensions (Unfolded): approx. 1385 x 555 x 30 mm (W x H x D) Weight: approx.
  • Seite 24 Note: Under normal conditions, a PV module is likely to experience conditions that produce more current and/or voltage than reported at standard test conditions (STC). Accordingly, the value of Isc and Voc marked on this module should be multiplied by a factory 1.25 when determining component voltage ratings, conductor current ratings, and size of controls connected to the PV output.
  • Seite 25: Storage When Not In Use

    You can charge many devices at the same time if the charging power of all   devices does not exceed 100 W in total (see Fig. B). You can interrupt the charging process at any time by disconnecting your   device from the solar panel. When your device is fully charged, disconnect it from the solar panel.
  • Seite 26: Warranty

    The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
  • Seite 27: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 462660_2307) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Seite 28 Remarques d’avertissement et symboles utilisés ..........Page 27 Introduction .
  • Seite 29: Remarques D'avertissement Et Symboles Utilisés

    Remarques d’avertissement et symboles utilisés Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole, associé au mot « DANGER », indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraînera des blessures graves ou la mort.
  • Seite 30: Introduction

    Qualcomm Incorporated. Toutes les marques commerciales de Qualcomm Incorporated sont utilisées sous licence. — La marque et le nom commercial Tronic sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. — Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 31 DANGER ! Risque d’étouffement ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage ou le produit, qui présente un risque d'étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité...
  • Seite 32: Description Des Pièces

    Ne pliez pas le panneau solaire, cela l'endommagerait.   Veuillez respecter les consignes d’utilisation de l’appareil à charger.   Si vous n’utilisez pas le panneau solaire, pliez-le et fermez-le. Les cellules   solaires sont ainsi protégées contre les chocs mécaniques et le panneau solaire peut être facilement transporté.
  • Seite 33: Avant Utilisation

    Tension/courant de sortie USB-C (QC3.0) : USB C (QC3.0) : 5 V 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A, 18 W max. Port de sortie XT60 : 21 V /4,76 A, 100 W max. (En cas d’utilisation de XT60 uniquement) Port de sortie DC5521 : 21 V /4,76 A, 100 W max. (En cas d’utilisation du DC5521 uniquement) Sortie totale USB-A + USB-C + XT60 + DC5521 : 100 W max.
  • Seite 34: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement Chargement à l’aide du panneau solaire Remarque : La puissance de sortie qui peut être générée par le panneau solaire lorsqu'il est utilisé à l'intérieur est réduite en raison de l'effet de filtre des vitres. Remarque : La température ambiante maximale ne doit pas dépasser +45 °C.
  • Seite 35: Rangement En Cas D'inutilisation

    2) Accrocher le panneau solaire horizontalement. Utilisez 4 trous de suspension éloignés les uns des autres, mais pas les trous de suspension diagonalement opposés. 3) Placez le panneau solaire sur une surface plane. Chargement d’appareils compatibles Le panneau solaire peut être utilisé pour charger des appareils compatibles d'une puissance maximale de 100 W.
  • Seite 36: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Seite 37: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été...
  • Seite 38: Faire Valoir Sa Garantie

    Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous.
  • Seite 39 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . Pagina 38 Inleiding ......... . . Pagina 39 Beoogd gebruik .
  • Seite 40: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende symbolen en waarschuwingen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord 'gevaar' geeft een gevaar met een hoog risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “Waarschuwing”...
  • Seite 41: Inleiding

    Verenigde Staten en andere landen. Qualcomm Quick Charge is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated. Alle Qualcomm Incorporated handelsmerken worden onder licentie gebruikt. — Het Tronic handelsmerk en handelsnaam is de eigendom van hun respectieve eigenaars. — Andere namen en producten kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
  • Seite 42 Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal achter. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en als zij de gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 43: Beschrijving Van De Onderdelen

    Als het zonnepaneel niet wordt gebruikt, vouw het op en sluit het. De   zonnecellen zijn aldus beschermd tegen een mechanische impact en het zonnepaneel kan eenvoudig worden meegenomen. Als de PV-module beschadigd is geraakt, kan dit leiden tot een elektrische  ...
  • Seite 44: Voor Gebruik

    DC5521 uitgangspoort: 21 V /4,76 A, 100 W max. (wanneer alleen DC5521 wordt gebruikt) Totale USB-A + USB-C + XT60 + DC5521 uitgang: 100 W max. Beschermingsklasse: IP67 (uitgezonderd aansluitdoos*) Beschermingsklasse PV-module: Klasse III Afmetingen (opgevouwen): ong. 395 x 555 x 55 mm (B x H x D) Afmetingen (opengevouwen): ong.
  • Seite 45: Gebruik

    ˜ Gebruik Opladen met het zonnepaneel Opmerking: Het uitgaand vermogen dat door het zonnepaneel gegenereerd kan worden wanneer het binnen wordt gebruikt, wordt beperkt door het filtereffect van de glaspanelen. Opmerking: De maximale omgevingstemperatuur van +45°C mag niet overschreden worden. Houd hier in het bijzonder rekening mee wanneer het zonnepaneel in een gemotoriseerd voertuig wordt gebruikt.
  • Seite 46: Opslag Wanneer Niet In Gebruik

    2) Hang het zonnepaneel horizontaal. Gebruik de 4 ophanggaten zich ver van elkaar bevinden, maar niet de diagonale tegenovergestelde ophanggaten 3) Plaats het zonnepaneel op een vlak oppervlak. Compatibele apparaten opladen Het zonnepaneel kan worden gebruikt om eindapparaten met een maximaal vermogen van 100 W op te laden.
  • Seite 47: Afvoer

    ˜ Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Seite 48: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen.
  • Seite 49 Używane zwroty ostrzegawcze i symbole . . Strona 48 Wstęp ..........Strona 49 Przeznaczenie .
  • Seite 50: Używane Zwroty Ostrzegawcze I Symbole

    Używane zwroty ostrzegawcze i symbole W instrukcjach obsługi, na opakowaniu i na produkcie używane są następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol, w połączeniu z hasłem ostrzegawczym „Niebezpieczeństwo”, oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się mu nie zapobiegnie, może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
  • Seite 51: Wstęp

    Quick Charge jest znakiem towarowym firmy Qualcomm Incorporated. Wszystkie znaki towarowe Qualcomm Incorporated są używane na licencji. — Znak towarowy i nazwa handlowa Tronic stanowią własność jego/jej odpowiednich właścicieli. — Wszelkie inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.
  • Seite 52 OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU NIEMOWLĄT I DZIECI! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! Nigdy nie należy zostawiać dzieci bez nadzoru przy materiałach opakowaniowych. Materiały opakowaniowe stwarzają ryzyko uduszenia. Dzieci często nie oceniają właściwie niebezpieczeństw. Materiały opakowaniowe nie są zabawką. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi produktu i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, produkt może być...
  • Seite 53: Opis Części

    Naprawa jest również konieczna, jeżeli produkt nie działa właściwie lub   jeżeli został upuszczony. W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub   zapachów należy odłączyć wszystkie podłączone do panelu urządzenia, a następnie należy złożyć panel. W tego typu sytuacjach produktu nie należy używać, dopóki nie zostanie on sprawdzony przez autoryzowany personel serwisowy.
  • Seite 54 Zabezpieczenie przed prądem wstecznym: Maks. napięcie systemu: 35 V Sprawność: 22 % Napięcie/prąd wyjścia USB-A (QC3.0): 5 V 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A, 18 W (maks.) Napięcie/prąd wyjścia USB-C (QC3.0): USB C (QC3.0): 5 V 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A, 18 W (maks.) Port wyjściowy XT60: 21 V /4,76 A, maks.
  • Seite 55: Przed Użyciem Należy

    Kategoria produktu konsumenckiego 2: Zastosowanie przenośne zgodnie z normą IEC TS 63163 Wszystkie dane techniczne zmierzono w STC: 1000 W/m , 25°C, AM1,5 Rozłożyć panel słoneczny i umieścić go na płaskiej powierzchni.   Obciążenie projektowe wynosi 1.600 Pa, a współczynnik bezpieczeństwa wynosi 1,5 raza.
  • Seite 56 Słońce Należy pilnować, aby panel słoneczny był zawsze ustawiony pod optymalnym kątem względem słońca, ponieważ tylko w ten sposób można uzyskać najwyższy możliwy prąd ładowania. Optymalną wydajność uzyskuje się wtedy, gdy promienie słoneczne padają na ogniwa słoneczne możliwie jak najbardziej pionowo (prostopadle). Jeśli promienie słoneczne padają...
  • Seite 57: Przechowywanie Poza Okresem Użytkowania

    ˜ Przechowywanie poza okresem użytkowania Produkt należy przechowywać w suchym pomieszczeniu osłoniętym przed   bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Ponieważ ogniwo słoneczne w panelu słonecznym łatwo pęka, wskutek   czego spada wydajność lub nawet ogniwo może przestać nadawać się...
  • Seite 58: Gwarancja

    Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być...
  • Seite 59: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu. Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne.
  • Seite 60 Použité výstražné poznámky a symboly ..Strana 59 Úvod ..........Strana 60 Zamýšlené...
  • Seite 61 Použité výstražné poznámky a symboly V návodu k obsluze, na obalu a na výrobku jsou použity následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signálním slovem „Nebezpečí“ označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které, pokud se mu nevyhnete, povede k vážnému zranění nebo smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem „Varování“...
  • Seite 62 Charge je ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated. Všechny ochranné známky společnosti Qualcomm Incorporated jsou používány na základě licence. — Ochranná známka a obchodní název Tronic jsou majetkem příslušných vlastníků. — Jakékoli další názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
  • Seite 63 Nikdy nenechávejte děti s obalovým materiálem bez dozoru. Obalový materiál představuje nebezpečí udušení. Děti nebezpečí často podceňují. Obalový materiál není hračka. Tento výrobek mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Seite 64 Pokud solární panel nepoužíváte, složte jej a zavřete. Solární články   jsou tak chráněny před mechanickými nárazy a solární panel lze snadno přepravovat. V případě poškození fotovoltaického modulu by mohlo dojít k úrazu   elektrickým proudem nebo k požáru. Zařízení nepoužívejte a v případě potřeby vyhledejte odborníka pro  ...
  • Seite 65 Výstupní port XT60: 21 V /4,76 A, max. 100 W (pouze při použití XT60) Výstupní port DC5521: 21 V /4,76 A, max. 100 W (pouze při použití DC5521) Celkový výstup USB-A + USB-C + XT60 + DC5521: 100 W max. Třída ochrany: IP67 (kromě...
  • Seite 66 ˜ Provoz Nabíjení pomocí solárního panelu Poznámka: Výstupní výkon, který může být generován solárním panelem při použití v interiéru, je snížen kvůli filtračnímu efektu skleněných tabulí. Poznámka: Maximální teplota okolí +45 °C nesmí být překročena. Při použití solárního panelu v motorovém vozidle je třeba tomuto bodu věnovat zvláštní...
  • Seite 67 Nabíjení kompatibilních zařízení Solární panel lze použít k nabíjení koncových zařízení s maximálním výkonem 100 W. Před nabíjením zkontrolujte vhodnost koncového zařízení na základě jeho technických údajů (návod k obsluze). Nabíjení mobilních zařízení (viz obr. B) Připojte nabíjecí kabel koncového zařízení k výstupním portům  ...
  • Seite 68 Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně...
  • Seite 69 ˜ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 462660_2307) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Seite 70 Použité výstražné poznámky a symboly ..Strana 69 Úvod ..........Strana 70 Určené...
  • Seite 71 Použité výstražné poznámky a symboly V návode na obsluhu, na obale a na výrobku sa používajú nasledujúce symboly a varovania: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. VAROVANIE! Tento symbol so signálnym slovom „Varovanie“...
  • Seite 72 Charge je ochranná známka spoločnosti Qualcomm Incorporated. Všetky ochranné známky spoločnosti Qualcomm Incorporated sa používajú na základe licencie. — Ochranná známka a obchodný názov Tronic sú majetkom príslušných vlastníkov. — Akékoľvek iné názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
  • Seite 73 Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový materiál nie je hračka. Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Seite 74 V prípade poškodenia PV modulu by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým   prúdom alebo k nebezpečenstvu požiaru. Toto zariadenie nepoužívajte a v prípade potreby vyhľadajte odborníka   na opravu. Na modul alebo panel nesmie smerovať umelo koncentrované slnečné   svetlo. ˜...
  • Seite 75 Celkový výstup USB-A + USB-C + XT60 + DC5521: max. 100 W. Trieda ochrany: IP67 (okrem rukoväte rozbočky*) Trieda ochrany PV modulu: Trieda III Rozmery (v zloženom stave): cca 395 x 555 x 55 mm (Š x V x H) Rozmery (v rozloženom stave): cca 1385 x 555 x 30 mm (Š...
  • Seite 76 Poznámka: Za normálnych podmienok je pravdepodobné, že PV modul bude produkovať väčší prúd a/alebo napätie, ako sa uvádza pri štandardných skúšobných podmienkach (STC). Preto by sa hodnota Isc a Voc vyznačená na tomto module mala pri určovaní menovitého napätia komponentov, menovitého prúdu vodičov a veľkosti ovládacích prvkov pripojených k výstupu PV vynásobiť...
  • Seite 77 Nabíjanie mobilných zariadení (pozri obr. B) Pripojte nabíjací kábel koncového zariadenia k výstupným portom   solárneho panelu a k zariadeniu. Proces nabíjania sa začne hneď, ako sa vytvorí spojenie a je k dispozícii   dostatok slnečného svetla. Môžete nabíjať viacero zariadení súčasne, ak celkový nabíjací výkon  ...
  • Seite 78 Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať...
  • Seite 79 Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí...
  • Seite 80 Advertencias y símbolos utilizados ... Página 79 Introducción ........Página 80 Uso previsto .
  • Seite 81: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Las siguientes advertencias aparecen en este manual de usuario, en el embalaje y en la etiqueta de características técnicas: ¡PELIGRO! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización "Peligro" marca un peligro de riesgo alto que, si no se evita, provocará...
  • Seite 82 Qualcomm Incorporated. Todas las marcas comerciales de Qualcomm Incorporated se utilizan bajo licencia. — La marca y el nombre comercial Tronic son propiedad de sus respectivos dueños. — Todos los demás nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 83 No deje nunca a los niños solos con el material de embalaje. El material de embalaje presenta peligro de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete. Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Seite 84 Si no va a utilizar el panel solar, pliéguelo y ciérrelo. De este modo, las   células solares quedan protegidas contra impactos mecánicos y el panel solar puede transportarse fácilmente. Si el módulo fotovoltaico resultara dañado, podría producirse una   descarga eléctrica o un incendio.
  • Seite 85 Puerto de salida XT60: 21 V /4,76 A, 100 W máx. (solo cuando se usa XT60) Puerto de salida DC5521: 21 V /4,76 A, 100 W máx. (solo cuando se usa DC5521) Salida total USB-A + USB-C + XT60 + DC5521: 100 W máx.
  • Seite 86 ˜ Modo de empleo Carga con el panel solar Nota: La potencia de salida que puede generar el panel solar cuando se utiliza en interiores se reduce debido al efecto de filtro de los cristales. Nota: No debe superarse la temperatura ambiente máxima de +45°C. Debe prestar especial atención a este punto cuando utilice el panel solar dentro de un vehículo a motor.
  • Seite 87 2) Cuelgue el panel solar horizontalmente. Utilice 4 orificios para colgar que estén distantes entre sí, pero no los orificios para colgar diagonalmente opuestos. 3) Coloque el panel solar sobre una superficie plana. Carga de dispositivos compatibles El panel solar puede utilizarse para cargar dispositivos finales con una potencia máxima de 100 W.
  • Seite 88 ˜ Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
  • Seite 89 Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted.
  • Seite 90 Brugte advarsler, bemærkninger og symboler Side 89 Indledning ......... . Side 90 Anvendelsesformål .
  • Seite 91 Brugte advarsler, bemærkninger og symboler Følgende symboler og advarsler bruges i denne brugsvejledning, på emballagen og på produktet: FARE! Dette symbol med ordet »Fare« angiver en fare med et højt risikoniveau, der - hvis den ikke undgås - kan føre til livsfarlige eller alvorlige personskader.
  • Seite 92 USA og andre lande. Qualcomm Quick Charge er et varemærke tilhørende Qualcomm Incorporated. Alle varemarkerne tilhørende Qualcomm Incorporated bruges under licens. — Varemærket og handelsnavnet Tronic tilhører deres respektive ejere. — Alle andre navne og produkter er muligvis varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
  • Seite 93 Dette produkt må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer med manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet vejledt i, hvordan apparatet bruges på en sikker måde og de forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med dette produkt.
  • Seite 94 I dette tilfælde må apparatet ikke bruges. Det skal repareres af en   fagperson, hvis nødvendigt. Kunstigt koncentreret sollys må ikke rettes mod modulet eller panelet.   ˜ Beskrivelse af delene Støtteben Håndtag Ophængningshuller Solcelle XT60 udgangsport DC5521 udgangsport USB-C udgangsport USB-A udgangsport XT60-opladningskabel Brugsvejledning...
  • Seite 95 Beskyttelsesklasse: IP67 (undtagen forgreningshåndtaget*) PV-modulets beskyttelsesklasse: Klasse III Mål (foldet sammen): Ca. 395 x 555 x 55 mm (B x H x D) Mål (foldet ud): Ca. 1385 x 555 x 30 mm (B x H x D) Vægt: Ca. 5 kg Driftstemperatur: 5°C til 45°C Driftsfugtighed:...
  • Seite 96 Bemærk: I normale forhold genererer et PV-modul sandsynligvis mere strøm og/eller spænding end angivet i standardtestforholdene (STC). Værdien af Isc og Voc, der er markeret på dette modul, skal derfor ganges med en fabriksværdi på 1,25, når komponentspændingsmærkerne, lederstrømsmærkningerne og størrelsen på enhederne, der er forbundet til PV- udgangen, bestemmes.
  • Seite 97 Du kan altid afbryde opladningen ved at afbryde din enhed fra   solpanelet. Når din enhed er ladet helt op, skal du afbryde den fra solpanelet. ˜ Opbevaring af produktet, når det ikke er i brug Opbevar produktet på et tørt indendørs sted, der er beskyttet mod direkte  ...
  • Seite 98 Bortskaffelsen er omkostningsfrit. Skån miljøet og bortskaf korrekt. Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. ˜...
  • Seite 99 Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. ˜ Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk...
  • Seite 100 Avvertenze e simboli utilizzati ....Pagina Introduzione ........Pagina 100 Destinazione d'uso .
  • Seite 101: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Le avvertenze e i simboli riportati di seguito sono usati nelle istruzioni per l'uso, sulla confezione e sul prodotto. PERICOLO! Questo simbolo seguito dal termine "Pericolo" indica una situazione con un alto livello di pericolo che, se non evitata, causerà...
  • Seite 102 Stati Uniti e in altri Paesi. Qualcomm Quick Charge è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated. Tutti i marchi commerciali di Qualcomm Incorporated sono usati su licenza. — Il marchio commerciale e il nome commerciale Tronic appartengono ai rispettivi proprietari. — Eventuali altri marchi commerciali o marchi commerciali registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 103 Questo prodotto può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con il prodotto.
  • Seite 104 Non usare il prodotto e contattare un professionista per la riparazione.   Non dirigere luce solare concentrata artificialmente sul modulo o sul   pannello. ˜ Descrizione delle parti Gambe di supporto Impugnatura Fori di aggancio Cella solare Presa di uscita XT60 Presa di uscita DC5521 Presa di uscita USB-C Presa di uscita USB-A...
  • Seite 105 Classe di protezione: IP67 (tranne impugnatura di giunzione*) Classe di protezione modulo PV: Classe III Dimensioni (chiuso): 395 x 555 x 55 mm (L x H x P) circa Dimensioni (aperto): 1385 x 555 x 30 mm (L x H x P) circa Peso: 5 kg circa Temperatura di funzionamento:...
  • Seite 106: Posizionamento Del Pannello

    Nota: in condizioni normali, il modulo PV può produrre più corrente e/o tensione rispetto ai valori riportati in condizioni di prova standard (STC). Di conseguenza, per calcolare i valori di tensione dei componenti, i valori di corrente dei conduttori e le dimensioni dei controlli collegati all‘uscita del pannello, è...
  • Seite 107 È possibile ricaricare più dispositivi contemporaneamente, purché la   potenza totale di tutti i dispositivi non superi i 100 W (Fig. B). È possibile interrompere il processo di ricarica in qualsiasi momento   scollegando il dispositivo dal pannello solare. Quando il dispositivo è completamente carico, scollegarlo dal pannello solare.
  • Seite 108 Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato. Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì...
  • Seite 109 La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
  • Seite 110 Használt megjegyzések és szimbólumok ..Oldal 109 Bevezető ......... . Oldal 110 Rendeltetésszerű...
  • Seite 111 Használt megjegyzések és szimbólumok A következő szimbólumok és figyelmeztetések a használati utasításban, a csomagoláson és a terméken használatosak. VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” figyelmeztető szóval olyan magas kockázatú veszélyre utal, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést vagy halált okoz. FIGYELEMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés”...
  • Seite 112 Egyesült Államokban és más országokban. A Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Incorporated védjegye. Minden Qualcomm Incorporated védjegy használata licenc alapján történik. — A Tronic a tulajdonosaik kereskedelmi védjegyei vagy elnevezései. — Minden más név és termék a megfelelő tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Seite 113 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket a csomagolóanyaggal vagy a termékkel. A csomagolóanyag fulladásveszélyt jelent. A gyermekek gyakran nem tudják kellően felmérni a veszélyeket. Ez a csomagolóanyag nem játék. Ezt a terméket használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, vagy kellő...
  • Seite 114 Ha nem használja a napelemet, hajtsa össze, és zárja be. A napelemek   így védve vannak a mechanikai behatásokkal szemben, és a napelem panel könnyen szállítható. Ha a napelem modul megsérült, az áramütést vagy tűzveszélyt okozhat.   Kérjük, ne használja ezt a készüléket, és szükség esetén forduljon  ...
  • Seite 115 DC5521 kimeneti port: 21 V /4,76 A, max. 100 W (csak DC5521 használata esetén) Összes USB-A + USB-C + XT60 + DC5521 kimenet: 100 W max. Védelmi osztály: IP67 (kivéve a csatlakozó fogantyút*) Napelem (PV) modul védelmi osztálya: III. osztály Méretek (összecsukva): kb.
  • Seite 116 Megjegyzés: A maximális +45 °C-os környezeti hőmérsékletet nem szabad túllépni. Különös figyelmet kell fordítania erre a pontra, amikor a napelemet gépjárműben használja. Megjegyzés: Normál körülmények között a napelem modul valószínűleg több áramot és/vagy feszültséget termel, mint szabványos vizsgálati feltételek (STC) mellett. Ennek megfelelően az ezen a modulon feltüntetett Isc és VOC értékét meg kell szorozni a gyári 1,25-szörösével az alkatrész feszültségének, a vezető...
  • Seite 117 Mobil készülékek töltése (lásd: B ábra) Csatlakoztassa a végberendezés töltőkábelét a napelem kimeneti   portjaihoz és a készülékhez. A töltési folyamat akkor kezdődik, amikor a kapcsolat létrejött, és   elegendő napfény áll rendelkezésre. Egyszerre több készüléket is tud tölteni, ha az összes készülék töltési  ...
  • Seite 118 Termék: A nem használt termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál. A mellette lévő áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU hatálya alá tartozik. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával nem szabad a szokványos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító-üzemben kell azt leadni.
  • Seite 119 A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre. ˜...

Diese Anleitung auch für:

462660 2307Tsp 100w a1

Inhaltsverzeichnis