Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tronic TUCSAC A1 Kurzanleitung

Usb-ladestation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TUCSAC A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
USB-LADESTATION/
USB CHARGING HUB/
STATION DE CHARGE USB
TUCSAC A1
USB-LADESTATION
Kurzanleitung
USB CHARGING
HUB
Short Manual
STATION DE
CHARGE USB
Guide de démarrage rapide
USB-LADER
Beknopte handleiding
STACJA USB DO
ŁADOWANIA
Krótka instrukcja
USB NABÍJEČKA
Krátký návod
IAN 512391_2501
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
USB NABÍJAČKA
Krátky návod
BASE DE CARGA
USB
Guía rápida
USB LADESTATION
Kort vejledning
STAZIONE DI
RICARICA USB
Guida rapida
USB-
TÖLTŐÁLLOMÁS
Rövid útmutató
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic TUCSAC A1

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE USB-LADESTATION/ USB CHARGING HUB/ STATION DE CHARGE USB TUCSAC A1 USB-LADESTATION USB NABÍJAČKA Kurzanleitung Krátky návod USB CHARGING BASE DE CARGA Short Manual Guía rápida STATION DE USB LADESTATION CHARGE USB Kort vejledning Guide de démarrage rapide...
  • Seite 2 DE / AT / CH Kurzanleitung Seite GB / IE Short Manual Page FR / BE Guide de démarrage rapide Page NL / BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona 117 Krátký návod Strana 146 Krátky návod Strana 171 Guía rápida Página 198 Kort vejledning Side...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..........Seite Kurzanleitung .......... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Markenhinweise ........Seite Lieferumfang ..........Seite Sicherheitshinweise ....... Seite Teilebeschreibung ........Seite Technische Daten ........Seite Vor der Verwendung ......Seite Bedienung und Betrieb ......Seite Die Ladestation an das Stromnetz anschließen ......
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 6 VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin.
  • Seite 7 Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. Wechselstrom / -spannung Gleichstrom / -spannung Power Delivery (PD), eingeführt durch das USB Implementers Forum, Inc., ist eine Spezifikation zur Handhabung von mehr Leistung, die schnelle Aufladung über eine USB- Verbindung ermöglicht.
  • Seite 8: Kurzanleitung

    Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung USB-LADESTATION P Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser USB-LADESTATION (nachfolgend „Produkt“...
  • Seite 10: Markenhinweise

    übernimmt der Hersteller keine Haftung. Markenhinweise ist eine eingetragene Marke ® von USB Implementers Forum, Inc. Die Marke und der Handelsname TRONIC stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Lieferumfang...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR VERWENDUNG BITTE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Prüfen Sie das Produkt vor   der Benutzung auf Schäden. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Produkt. GEFAHR! FÜR KLEINKINDER UND KINDER BESTEHT LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR! Dieses Produkt kann von Kindern  ...
  • Seite 12 Reinigung und Nutzerwartung   dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern sie nicht beaufsichtigt werden. Verpackungsmaterial ist   kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder in Anwesenheit von Verpackungsmaterial niemals unbeaufsichtigt. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder immer von Verpackungsmaterial fern.
  • Seite 13 Überlassen Sie alle   Reparaturarbeiten dem qualifiziertem Personal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn das Produkt beschädigt ist, Flüssigkeit über dem Produkt verschüttet wurde, Gegenstände in das Produkt gefallen sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen...
  • Seite 14 bestehen Kurzschluss- und Stromschlaggefahr. Stellen Sie keine Möbel oder   dergleichen auf dem Netzkabel ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals Knoten in   das Netzkabel und verknoten Sie es nicht mit anderen Kabeln. Ein beschädigtes Netzkabel  ...
  • Seite 15 Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Im Standby- Betrieb wird eine geringe Leistung aufgenommen. Falls Sie ungewöhnliche   Geräusche, Rauch oder ähnliche Vorkommnisse bemerken, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Netzsteckdose und trennen Sie alle angeschlossenen Geräte. Verwenden Sie das Produkt erst dann wieder, wenn es von einer qualifizierten Person geprüft wurde.
  • Seite 16 Decken Sie das Produkt   während des Betriebs nicht ab. Andernfalls könnte das Produkt überhitzen. ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Dieses Produkt enthält keine vom   Verbraucher austauschbare Teile. Stellen Sie keine brennenden   Kerzen oder anderen offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes! Prüfen Sie das Produkt und das  ...
  • Seite 17 jeglicher Kontakt mit Spritz- oder   Tropfwasser und korrosiven Flüssigkeiten vermieden und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit getaucht werden; stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z.
  • Seite 18 ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die Umgebungstemperatur erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen. das Produkt zu keiner Zeit   extremen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. die angeschlossenen Kabel   immer so verlegt werden, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
  • Seite 19: Teilebeschreibung

    P Teilebeschreibung USB-Anschluss C1/C2, (PD 3.0) USB-Anschluss A1/A2/A3, Type-A 2.0 Netzsteckeranschlussbuchse Standfuß Netzanschlussstecker Netzkabel Netzstecker P Technische Daten Name oder Marke des Herstellers, Registrierungsnummer und Anschrift des Gewerbes: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND Modellidentifikator: HG13439A / HG13439B DE/AT/CH 19...
  • Seite 20 Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼ , 0.65 A Eingangsnetzfrequenz: 50 / 60 Hz Ausgang USB Typ C1/C2 (PD*- Anschluss oder PD*-Anschluss 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W Ausgang USB Typ A1/A2/A3 (Anschluss oder oder 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W...
  • Seite 21 Ausgang USB Typ C1+A1+A2+A3 (PD*-Anschluss oder +USB- Type-A-Anschluss 5,4 A, 30,0 W max. (C1+A1+A2+A3) Ausgang USB Typ A1+A2+A3 (Anschluss 2,4 A, 12,0 W max. (A1+A2+A3) Ausgang USB Typ C2+A1+A2+A3 (PD*-Anschluss oder +USB-Type-A-Anschluss ): 4,0 A, 23,0 W max. (C2+A1+A2+A3) Durchschnittliche aktive Effizienz: 81,14% Effizienz bei geringer Last (10 %): 69,68% Leistungsaufnahme ohne Last: 0,15 W...
  • Seite 22: Vor Der Verwendung

    Betriebstemperatur: 0 – 25°C Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (ohne Kondensation): 10 – 70 % Netzkabellänge: ca.1.2 m *Power Delivery (PD) ist eine Spitzentechnologie, die ein extrem schnelles Ladeerlebnis für alle PD-kompatiblen Geräte bietet, einschließlich Apple iPhone und Samsung Android-Geräte. HINWEIS Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung...
  • Seite 23: Bedienung Und Betrieb

    Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. P Bedienung und Betrieb ACHTUNG! Das Produkt kann sich bei hoher Belastung erwärmen.
  • Seite 24: Ihre Geräte Verbinden

    Spannungsanforderungen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. Ihre Geräte verbinden Falls Ihr aufzuladendes Gerät mit PD- (Power Delivery) Technologie ausgestattet ist, verbinden Sie den USB-Stecker des Gerätes mit USB-Port C (PD) Bei Geräten ohne PD- (Power Delivery) Technologie verbinden Sie die USB-A- Stecker der Geräte mit einem der anderen USB-Anschlüsse A1/A2/A3...
  • Seite 25: Vom Stromnetz Trennen

    Vom Stromnetz trennen Greifen Sie den Netzstecker und ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet...
  • Seite 26: Gerät Entsorgen

    Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben...
  • Seite 27 Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
  • Seite 28 können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Seite 29: Garantie Und Service

    P Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Seite 30 Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 31: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 512391_2501) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-...
  • Seite 32: Service

    Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH 32...
  • Seite 33 Warnings and symbols used ..... Page Short Manual ........... Page Intended use ..........Page Trademark notices ........Page Scope of delivery ........Page Safety notices .......... Page Description of parts ....... Page Technical data .......... Page Before use ..........Page Operation and use .........
  • Seite 34: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Seite 35 CAUTION! This symbol in combination with “CAUTION” marks a low-risk hazard that if not prevented could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol in combination with the signal word “ATTENTION“ indicates a possible property damage. NOTE: This symbol in combination with “NOTE”...
  • Seite 36 Safety class II The product has double insulation and no safety connection with grounding is required. Alternating current / voltage Direct current / voltage Power Delivery (PD), introducted by the USB Implementers Forum, Inc., is a specification for handling higher power and allows quick charging over a USB connection.
  • Seite 37: Short Manual

    This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product. Safety instructions Instruction for use USB CHARGING P Short Manual This document is a shorter printed version of the complete instruction manual. Scanning the QR code takes you straight to the Lidl service website (www.lidl-service.com) where you can view and download...
  • Seite 38: Intended Use

    the short guide in a safe place, and if you give the product to third parties, all documentation should be passed on to them as well. Intended use This USB CHARGING HUB (hereinafter called „product“) is an information technology device designed for charging and operating USB devices that are charged or operated from a USB port by default.
  • Seite 39: Trademark Notices

    Trademark notices is a registered trademark of ® USB Implementers Forum, Inc. The TRONIC trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Scope of delivery...
  • Seite 40 DANGER! RISK OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! This product can be used by   children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and...
  • Seite 41 Suitable for indoor use   only. Do not expose the product to direct sunlight or moisture. DANGER! Danger to life due to electric   shock! Keep the product away from moisture, damp areas, dripping and splashing water! Never open the product. There is  ...
  • Seite 42 Grip the power plug everytime   directly whenever you want to pull it from the mains socket. Do not pull on the power cable itself. Never touch the power plug with   wet hands, as this could result in either a short circuit or electric shock.
  • Seite 43 To completely disconnect the   product from the power, you must remove the power plug from the mains socket. The power plug serves as a separator. At standby mode, a minor power is consumed. If you notice any unusual noise,  ...
  • Seite 44 Do not cover the product during   operation. Otherwise the product can be overheated. ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE This product does not contain   any parts which can be serviced by the user. Do not place burning candles or  ...
  • Seite 45 the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product. the product is not used in the   immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers). no foreign objects penetrate the  ...
  • Seite 46: Description Of Parts

    no objects are placed on a cable   and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged. the power cable is protected   from being walked on and pinched or kinked particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
  • Seite 47: Technical Data

    P Technical data Manufacturer’s name or trade mark, commercial registration number and address: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Model identifier: HG13439A/HG13439B Input voltage and current: 100 - 240V ∼ , 0.65A Input AC frequency: 50 / 60 Hz Output USB Type C1/C2 (PD* port or PD* port...
  • Seite 48 Output USB Type C1+C2 (PD* port or PD* port 4.5A, 25.5W Max. (C1+C2) Output USB Type C1+C2+A1+A2+A3 (PD* port )+USB Type A port ( 5.5A, 30.5W Max. (C1+C2+A1+A2+A3) Output USB Type C1+A1+A2+A3 (PD* port +USB Type A port 5.4A, 30.0W Max. (C1+A1+A2+A3) Output USB Type A1+A2+A3 (port...
  • Seite 49 Efficiency at low load (10 %): 69.68% No-load power consumption: 0.15W Protection class: II / Dimensions: approx. 88 x 62 x 29 mm Weight (main device): approx. 155 g Operating temperature: 0 – 25°C Storage temperature: 0 – 45 °C Humidity (no condensation): 10 –...
  • Seite 50: Before Use

    iPhone and Samsung Android mobile devices. NOTE: The specification and design may be changed without notification. P Before use NOTE: All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Before use, verify the package contents are complete and undamaged! If you notice any damage or missing...
  • Seite 51: Connecting The Charger To The Power Supply

    Connecting the charger to the power supply Connect the power cable connector to the power cable socket Insert the power plug into an easily accessible mains socket. The requirements for the voltage can be found in the “Technical data“ section. Connecting your devices If your device to be charged is...
  • Seite 52: Disconnecting Your Device

    Disconnecting your device After charging is complete, simply unplug your device’s USB plug from the the product. Disconnect from the power supply Grip the power plug unplug it from the mains socket. Do not pull on the power cable P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials,...
  • Seite 53 plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. Product: Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU.
  • Seite 54: Warrenty And Service

    The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. P Warranty and service Warranty The product has been manufactured...
  • Seite 55 legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase.
  • Seite 56: Warranty Claim Procedure

    The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following...
  • Seite 57: Service

    If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail. Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you.
  • Seite 58 Avertissements et symboles utilisés ............Page Guide de démarrage rapide ..... Page Utilisation prévue ........Page Avis relatif aux marques ......Page Contenu de la livraison ......Page Avis de sécurité ........Page Description des pièces ......Page Données techniques ......Page Avant utilisation ........
  • Seite 59: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d‘utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
  • Seite 60 ATTENTION ! Ce symbole avec le terme « ATTENTION » indique un danger avec un niveau faible de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entrainer des blessures mineures à modérées. PRUDENCE ! Ce symbole avec le terme « PRUDENCE » indique un risque potentiel qui, s‘il n‘est pas évité, peut entraîner des dommages aux biens.
  • Seite 61 Classe de sécurité II Le produit dispose d‘une double isolation et aucun raccordement de sécurité avec la terre n‘est requis. Courant alternatif / Tension alternative Courant continu / Tension continue PD: La technologie Power Delivery (PD), introduite par « USB Implementers Forum, Inc. »...
  • Seite 62: Guide De Démarrage Rapide

    Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être respectées lors de l‘utilisation du produit. Consignes de sécurité Consignes d‘utilisation STATION DE CHARGE USB P Guide de démarrage rapide Ce document est une version imprimée abrégée du mode d‘emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à...
  • Seite 63: Utilisation Prévue

    Ce mode d‘emploi résumé fait partie de ce produit. Avant d‘utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire soigneusement toutes les instructions d‘utilisation et consignes de sécurité. Veuillez conserver le mode d‘emploi résumé et fournir tous les documents aux autres utilisateurs lorsque vous leur transmettez le produit.
  • Seite 64: Avis Relatif Aux Marques

    ® USB Implementers Forum, Inc. La marque et le nom commercial TRONIC sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Seite 65: Avis De Sécurité

    Avis de sécurité VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ! VEUILLEZ CONSERVER LES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR ! Contrôlez la présence de   dommages sur le produit avant utilisation. N’utilisez jamais un produit endommagé. DANGER ! RISQUE DE MORT ET D’ACCIDENTS POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! Ce produit peut être utilisé...
  • Seite 66 Le nettoyage et la maintenance   de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les éléments d’emballage   ne sont pas un jouet. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec des matériaux d’emballage.
  • Seite 67 N‘ouvrez jamais le produit. Il   existe un risque de décharge électrique si le produit est ouvert. Renvoyez tout entretien à un   personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque le produit a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si du liquide a été...
  • Seite 68 humides, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou une décharge électrique. Ne placez aucun meuble ou   élément similaire sur le câble d‘alimentation et assurez-vous qu’il ne peut pas être coincé. Ne faites jamais de nœuds au   niveau du câble d‘alimentation et ne l‘attachez pas avec d‘autres câbles.
  • Seite 69 Pour débrancher complètement   le produit de l‘alimentation, vous devez retirer la fiche électrique de la prise secteur. La fiche électrique sert de séparateur. En mode veille, une puissance mineure est consommée. Si vous remarquez un bruit   inhabituel, de la fumée ou des situations incertaines similaires, débranchez immédiatement la fiche électrique de la prise...
  • Seite 70 Débranchez le produit de la   prise secteur avant de procéder au nettoyage. Ne recouvrez pas cet appareil   lorsqu’il est utilisé. Sinon, le produit risque de surchauffer. PRUDENCE ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Ce produit ne contient aucune   pièce pouvant être réparée par l‘utilisateur.
  • Seite 71 PRUDENCE ! Assurez-vous que : le produit n‘est pas exposé à une   lumière artificielle intense. tout contact avec de l‘eau   provenant d’éclaboussures ou de ruissellement, ou des liquides corrosifs est évité et le produit n’est pas utilisé à proximité de l‘eau.
  • Seite 72 et des courts-circuits électriques. Si le produit a été soumis à des fluctuations de température extrêmes, toutefois, patientez (environ 2 heures) jusqu‘à ce que le produit atteigne la température ambiante avant utilisation. le produit n‘est jamais soumis   à des vibrations et à chocs excessifs.
  • Seite 73: Description Des Pièces

    P Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. Port USB C1/C2, (PD 3.0) Port USB A1/A2/A3, Type A 2.0 Prise du câble d'alimentation Support Connecteur du câble d'alimentation Câble d'alimentation Fiche électrique FR/BE 73...
  • Seite 74: Données Techniques

    P Données techniques Nom ou marque du fabricant, numéro d‘enregistrement commercial et adresse : OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE Identificateur du modèle : HG13439A / HG13439B Tension et courant d’entrée : 100 - 240 V ∼ , 0,65 A Fréquence d‘entrée CA : 50 / 60 Hz Sortie USB type C1/C2 (port PD*...
  • Seite 75 Sortie USB type C1+C2 (port PD* + port PD* 4,5 A, 25,5 W Max. (C1+C2) Sortie USB type C1+C2+A1+A2+A3 (port PD* )+port USB type A ( 5,5 A, 30,5 W Max. (C1+C2+A1+A2+A3) Sortie USB type C1+A1+A2+A3 (port PD* + port USB type A 5,4 A, 30,0 W Max.
  • Seite 76 Efficacité à faible charge (10 %) : 69,68% Consommation électrique sans charge : 0,15 W Classe de protection : II / Dimensions : environ 88 x 62 x 29 mm Poids (dispositif principal) : environ 155 g Température de fonctionnement : 0 – 25°C Température de stockage : 0 –...
  • Seite 77: Avant Utilisation

    *Power Delivery (PD) est une technologie de pointe qui permet une recharge extrêmement rapide de tous les appareils compatibles PD, y compris les appareils mobiles Apple iPhone et Samsung Android. REMARQUE : Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis. P Avant utilisation REMARQUE : Toutes les pièces doivent...
  • Seite 78: Fonctionnement Et Utilisation

    P Fonctionnement et utilisation ATTENTION ! Si vous utilisez le produit dans des conditions de chargement maximales, le produit peut devenir chaud. Ceci est normal car dans ces conditions, le produit utilise plus d‘énergie et génère donc plus de chaleur. Branchement du chargeur à...
  • Seite 79: Branchement De Vos Appareils

    Branchement de vos appareils Si votre appareil à charger dispose de la technologie PD (Power delivery), branchez la fiche USB de l‘appareil dans le port USB C (PD) Pour les appareils sans technologie PD (Power delivery), branchez les fiches USB-A des appareils dans l‘un des autres ports USB A1/ A2/ A3 .
  • Seite 80: Débranchement De L'alimentation Électrique

    Débranchement de l‘alimentation électrique Saisissez la fiche électrique et débranchez-la de la prise secteur. Ne tirez pas sur le câble d‘alimentation P Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Seite 81 Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des...
  • Seite 82: Garantie Et Service

    Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la...
  • Seite 83: Article L217-4 Du Code De La Consommation

    meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
  • Seite 84: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Seite 85: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 86: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Seite 87: Garantie

    Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à...
  • Seite 88 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 512391_2501) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à...
  • Seite 89: Service Après-Vente

    P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE 89...
  • Seite 90 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ........... Pagina 91 Beknopte handleiding ......Pagina 94 Beoogd gebruik ........Pagina 95 Verklaring met betrekking tot handelsmerken ........Pagina 96 Inhoud verpakking ........ Pagina 96 Veiligheidsrichtlijnen......Pagina 97 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina 104 Technische gegevens ......
  • Seite 91: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende symbolen en waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord...
  • Seite 92 LET OP! Dit symbool met het signaalwoord “LET OP” geeft een gevaar met een laag risiconiveau aan dat, als hier geen aandacht aan wordt besteed, enig of matig letsel ten gevolge kan hebben. LET OP! Dit symbool met het signaalwoord “ LET OP“...
  • Seite 93 Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis. Veiligheidsklasse II Het product heeft dubbele isolatie en een beschermende verbinding met aarde is niet nodig. Wisselstroom / -spanning Gelijkstroom/-spanning PD: Vermogensafgifte (Power Delivery - PD), geïntroduceerd door het USB Implementers Forum, Inc., is een specificatie voor het behandelen van hoger vermogen...
  • Seite 94: Beknopte Handleiding

    De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Dit symbool betekent dat de bedieningsinstructies moeten worden gevolgd bij het gebruik van het product. Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing USB-LADER P Beknopte handleiding Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing.
  • Seite 95: Beoogd Gebruik

    512391_2501 de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden. De beknopte handleiding maakt deel uit van het product. Maak u voor het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Bewaar de beknopte handleiding zorgvuldig en overhandig alle documenten bij de doorgifte van het product aan derden.
  • Seite 96: Verklaring Met Betrekking Tot Handelsmerken

    ® handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam TRONIC zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Overige productnamen en producten zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
  • Seite 97: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK! BEWAAR DE INSTRUCTIES OP EEN VEILIGE PLAATS! Controleer het apparaat voor   gebruik op schade. Gebruik nooit een beschadigd apparaat. GEVAAR! RISICO VOOR OVERLIJDEN EN ONGELUKKEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Dit product kan worden gebruikt  ...
  • Seite 98 Onderhoud en reiniging mogen   niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. Het verpakkingsmateriaal is   geen speelgoed. Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten deze gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Uitsluitend voor gebruik  ...
  • Seite 99 personeel. Er is onderhoud vereist als het product is beschadigd, bijv. als vloeistof is gemorst of als objecten in het product zijn gevallen, als het product is blootgesteld aan regen of vocht, het niet normaal werken of als het is gevallen. WAARSCHUWING! Maak de stekker van het product  ...
  • Seite 100 Maak nooit knopen in het snoer   en koppel het niet aan andere snoeren. Een beschadigd netsnoer of   stekker kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer regelmatig het netsnoer en de stekker. Gebruik nooit een beschadigd netsnoer of stekker. Het gebruikte stopcontact moet  ...
  • Seite 101 product controleren door een gekwalificeerd persoon voordat u het weer gebruikt. WAARSCHUWING! Controleer voor het gebruik de   invoerspanning van het product om te zien of deze identiek is aan de spanning van het lichtnet. Open nooit de behuizing van het  ...
  • Seite 102 Plaats geen brandende kaarsen   of ander open vuur op of bij het product. Controleer het product en de   accessoires voor elk gebruik op schade. Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Gebruik het product niet in de   buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die warmte afgeven.
  • Seite 103 het product niet wordt geruikt   in de directe omgeving van magnetische velden (zoals luidsprekers). geen vreemde voorwerpen in het   product terechtkomen. het product niet wordt   onderworpen aan extreme temperatuurwisselingen omdat dit condensatie en kortsluiting kan veroorzaken. Als het product toch wordt onderworpen aan extreme temperatuurwisselingen, wacht dan (ong.
  • Seite 104: Beschrijving Van De Onderdelen

    geen objecten worden geplaatst   op een kabel en dat kabels niet worden aangesloten over scherpe randen omdat ze anders beschadigen. het netsnoer is beschermd zodat   men er niet over kan lopen en het niet bekneld raakt. Let vooral op de nabijheid van stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel op het product is...
  • Seite 105: Technische Gegevens

    P Technische gegevens Naam of handelsmerk, handelsregisternummer en adres van fabrikant: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND Modelidentificatie: HG13439A / HG13439B Ingangsspanning en -stroom: 100 - 240 V ∼ , 0,65 A AC-frequentie ingang: 50 / 60 Hz Uitgang USB-type C1/C2 (PD*-poort...
  • Seite 106 Uitgang USB-type C1+C2 (PD*-poort + PD*-poort 4,5 A, 25,5 W Max. (C1+C2) Uitgang USB-type C1+C2+A1+A2+A3 (PD*-poort )+USB Type A-poort ( 5,5 A, 30,5 W Max. (C1+C2+A1+A2+A3) Uitgang USB Type C1+A1+A2+A3 (PD*-poort + USB Type A-poort 5,4 A, 30,0 W Max. (C1+A1+A2+A3) Uitgang USB-type A1+ A2+ A3 (poort...
  • Seite 107 Efficiëntie bij lage belasting (10 %): 69,68% Energieverbruik bij geen belasting: 0,15 W Beschermingsklasse: II / Afmetingen: ca. 88 x 62 x 29 mm Gewicht (hoofdapparaat): ca. 155 g Bedrijfstemperatuur: 0 – 25°C Opslagtemperatuur: 0 – 45 °C Vochtigheid (geen condens): 10 –...
  • Seite 108: Voor Het Gebruik

    apparaten, inclusief mobiele apparaten van Apple iPhone en Samsung Android. OPMERKING: De specificaties en het ontwerp kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd Voor het gebruik. P Voor het gebruik OPMERKING: Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd.
  • Seite 109: Besturing En Gebruik

    P Besturing en gebruik OPGELET! Als u het apparaat gebruikt met maximale belasting, dan kan het warm worden. Dat is normaal, omdat het onder deze omstandigheden meer stroom gebruikt en daarom meer warmte genereert. De acculader met de voeding verbinden Sluit de voedingskabel op de voedingskabelaansluiting Steek de netstekker...
  • Seite 110: Uw Apparaat Losmaken

    Steek bij apparaten zonder PD (Power Delivery) technologie de USB A-stekers in een van de andere USB-poorten Ports A1/A2/A3 . De optimale laadspanning/laadstroom voor het aangesloten apparaat wordt automatisch ingesteld. Uw apparaat losmaken Als het laden is voltooid, trekt u de USB-steker van het apparaat uit het product.
  • Seite 111 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te...
  • Seite 112 niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven. Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen...
  • Seite 113: Garantie En Service

    Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. P Garantie en service Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Seite 114: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale...
  • Seite 115 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 512391_2501) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
  • Seite 116: Service

    Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE 116...
  • Seite 117 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ............ Strona 118 Krótka instrukcja ........Strona 121 Przewidziane zastosowanie ....Strona 122 Informacje na temat znaków towarowych ........... Strona 123 Zakres dostawy ........Strona 123 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ........Strona 124 Opis części ..........Strona 132 Dane techniczne ........
  • Seite 118: Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole

    Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia: ZAGROŻENIE! Ten symbol ze słowem „ZAGROŻENIE” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „OSTRZEŻENIE” oznacza średnie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować...
  • Seite 119 PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA” oznacza niskie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami. UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia. W razie niezastosowania się może dojść do uszkodzenia mienia. UWAGA Ten symbol ze słowem „UWAGA”...
  • Seite 120 Klasa ochronności II Produkt jest wyposażony w podwójną izolację i nie wymaga połączenia bezpieczeństwa z uziemieniem. Prąd zmienny / napięcie zmienne Prąd stały / napięcie stałe PD: Power Delivery (PD), wprowadzone przez USB Implementers Forum, Inc., to specyfikacja dla obsługi wysokiej mocy, umożliwiająca szybkie ładowanie przez połączenie USB.
  • Seite 121: Krótka Instrukcja

    Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu. Instrukcja dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja użytkowania STACJA USB DO ŁADOWANIA P Krótka instrukcja Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę...
  • Seite 122: Przewidziane Zastosowanie

    Krótka instrukcja stanowi część składową tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Krótką instrukcję należy zachować i w przypadku przekazania produktu innej osobie przekazać również całą dokumentację. Przewidziane zastosowanie Niniejsza STACJA USB DO ŁADOWANIA (zwana dalej „produktem”) jest urządzeniem technologii informacyjnej...
  • Seite 123: Informacje Na Temat Znaków Towarowych

    Informacje na temat znaków towarowych to zastrzeżony znak ® towarowy organizacji USB Implementers Forum, Inc. Znak towarowy i nazwa handlowa TRONIC są własnością odpowiednich właścicieli. Pozostałe nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Zakres dostawy 1x stacja USB do ładowania...
  • Seite 124: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU! Przed rozpoczęciem korzystania   z urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO ŚMIERCI I WYPADKÓW W PRZYPADKU MAŁYCH I STARSZYCH DZIECI! Produkt ten może być...
  • Seite 125 nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym produktem. Dzieci nie mogą czyścić   urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Materiały opakowania to nie   zabawka. Nie należy nigdy pozostawiać...
  • Seite 126 ZAGROŻENIE! Zagrożenie życia wskutek   porażenia prądem! Produkt należy trzymać z dala od wilgoci, wilgotnych miejsc oraz kapiącej i rozpryskiwanej wody! Nie należy nigdy otwierać   produktu! Otwarcie produktu grozi porażeniem prądem. Wszystkie czynności serwisowe   powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
  • Seite 127 W celu odłączenia od gniazda   elektrycznego należy chwytać za wtyczkę zasilającą. Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający. Wtyczki zasilającej nie należy   nigdy dotykać mokrymi rękoma, ponieważ mogłoby to doprowadzić do zwarcia lub porażenia prądem. Na kablu zasilającym nie wolno  ...
  • Seite 128 Używane gniazdo elektryczne   musi być łatwo dostępne, aby w nagłym wypadku można było szybko odłączyć wtyczkę zasilającą. W celu całkowitego odłączenia   produktu od zasilania należy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego. Wtyczka zasilająca pełni funkcję separatora. W trybie gotowości zużywana jest nieznaczna ilość...
  • Seite 129 OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem   użytkowania tego produktu należy sprawdzić, czy jego napięcie wejściowe jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektrycznej. Nie należy nigdy otwierać   obudowy produktu! Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji. Przed przystąpieniem do   czyszczenia produkt należy odłączyć...
  • Seite 130 Na produkcie ani obok   niego nie wolno umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia. Przed każdym użyciem należy   sprawdzić produkt i akcesoria pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia. Produktu nie wolno używać w   pobliżu źródeł...
  • Seite 131 nie wolno stawiać naczyń z płynami, takich jak wazony lub napoje. produkt nie jest używany   bezpośrednio przy źródłach pól magnetycznych (np. głośnikach). do produktu nie dostały się   żadne przedmioty. produkt nie jest wystawiany na   działanie ekstremalnych zmian temperatury, ponieważ...
  • Seite 132: Opis Części

    nikt się o nie nie potknie. Istnieje ryzyko obrażeń. na kablu nie ma żadnych   przedmiotów, a także że kable nie leżą na ostrych krawędziach, ponieważ mogłoby to doprowadzić do ich uszkodzenia. kabel zasilający został   zabezpieczony przed nadeptywaniem, przygniataniem i zaginaniem, zwłaszcza przy wtyczkach, gniazdach elektrycznych i punkcie...
  • Seite 133: Dane Techniczne

    Złącze kabla zasilającego Kabel zasilający Wtyczka zasilająca P Dane techniczne Nazwa producenta lub znak towarowy, numer w rejestrze handlowym i adres: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY Identyfikator modelu: HG13439A / HG13439B Napięcie i prąd wejścia: 100 - 240 V ∼...
  • Seite 134 Wyjście USB Type C1/C2 (PD* port lub PD* port 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W Wyjście USB Type A1/A2/A3 (port albo 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Wyjście USB Type C1 + C2 (PD* port lub PD* port...
  • Seite 135 Wyjście USB Type A1 + A2 + A3 (port 2,4 A, 12,0 W Maks. (A1+A2+A3) Wyjście USB Type C2 + A1 + A2 + A3 (PD* port + port USB Type A ): 4,0 W, 23,0 W Maks. (C2+A1+A2+A3) Średnia skuteczność przy aktywności: 81,14 % Skuteczność...
  • Seite 136 Temperatura robocza: 0 – 25°C Temperatura przechowywania: 0 – 45 °C Wilgotność (bez kondensacji): 10 – 70 % Długość kabla zasilającego: ok. 1,2 m *Power Delivery (PD) to najnowocześniejsza technologia, która umożliwia bardzo szybkie ładowanie dla wszystkich urządzeń zgodnych z PD, włącznie z mobilnymi urządzeniami Apple iPhone i Samsung Android.
  • Seite 137: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    P Przed rozpoczęciem użytkowania UWAGA: Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie materiały opakowania. Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona! W razie zauważenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą w miejscu zakupu produktu.
  • Seite 138: Podłączanie Ładowarki Do Źródła Zasilania

    Podłączanie ładowarki do źródła zasilania Podłącz złącze kabla zasilającego do gniazda kabla zasilającego Włóż wtyczkę zasilającą do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. Wymagania dotyczące napięcia można znaleźć w części „Dane techniczne”. Podłączanie urządzeń Jeśli ładowane urządzenie jest wyposażone w technologię PD (Power Delivery), podłącz wtyczkę...
  • Seite 139: Odłączanie Urządzenia

    Odłączanie urządzenia Po zakończeniu ładowania wystarczy odłączyć wtyczkę USB urządzenia od produktu. Odłączanie od źródła zasilania Chwyć wtyczkę zasilającą i wyjmij ją z gniazda elektrycznego. Nie ciągnij za kabel zasilający P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać...
  • Seite 140 (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20– 22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012 / 19 / UE.
  • Seite 141 utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
  • Seite 142 recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają...
  • Seite 143: Gwarancja I Serwis

    P Gwarancja i serwis Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub...
  • Seite 144: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...
  • Seite 145: Serwis

    stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
  • Seite 146 Použitá varování a symboly ... Strana 147 Krátký návod ......... Strana 150 Zamýšlené použití ......... Strana 151 Oznámení o ochranných známkách ..........Strana 152 Obsah dodávky ........Strana 152 Bezpečnostní upozornění....Strana 152 Popis součástí ......... Strana 160 Technické údaje ........Strana 160 Před uvedením do provozu .....
  • Seite 147: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně...
  • Seite 148 UPOZORNĚNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „UPOZORNĚNÍ“ poukazuje na nízké ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k malému nebo střednímu poranění. POZOR! Tento symbol se slovním označení„POZOR“ poukazuje na potenciální nebezpečí poškození majetku - může vést k poškození...
  • Seite 149 Tento produkt používejte pouze v suchých vnitřních prostorech. Bezpečnostní třída II Tento výrobek je opatřen dvojitou izolací a nevyžaduje bezpečnostní uzemňovací připojení. Střídavý proud / střídavé napětí Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí PD: Technologie Power Delivery (PD) byla představena společností USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 150: Krátký Návod

    Symbol CE vyjadřuje shodu s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Tento symbol upozorňuje, že tento produkt je třeba používat podle pokynů. Bezpečnostní pokyny Návod k použití USB NABÍJEČKA P Krátký návod Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k obsluze.
  • Seite 151: Zamýšlené Použití

    výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Stručný návod k obsluze si dobře uschovejte a při předávání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady. Zamýšlené použití Tato USB NABÍJEČKA (dále jen „produkt“) je zařízení informačních technologií určené k napájení a provozu USB zařízení napájených či provozovaných z portu USB.
  • Seite 152: Oznámení O Ochranných Známkách

    Oznámení o ochranných známkách je registrovaná ochranná ® známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní název TRONIC je majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy produktů jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Obsah dodávky 1 x USB nabíječka 1 x Napájecí...
  • Seite 153 Před použitím zkontrolujte,   zda výrobek není poškozený. Poškozený výrobek v žádném případě nepoužívejte. NEBEZPEČÍ! RIZIKO SMRTI A NEHODY PRO BATOLATA A MALÉ DĚTI! Děti starší 8 let a osoby   s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností...
  • Seite 154 Vždy uchovávejte obalové materiály mimo dosah dětí. Vhodné k používání   pouze ve vnitřních prostorech. Nevystavujte výrobek přímému slunci ani vlhkosti. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým   proudem! Tento produkt uchovávejte mimo dosah vlhkosti, vlhkého prostředí, kapající nebo stříkající vody! Produkt v žádném případě  ...
  • Seite 155 normálně nebo pokud došlo k jeho pádu. VAROVÁNÍ! Za bouřky nebo před delším   nepoužíváním odpojte produkt od elektrické zásuvky. Uchopte pevně síťovou zástrčku   vždy, když ji chcete vytáhnout ze zásuvky. Netahejte za samotný napájecí kabel. V žádném případě se  ...
  • Seite 156 elektrickým proudem. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a síťovou zástrčku. Nepoužívejte poškozený napájecí kabel či síťovou zástrčku. Elektrická zásuvka musí být   snadno přístupná, aby bylo v případě nouze možné síťovou zástrčku rychle odpojit. Chcete-li produkt zcela odpojit   od napájení, musíte odpojit síťovou zástrčku od elektrické...
  • Seite 157 VAROVÁNÍ! Před používáním tohoto produktu   zkontrolujte, zda vstupní napětí tohoto produktu odpovídá napětí ve vaší místní síti. Zásadně neotevírejte kryt   výrobku! Vnitřní součásti nevyžadují údržbu. Před čištěním odpojte produkt z   elektrické zásuvky. Během provozu výrobek   nezakrývejte. V opačném případě...
  • Seite 158 výrobek ani příslušenství. Poškozený výrobek v žádném případě nepoužívejte. Tento produkt nepoužívejte v   blízkosti zdrojů teply, například radiátorů nebo jiných zařízení vyzařujících teplo! POZOR! Pokaždé se ujistěte, že: Na produkt nepůsobí žádné   přímé sluneční záření ani jasné umělé světlo. Produkt není...
  • Seite 159 Do produktu nejsou vloženy   žádné cizí předměty. Produkt není vystaven větším   teplotním rozdílům, které by mohly způsobit vznik kondenzace a následně zkrat. Pokud byl produkt vystaven extrémním rozdílům teplot, před jeho zapnutím vyčkejte, dokud nedosáhne teploty prostředí (asi 2 hodiny).
  • Seite 160: Popis Součástí

    P Popis součástí Rozevřete přeloženou stránku. USB port C1/C2, (PD 3.0) USB port A1/A2/A3, typ A 2.0 Zásuvka pro napájecí kabel Stojan Konektor napájecího kabelu Napájecí kabel Zástrčka P Technické údaje Název nebo obchodní známka výrobce, identifikační číslo a adresa: OWIM GmbH &...
  • Seite 161 Vstupní napětí a proud: 100 - 240 V ∼ , 0,65 A Frekvence vstupního napájení: 50 / 60 Hz Výstup USB Type C1/C2 (port PD* nebo port PD* 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W Výstup USB Type A1/A2/A3 (port...
  • Seite 162 Výstup USB Type C1+A1+A2+A3 (port PD* nebo +port USB Type A 5,4 A, 30,0 W Max. (C1+A1+A2+A3) Výstup USB Type A1+A2+A3 (port 2,4 A, 12,0 W Max. (A1+A2+A3) Výstup USB Type C2+A1+A2+A3 (port PD* nebo +port USB Type A ): 4,0 W, 23,0 W Max.
  • Seite 163 Hmotnost (hlavní zařízení): přibl. 155 g Provozní teplota: 0 – 25°C Skladovací teplota: 0 – 45 °C Vlhkost (bez kondenzace): 10 – 70 % Délka napájecího kabelu: přibl. 1,2 m *Power Delivery (PD) je moderní technologie, která umožňuje velmi rychlé nabíjení všech zařízení, která jsou s touto technologií...
  • Seite 164: Před Uvedením Do Provozu

    P Před uvedením do provozu POZNÁMKA: Veškeré součásti musí být vybaleny a obalový materiál musí být kompletně odstraněn. Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a nepoškozený! V případě, že zjistíte poškození výrobku nebo chybějící díly, obraťte se na prodejce. P Používání...
  • Seite 165: Připojení Vašich Zařízení

    Připojte zástrčku do snadno dostupné zásuvky. Požadavky na napětí najdete v sekci „Technické údaje“. Připojení vašich zařízení Je-li napájené zařízení vybaveno technologií PD (Power delivery), připojte zástrčku USB do USB portu C (PD) U zařízení bez technologie PD (Power delivery) připojte zástrčky USB-A zařízení...
  • Seite 166: Odpojení Od Zdroje Napájení

    Odpojení od zdroje napájení Uchopte zástrčku a odpojte ji ze zásuvky. Netahejte za napájecí kabel P Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů...
  • Seite 167 Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/ EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů. Toto odstranění...
  • Seite 168: Záruka A Servis

    podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. P Záruka a servis Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní...
  • Seite 169: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
  • Seite 170: Servis

    Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení...
  • Seite 171 Použité výstrahy a symboly .... Strana 172 Krátky návod ......... Strana 175 Určené použitie ........Strana 176 Informácie týkajúce sa ochranných známok ..........Strana 176 Obsah dodávky ........Strana 177 Bezpečnostné upozornenia ..... Strana 177 Popis jednotlivých častí ..... Strana 185 Technické...
  • Seite 172: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
  • Seite 173 POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ znamená nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viesť k menšiemu alebo menej závažnému zraneniu. POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ označuje potenciálne poškodenie majetku, ak sa nevyhnete naznačenému konaniu, môže to viesť...
  • Seite 174 Bezpečnostná trieda II Výrobok má dvojitú izoláciu a nevyžaduje sa žiadne bezpečnostné spojenie s uzemnením. Striedavý prúd / napätie Jednosmerný prúd / napätie PD: Prívod napájania typu Power Delivery (PD), ktorý predstavila spoločnosť USB Implementers Forum, Inc., je špecifikácia na zvládnutie vyššieho výkonu a umožňuje rýchle nabíjanie...
  • Seite 175: Krátky Návod

    Tento symbol znamená, že pred používaním tohto výrobku si musíte prečítať návod na používanie. Bezpečnostné pokyny Návod na použitie USB NABÍJAČKA P Krátky návod Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu na ovládanie. Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a zadaním čísla výrobku (IAN) 512391_2501 si môžete prezrieť...
  • Seite 176: Určené Použitie

    ďalším osobám im odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Určené použitie Táto USB NABÍJAČKA (ďalej len „výrobok“) je zariadenie informačných technológií určené na nabíjanie a prevádzku USB zariadení, ktoré sa štandardne nabíjajú alebo prevádzkujú prostredníctvom portu USB. Použitá technológia PD (Power delivery) skracuje čas nabíjania na kompatibilných zariadeniach.
  • Seite 177: Obsah Dodávky

    Ochranná známka a obchodný názov TRONIC sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Obsah dodávky 1 x USB nabíjačka 1 x Napájací kábel 1 x Stojan 1 x Návod na používanie Bezpečnostné...
  • Seite 178 NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO USMRTENIA A NEHÔD PRE BATOĽATÁ A DETI! Tento výrobok môžu   používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadom používania tohto výrobku bezpečným spôsobom a pokiaľ...
  • Seite 179 sa približovali k baliacemu materiálu. Zariadenie je vhodné len   na používanie vo vnútornom prostredí. Výrobok nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného svetla či vlhkosti. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia   života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! Uchovávajte výrobok mimo dosahu vlhkosti, vlhkých priestorov, kvapkajúcej a striekajúcej vody! Nikdy neotvárajte výrobok! Ak  ...
  • Seite 180 nefunguje normálne alebo spadol. VÝSTRAHA! Počas búrky alebo pri   dlhodobom nepoužívaní odpojte výrobok od elektrickej siete. Vždy, keď chcete vytiahnuť   zástrčku zo sieťovej zásuvky, uchopte ju priamo. Neťahajte za samotný napájací kábel. Nikdy sa nedotýkajte sieťovej   zástrčky mokrými rukami, mohlo by to spôsobiť...
  • Seite 181 sieťovú zástrčku. Nepoužívajte poškodený napájací kábel ani poškodenú sieťovú zástrčku. Používaná sieťová zásuvka musí   byť ľahko prístupná, aby sa sieťová zástrčka dala v prípade núdze rýchlo odpojiť. Ak chcete výrobok úplne   odpojiť od napájania, musíte vytiahnuť sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
  • Seite 182 VÝSTRAHA! Pred použitím tohto výrobku   skontrolujte vstupné napätie tohto výrobku, aby ste zistili, či je toto napätie rovnaké ako napätie vášho miestneho napájacieho zdroja. Nikdy neotvárajte kryt výrobku!   Neobsahuje žiadne vnútorné časti, ktoré by vyžadovali údržbu. Pred čistením odpojte výrobok  ...
  • Seite 183 Pred každým použitím   skontrolujte, či nie sú výrobok a príslušenstvo poškodené. Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok. Výrobok nepoužívajte blízko   zdrojov tepla, ako sú napríklad radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo! POZOR! Zabezpečte, aby: výrobok nebol vystavený   jasnému umelému svetlu. nedošlo k žiadnemu kontaktu  ...
  • Seite 184 do výrobku neprenikli žiadne   cudzie predmety. výrobok nebol nikdy vystavený   extrémnym teplotným výkyvom, pretože by to mohlo viesť ku kondenzácii a elektrickým skratom. Ak bol výrobok vystavený extrémnym teplotným výkyvom, počkajte pred použitím (približne 2 hodiny), kým výrobok nedosiahne teplotu okolia.
  • Seite 185: Popis Jednotlivých Častí

    chodilo a aby sa priškripol alebo zalomil, najmä pri zástrčkách, v zásuvkách a na mieste, kde vystupuje z výrobku. P Popis jednotlivých častí Pozrite si rozkladaciu stranu. Port USB C1/C2, (PD 3.0) Port USB A1/A2/A3, Typ A 2.0 Zásuvka napájacieho kábla Stojan Konektor napájacieho kábla Napájací...
  • Seite 186: Technické Údaje

    P Technické údaje Názov alebo obchodná značka, IČO a adresa výrobcu: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO Identifikátor modelu: HG13439A / HG13439B Vstupné napätie a prúd: 100 - 240 V ∼ , 0,65 A Vstupná...
  • Seite 187 Výstupný konektor USB Type A1/ A2/A3 (port alebo alebo 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Výstupný konektor USB Type C1+C2 (port PD* alebo port 4,5 A, 25,5 W Max. (C1+C2) Výstupný konektor USB Type C1+C2+A1+A2+A3 (port PD* ( )+ port USB Type A ( 5,5 A, 30,5 W Max.
  • Seite 188 Výstupný konektor USB Type C2+A1+A2+A3 (port PD* alebo + port USB Type A ): 4,0 W, 23,0 W Max. (C2+A1+A2+A3) Priemerná aktívna účinnosť: 81,14% Účinnosť pri nízkej záťaži (10 %): 69,68% Spotreba energie bez záťaže: 0,15 W Trieda ochrany: II / Rozmery: pribl.
  • Seite 189: Pred Použitím

    Vlhkosť (bez kondenzácie): 10 – 70 % Dĺžka napájacieho kábla: pribl. 1,2 m *Prívod napájania (PD) je špičková technológia, ktorá umožňuje mimoriadne rýchle nabíjanie všetkých zariadení kompatibilných s technológiou PD vrátane mobilných zariadení Apple iPhone a Samsung so systémom Android. PONÁMKA: Technické...
  • Seite 190: Činnosť A Používanie

    Ak si všimnete nejaké poškodenie alebo chýbajúce časti, kontaktujte predajcu, ktorý vám predal tento výrobok. P Činnosť a používanie POZOR! Ak budete výrobok používať v max. podmienkach zaťaženia, môže sa zahriať. Je to normálne, pretože pri takýchto podmienkach výrobok spotrebuje viac energie, a preto vytvára viac tepla.
  • Seite 191: Pripájanie Zariadení

    Pripájanie zariadení Ak je zariadenie, ktoré sa má nabíjať, vybavené technológiou PD (Power delivery), pripojte zástrčku zariadenia USB k portu USB C (PD) Pri zariadeniach bez technológie PD (Power delivery) pripojte zástrčky USB-A zariadení k niektorému z ostatných portov USB A1/A2/A3 .
  • Seite 192: Likvidácia

    P Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Seite 193 prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu. Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom.
  • Seite 194: Záruka A Servis

    zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. P Záruka a servis Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Seite 195: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné...
  • Seite 196 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 512391_2501) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné...
  • Seite 197: Servis

    Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk SK 197...
  • Seite 198 Advertencias y símbolos utilizados ..........Página 199 Guía rápida........... Página 202 Uso previsto ......... Página 203 Avisos relacionados con marcas comerciales.......... Página 204 Contenido del paquete ....... Página 204 Avisos de seguridad ......Página 204 Descripción de las partes ....Página 212 Datos técnicos ........
  • Seite 199: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Los símbolos que se muestran se utilizan en las instrucciones de funcionamiento, en el embalaje y en la unidad. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará...
  • Seite 200 ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo, en combinación con “PRECAUCIÓN”, indica un peligro de bajo riesgo que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas. ¡ATENCIÓN! Este símbolo, en combinación con la palabra de señal “ATENCIÓN”, indica un posible daño material. NOTA: Este símbolo en combinación con “NOTA”...
  • Seite 201 Clase II de seguridad El producto tiene un doble aislante y no se requiere conexión de seguridad con tierra. Voltaje y corriente alternos Voltaje y corriente continuos Power Delivery (PD), presentado por USB Implementers Forum, Inc., es una especificación para trabajar con una mayor potencia y permite una carga rápida a través de una conexión...
  • Seite 202: Base De Carga

    Este símbolo significa que se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este producto. Instrucciones de seguridad Instrucciones de uso BASE DE CARGA P Guía rápida Este documento se trata de una copia impresa acortada del manual de instrucciones completo.
  • Seite 203: Uso Previsto

    con todas las indicaciones de manejo y seguridad. Conserve bien la guía de inicio rápido y entregue todos los documentos en caso de transferir el producto a terceros. Uso previsto Este BASE DE CARGA USB (en adelante, denominado “producto”) es un dispositivo de tecnología informática diseñado para la carga y el funcionamiento de dispositivos USB que se cargan...
  • Seite 204: Avisos Relacionados Con Marcas Comerciales

    ® registrada de USB Implementers Forum, Inc. La marca comercial TRONIC y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 205 Nunca utilice un producto dañado. ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA NIÑOS DE POCA EDAD Y PEQUEÑOS! Este producto puede ser   utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados o se les haya proporcionado...
  • Seite 206 niños suelen subestimar los peligros. Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje. Adecuado solo para uso   en interiores. No exponga el producto a la luz directa del sol o a la humedad. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte debido a  ...
  • Seite 207 dentro del producto, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. ¡ADVERTENCIA! Desconecte el producto durante   las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado de tiempo. Agarre directamente el enchufe  ...
  • Seite 208 Nunca ate nudos en el cable de   alimentación y no lo ate junto con otros cables. Un cable o enchufe de   alimentación dañados pueden provocar incendios o descargas eléctricas. Inspeccione periódicamente el cable y el enchufe de alimentación. No utilice un cable o enchufe de alimentación dañados.
  • Seite 209 Si advierte un ruido inusual,   humo o situaciones extrañas similares, desconecte de inmediato el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los dispositivos conectados. Pida a una persona cualificada que revise el producto antes de volver a utilizarlo.
  • Seite 210 contrario, el producto se puede sobrecalentarse. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD Este producto no contiene   ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. No coloque velas encendidas u   otro fuego con llamas encima o cerca del producto. Compruebe si el producto y los  ...
  • Seite 211 lugares donde haya agua. En particular, el producto nunca se debe sumergir en líquido; no coloque ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo, jarrones o bebidas, sobre el producto o cerca de él. El producto no se usa en las  ...
  • Seite 212: Descripción De Las Partes

    Los cables conectados siempre   se colocan de tal manera que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. Existe el riesgo de lesiones personales. No se colocan objetos en   un cable y los cables no se conectan sobre bordes afilados porque podrían dañarse.
  • Seite 213: Datos Técnicos

    Base Conector del cable de alimentación Cable de alimentación Enchufe de alimentación P Datos técnicos Nombre o marca comercial del fabricante, número de registro comercial y dirección: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA Identificador del modelo: HG13439A / HG13439B Corriente y tensión de entrada: 100 - 240 V ∼...
  • Seite 214 USB Tipo C1/C2 de salida (Puerto PD* o puerto PD* 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W 9,0V , 2,0A, 18,0W 12,0V , 1,5A, 18,0W USB Tipo A1/A2/A3 de salida (Puerto 5,0 V , 2,4A, 12,0W USB Tipo C1+C2 de salida (Puerto PD* o puerto PD* 4,5 A, 25,5 W máximo (C1+C2) USB Tipo C1+C2+A1+A2+A3 de salida (Puerto PD* [...
  • Seite 215 USB Tipo A1+A2+A3 de salida (Puerto 2,4 A, 12,0 W máximo (A1+A2+A3) USB Tipo C2+A1+A2+A3 de salida (Puerto PD* + Puerto USB Tipo A ): 4,0 W, 23,0 W máximo (C2+A1+A2+A3) Eficiencia activa media: 81,14% Eficiencia con carga baja (10 %): 69,68% Consumo de energía sin carga: 0,15 W Clase de protección: II /...
  • Seite 216: Antes Del Uso

    Temperatura de almacenamiento: 0 - 45 °C Humedad (sin condensación): 10 - 70 % Longitud del cable de alimentación: Aproximadamente 1,2 m *Power Delivery (PD) es una tecnología de vanguardia que permite una carga extremadamente rápida de todos los dispositivos compatibles con PD, incluidos los dispositivos móviles Apple iPhone y Samsung Android.
  • Seite 217: Funcionamiento Y Uso

    ¡Antes de usar el producto, compruebe que el contenido del paquete está completo y sin daños! Si observa algún daño o piezas ausentes, póngase en contacto con el proveedor a quien vendió este producto. P Funcionamiento y ¡ATENCIÓN! Si utiliza el producto en condiciones de carga máxima, puede calentarse.
  • Seite 218: Conexión De Dispositivos

    de corriente eléctrica de fácil acceso. En la sección "Datos técnicos", podrá encontrar los requisitos de tensión. Conexión de dispositivos Si el dispositivo que desea cargar está equipado con tecnología PD (Power Delivery), conecte el conector USB del dispositivo al puerto USB C (PD) En el caso de dispositivos sin tecnología PD (Power Delivery), conecte los conectores USB-A...
  • Seite 219: Desconexión De La Fuente De Alimentación

    el conector USB del dispositivo del producto. Desconexión de la fuente de alimentación Sujete el enchufe de alimentación y desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica. No tire del cable de alimentación P Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
  • Seite 220 Výrobok: Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE.
  • Seite 221: Garantía Y Servicio

    Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente. El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
  • Seite 222 antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo. La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Seite 223: Tramitación De La Garantía

    garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas...
  • Seite 224: Asistencia

    indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
  • Seite 225 Brugte advarsler og symboler ..Side 226 Kort vejledning ........Side 229 Tilsigtet brug ..........Side 230 Varemærkeoplysninger ......Side 231 Leveringsomfang ........Side 231 Sikkerhedsbemærkninger ....Side 231 Beskrivelse af delene ......Side 238 Tekniske data........... Side 239 Inden brug ..........Side 242 Drift og brug ..........
  • Seite 226: Brugte Advarsler Og Symboler

    Brugte advarsler og symboler Disse brugsanvisninger indeholder følgende symboler og advarsler: FARE! Dette symbol med ordet „FARE“ indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet „ADVARSEL“...
  • Seite 227 FORSIGTIG! Dette symbol med ordet „FORSIGTIG“ indikerer en fare med et lavt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, kan medføre mindre eller moderat skade. VIGTIGT! Dette symbol med ordet „VIGTIGT“ angiver en potentiel skade på ejendommen, som - hvis den ikke undgås - kan medføre skade på...
  • Seite 228 Sikkerhedsklasse II Produktet er udstyret med en dobbelt isolering, og der kræves ingen sikkerhedsforbindelse med en jordforbindelse. Vekselstrøm / -spænding Jævnstrøm / -spænding Strømforsyning (PD): Strømforsyning (Power Delivery (PD)), der blev introduceret af USB Implementers Forum, Inc., er en specifikation med højere strømstyrke, så...
  • Seite 229: Kort Vejledning

    CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal overholdes ved brug af produktet. Sikkerhedsinstruktioner Brugsvejledninger USB LADESTATION P Kort vejledning Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette betjeningsvejledning.
  • Seite 230: Tilsigtet Brug

    Den korte vejledning er del af dette produkt. Gør dig fortroligt med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger før produktet anvendes. Opbevar den korte vejledning godt og udlever alle bilag ved videregivelse til tredjemand. Tilsigtet brug Denne USB LADESTATION (herefter kaldet „produkt“) er en IT-enhed, der er beregnet til opladning og brug af USB- enheder, som normalt oplades...
  • Seite 231: Varemærkeoplysninger

    Varemærkeoplysninger er et registreret varemærke ® tilhørende USB Implementers Forum, Inc. TRONIC-varemærket og handelsnavnet tilhører hver deres respektive ejere. Alle andre navne og produkter er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Leveringsomfang 1 x USB ladestation 1 x Strømkabel 1 x Stativ 1 x Sæt brugsanvisninger...
  • Seite 232 Kontroller produktet for skader   inden brugen. Brug aldrig et beskadiget produkt. FARE! LIVSFARLIGT OG RISIKO FOR SKADER FOR BABYER OG SMÅ BØRN! Dette produkt må ikke bruges   af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller med mangel på...
  • Seite 233 Produktet er kun beregnet   til indendørsbrug. Produktet må ikke udsættes for direkte sollys eller fugt. FARE! Fare for livsfarligt elektrisk   stød! Hold produktet væk fra fugt, fugtige områder, samt dryppende og sprøjtende vand! Produktet må aldrig åbnes. Der  ...
  • Seite 234 Træk altid i selve stikket, når det   trækkes ud af stikkontakten. Træk ikke i strømkablet. Rør aldrig stikket med våde   hænder, da det kan føre til kortslutning eller elektrisk stød. Placer ikke møbler eller lignende   på strømkablet og sørg for, at produktet ikke kan komme i klemme.
  • Seite 235 af stikkontakten. Stikkontakten fungerer som en afbryder Produktet bruger stadig lidt strøm, når det er på standby. Hvis du bemærker nogen   usædvanlig støj, røg eller lignende unormale situationer, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten og afbryde alle tilsluttede enheder.
  • Seite 236 VIGTIGT! RISIKO FOR SKADE PÅ EJENDOM Dette produkt indeholder   ikke dele, der kan betjenes af brugeren. Placer ikke brændende stearinlys   eller anden åben ild på eller ved siden af produktet. Kontroller produktet og tilbehøret   for skader inden brugen. Brug aldrig et beskadiget produkt.
  • Seite 237 Produktet ikke anvendes   i umiddelbar nærhed af magnetfelter (fx højttalere). Ingen fremmedlegemer trænger   ind i produktet Produktet aldrig udsættes for   ekstreme temperatursvingninger, da dette kan før til kondensering og elektriske kortslutninger. Men hvis produktet udsættes for ekstreme temperatursvingninger, skal du vente (ca.
  • Seite 238: Beskrivelse Af Delene

    Strømkablet er beskyttet, så det   ikke kan trædes på, klemmes eller knækkes, særligt ved stikkene, stikkontakterne og der, hvor det kommer ud af produktet. P Beskrivelse af delene Se venligst siden, der kan foldes ud. USB-port C1/C2, (PD 3.0) USB-port A1/A2/A3, Type A 2.0 Stik på...
  • Seite 239: Tekniske Data

    P Tekniske data Producentens navn eller varemærke, CVR-nummer og adresse: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND Modelidentifikation: HG13439A / HG13439B Indgangsspænding- og strøm: 100 - 240 V ∼ , 0,65 A Vekselstrømsfrekvens på indgang: 50 / 60 Hz Udgang USB Type C1/C2 (PD*- port...
  • Seite 240 Udgang USB Type C1+C2 (PD* port + PD* port 4,5 A, 25,5 W Maks. (C1+C2) Udgang USB Type C1+C2+A1+A2+A3 (PD* port ) + USB Type A-port ( 5,5 A, 30,5 W Maks. (C1+C2+A1+A2+A3) Udgang USB Type C1+A1+A2+A3 (PD*-port eller + USB Type A-port 5,4 A, 30,0 W Maks.
  • Seite 241 Effektivitet ved lav belastning (10 %): 69,68% Strømforbrug uden belastning: 0,15 W Beskyttelsesklasse: II / Mål: ca. 88 x 62 x 29 mm Vægt (hovedenhed): ca.155 g Driftstemperatur: 0 – 25°C Stuetemperatur: 0 – 45 °C Fugtighed (ingen kondensering): 10 – 70 % Strømkablets længde: ca.1,2 m *Power Delivery (PD) er en...
  • Seite 242: Inden Brug

    herunder Apple iPhone og Samsung Androidmobilenheder. BEMÆRK: Specifikationen og designet kan ændres uden varsel. P Inden brug BEMÆRK: Alle dele skal pakkes ud, og emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt. Før brug, skal du kontrollere, at pakkeindholdet er fuldstændigt og ubeskadiget! Hvis du opdager nogen skader eller manglende dele, bedes du kontakte forhandleren, som du har købt dette produkt af.
  • Seite 243: Sådan Sluttes Opladeren Til Strømforsyningen

    strøm og derfor genererer mere varme. Sådan sluttes opladeren til strømforsyningen Tilslut strømkabelstikket stikkontakten Sæt stikket i en stikkontakten der er let tilgængelig. Kravene til spændingen findes i afsnittet „Tekniske data“. Sådan tilsluttes dine enheder Hvis enheden, der skal oplades, er udstyret med PD (Power Delivery), skal du slutte enhedens USB-stik til USB C-porten (PD)
  • Seite 244: Sådan Afbrydes Din Enhed

    Sådan afbrydes din enhed Når opladningen er færdig, skal du blot tage stikket ud af enhedens USB-stik på produktet. Sådan afbrydes enheden fra strømforsyningen Tag fat i stikket og træk det ud af stikkontakten. Træk ikke i strømkablet P Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe...
  • Seite 245 kunststoffer / 20– 22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få hos din kommune. Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU.
  • Seite 246: Garanti Og Service

    Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. P Garanti og service Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering.
  • Seite 247 sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet.
  • Seite 248: Afvikling Af Garantisager

    på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas. Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f.eks. IAN 512391_2501) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på...
  • Seite 249: Service

    Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk DK 249...
  • Seite 250 Avvertenze e simboli impiegati ... Pagina 251 Guida rapida ........Pagina 254 Uso consigliato ........Pagina 255 Avvisi sui marchi ........Pagina 256 Contenuto della confezione ....Pagina 256 Avvisi di sicurezza ......Pagina 256 Descrizione delle parti ..... Pagina 264 Dati tecnici ..........
  • Seite 251: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzati i seguenti simboli e avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. AVVERTENZA! Questo simbolo con la dicitura “AVVERTENZA”...
  • Seite 252 ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura “ATTENZIONE” indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni di entità minore o moderata. ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura “ATTENZIONE” indica possibili danni materiali. Se non viene evitato, potrebbe risultare in danni materiali.
  • Seite 253 Classe di sicurezza II Il prodotto dispone di doppio isolamento e non è richiesto alcun collegamento di sicurezza con messa a terra. Tensione / corrente alternata Tensione / corrente continua PD: Power Delivery (PD), introdotto dall’USB Implementers Forum, Inc., è una specifica per la gestione di una potenza maggiore e consente la carica rapida tramite...
  • Seite 254: Guida Rapida

    Questo simbolo indica che si devono osservare le istruzioni per l’uso durante l’utilizzo del prodotto. Avvertenza di sicurezza Istruzione per l‘uso STAZIONE DI RICARICA USB P Guida rapida Questo documento è un’edizione abbreviata delle istruzioni per l’uso complete. Facendo la scansione del codice QR puoi accedere direttamente alla pagina del servizio di assistenza Lidl (www.lidl-...
  • Seite 255: Uso Consigliato

    attentamente tutte le indicazioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza. Conservare bene le istruzioni brevi e consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Uso consigliato Questo STAZIONE DI RICARICA USB (di seguito denominato “prodotto”) è un dispositivo informatico progettato per caricare e utilizzare dispositivi USB che vengono caricati o utilizzati da...
  • Seite 256: Avvisi Sui Marchi

    Avvisi sui marchi è un marchio registrato di ® USB Implementers Forum, Inc. Il marchio e il nome commerciale TRONIC appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti ai relativi proprietari.
  • Seite 257 Verificare la presenza di danni   nel prodotto prima dell’uso. Non utilizzare mai un prodotto danneggiato. PERICOLO! RISCHIO DI MORTE E INCIDENTI PER I BAMBINI! Questo prodotto può essere   utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e persone con capacità...
  • Seite 258 i pericoli. Tenere sempre i bambini lontano dal materiale di imballaggio. Adatto solo per uso   all’interno. Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o ad umidità. PERICOLO! Pericolo di morte causato da   scosse elettriche! Tenere il prodotto lontano da umidità, ambienti umidi, gocciolamento e spruzzi d‘acqua! Non aprire il prodotto.
  • Seite 259 normalmente o venisse fatto cadere. AVVERTENZA! Scollegare il prodotto dalla   presa di corrente durante i temporali o quando non è usato per un lungo periodo di tempo. Afferrare la spina di   alimentazione direttamente ogni volta che si desidera estrarla dalla presa di corrente.
  • Seite 260 danneggiati possono provocare incendi o scosse elettriche. Controllare periodicamente il cavo di alimentazione e la spina di alimentazione. Non utilizzare un cavo di alimentazione o una spina di alimentazione danneggiati. La presa di corrente utilizzata   deve essere facilmente accessibile in modo che la spina di alimentazione possa essere rapidamente scollegata in caso di emergenza.
  • Seite 261 e scollegare tutti i dispositivi collegati. Far controllare il prodotto da personale qualificato prima di riutilizzarlo. AVVERTENZA! Prima di utilizzare questo   prodotto, controllare la tensione di ingresso di questo prodotto per verificare se è identico alla tensione di alimentatore locale. Non aprire mai l’alloggiamento  ...
  • Seite 262 Non collocare candele accese   o altre fiamme libere sopra o accanto al prodotto. Verificare la presenza di danni   nel prodotto e negli accessori prima dell’uso. Non utilizzare mai un prodotto danneggiato. Non utilizzare il prodotto vicino   a fonti di calore, ad es. radiatori o altri dispositivi che emettono calore! ATTENZIONE! Assicurarsi che:...
  • Seite 263 campi magnetici (ad esempio, altoparlanti). nessun corpo estraneo penetri   nel prodotto. il prodotto non sia mai   sottoposto a fluttuazioni estreme di temperatura, poiché ciò potrebbe causare condensa e cortocircuiti elettrici. Tuttavia, se il prodotto è stato sottoposto a fluttuazioni estreme di temperatura, attendere (circa 2 ore) finché...
  • Seite 264: Descrizione Delle Parti

    potrebbero danneggiarsi. il cavo di alimentazione sia   protetto per evitare che venga calpestato e compresso o attorcigliato, in modo particolare in prossimità delle spine, nelle prese ed sul punto in cui fuoriesce dal prodotto. P Descrizione delle parti Fare riferimento alla pagina pieghevole.
  • Seite 265: Dati Tecnici

    P Dati tecnici Nome produttore o marchio di fabbrica, numero di iscrizione nel registro delle imprese e indirizzo: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA ID modello: HG13439A / HG13439B Tensione e corrente in ingresso: 100 - 240 V ∼...
  • Seite 266 Uscita USB tipo C1+C2 (porta PD* + porta PD* 4,5 A, 25,5 W Max. (C1+C2) Uscita USB tipo C1 + C2+ A1 + A2 + A3 (porta PD* ( porta USB tipo A ( 5,5 A, 30,5 W Max. (C1+C2+A1+A2+A3) Uscita USB tipo C1+A1+A2+A3 (porta PD* + porta USB...
  • Seite 267 Efficienza a basso carico (10%): 69,68% Consumo energetico senza carico: 0,15 W Grado di protezione: II / Dimensioni: circa 88 x 62 x 29 mm Peso (dispositivo principale): circa 155 g Temperatura di esercizio: 0 – 25°C Temperatura di conservazione: 0 –...
  • Seite 268: Prima Dell'uso

    dispositivi mobili Apple iPhone e Samsung Android. NOTA: Le specifiche e il design possono essere modificati senza preavviso. P Prima dell‘uso NOTA: Tutte le parti devono essere disimballate e il materiale di imballaggio deve essere rimosso completamente. Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della confezione sia completo e non danneggiato! Se si notano danni o parti mancanti,...
  • Seite 269: Collegamento Del Caricatore All'alimentazione

    potrebbe surriscaldarsi. Ciò è un comportamento normale, in quanto, in questa condizione, il prodotto utilizza una maggiore potenza e, pertanto, genera più calore. Collegamento del caricatore all’alimentazione Collegare il connettore del cavo di alimentazione alla presa del cavo di alimentazione Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente facilmente accessibile.
  • Seite 270: Scollegamento Del Dispositivo

    Per i dispositivi senza tecnologia PD (Power Delivery), collegare le spine USB-A dei dispositivi in una delle porte USB A1/ A2/ . La tensione di carica / corrente di ricarica ottimale per il dispositivo collegato viene impostata automaticamente. Scollegamento del dispositivo Al termine della carica, scollegare semplicemente la...
  • Seite 271: Smaltimento

    P Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta...
  • Seite 272 Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/ UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì...
  • Seite 273: Garanzia E Assistenza

    Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
  • Seite 274 acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
  • Seite 275: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (ad es. IAN 512391_2501) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra)
  • Seite 276: Assistenza

    difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800 790789 E-Mail: owim@lidl.it IT 276...
  • Seite 277 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ..........oldal 278 Rövid útmutató........oldal 281 Alkalmazási terület ........oldal 282 Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések ......... oldal 283 A csomag tartalma ......... oldal 283 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések ......... oldal 283 A részek leírása ........oldal 290 Műszaki adatok ........
  • Seite 278: Az Anyagban Szereplő Figyelmeztetések És Szimbólumok

    Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A feltüntetett szimbólumok a használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken szerepelnek. VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez.
  • Seite 279 VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „VIGYÁZAT!” jelzőszóval együtt kis kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, könnyű vagy közepes sérülést eredményezhet. FIGYELEM! Ez a szimbólum a „FIGYELEM!” jelzőszóval együtt az esetleges anyagi kárra utal. MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „MEGJEGYZÉS”...
  • Seite 280 II. szigetelési osztály A termék dupla szigeteléssel rendelkezik, ezért nem szükséges csatlakoztatni a földelő hálózathoz. Váltóáram / feszültség Egyenáram / Feszültség Az USB Implementers Forum, Inc. által bevezetett Power Delivery (PD) egy specifikáció a nagyobb teljesítmény kezeléséhez és az eszközök gyorstöltését teszi lehetővé...
  • Seite 281: Rövid Útmutató

    A szimbólum jelentése, hogy a kezelési utasításokat be kell tartani a termék használata előtt. Biztonsági előírások Használati utasítás USB- TÖLTŐÁLLOMÁS P Rövid útmutató Ez a dokumentum a teljes használati útmutató rövidített nyomtatott változata. A QR-kód beolvasásával Ön egyenesen a Lidl-Service oldalára látogathat (www.lidl-service.com) és a (IAN) 512391_2501 cikkszám megadásával megtekintheti...
  • Seite 282: Alkalmazási Terület

    használati és biztonsági tudnivalót. Őrizze meg jól a gyors üzembe helyezési útmutatót és amennyiben harmadik félnek továbbadja a terméket, adja át a hozzá tartozó dokumentációt is. Alkalmazási terület Ez a USB-TÖLTŐÁLLOMÁS (a továbbiakban: „Termék”) informatikai eszköz, amelyet alapvetően USB-aljzatról működtetett USB-eszközök feltöltésére és üzemeltetésére terveztek.
  • Seite 283: Védjegyekkel Kapcsolatos Megjegyzések

    Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések Az USB a USB Implementers ® Forum, Inc. bejegyzett védjegye. A TRONIC védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van. Minden egyéb cégnév vagy termékmegnevezés a megfelelő tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye. A csomag tartalma 1 x USB-töltőállomás 1 x Tápkábel...
  • Seite 284 Használat előtt ellenőrizze,   hogy a terméken nincs-e sérülés. Sérülés esetén ne használja a terméket. VESZÉLY! ÉLET- ÉS BALESET KOCKÁZATA CSECSEMŐK ÉS KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! Ezt a terméket 8. életévüket   betöltött személyek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező...
  • Seite 285 felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyhelyzeteket. Mindig tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól. A készülék csak beltéri   használatra alkalmas. Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek vagy nedvességnek. VESZÉLY! Áramütés miatt fennálló   életveszély! A terméket tartsa távol nedvességtől és nedves helyektől, illetve csepegő...
  • Seite 286 vagy nedvesség érte, ha nem működik megfelelően, vagy ha leesett. FIGYELMEZTETÉS! Villámlás esetén, illetve ha   a terméket hosszabb ideig nem használják, húzza ki a készüléket. Mindig a hálózati csatlakozót   fogja meg közvetlenül, amikor ki akarja húzni a hálózati aljzatból. Ne magát a tápkábelt húzza.
  • Seite 287 tápkábelt vagy tápcsatlakozó dugót. A felhasznált elektromos aljzat   könnyen elérhető legyen, hogy a dugót vészhelyzet esetén gyorsan ki lehessen húzni. Ahhoz, hogy teljesen leválassza   a terméket az áramforrásról, ki kell húznia a dugót a hálózati aljzatból. A dugó leválasztó eszközként szolgál.
  • Seite 288 Soha ne nyissa fel a termék   burkolatát. A terméknek nincs belső alkatrésze, amely karbantartást igényelne. Tisztítás előtt húzza ki a terméket   az aljzatból. Működés közben ne takarja le   a terméket. Ellenkező esetben a termék túlhevülhet. FIGYELEM! ANYAGI KÁR KOCKÁZATA A termék nem tartalmaz a  ...
  • Seite 289 a termék nincs kitéve erős   mesterséges fénynek. elkerülte a fröccsenő vagy   cseppenő víz és maró hatású folyadék érintkezését a termékkel, és a terméket nem működtetik víz közelében. A terméket például soha nem szabad vízbe meríteni. Ne helyezzenek a termékre vagy a közelébe vízzel töltött edényeket, pl.
  • Seite 290: A Részek Leírása

    a terméket nem tették ki erős   ütésnek vagy rezgésnek. a csatlakoztatott kábeleket úgy   vezetik, hogy senki se tudjon rájuk lépni vagy megbotlani bennük. Sérülés kockázata áll fenn. nem tettek tárgyakat a kábelre   és a kábelek nem fekszenek éles peremeken, mert ellenkező...
  • Seite 291: Műszaki Adatok

    Tápkábel-csatlakozó Tápkábel Tápcsatlakozó dugó P Műszaki adatok A gyártó neve vagy védjegye, kereskedelmi jegyzékszáma és címe: OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellazonosító: HG13439A / HG13439B Bemeneti feszültség és áramerősség: 100 - 240 V ∼ , 0,65 A Bemeneti hálózati frekvencia: 50 / 60 Hz Kimenet USB Type C1/ C2 (PD-...
  • Seite 292 Kimenet USB Type A1/A2/A3 (Aljzat vagy vagy 5,0 V , 2,4A, 12,0W Kimenet USB Type C1+C2 (PD- aljzat* vagy PD-aljzat* 4,5 A, 25,5 W Max. (C1+C2) Kimenet USB Type C1+C2+A1+A2+A3 (PD-aljzat* [ ] +USB Type A aljzat [ 5,5 A, 30,5 W Max. (C1+C2+A1+A2+A3) Kimenet USB Type C1+A1+A2+A3 (PD-aljzat* vagy +USB Type...
  • Seite 293 Átlagos aktív hatásfok: 81,14% Hatásfok kis terhelés mellett (10 %): 69,68% Terhelésmentes energiafogyasztás: 0,15 W Védelmi osztály: II / Méretek: kb. 88 x 62 x 29 mm Tömeg (Főegység): kb. 155 g Működési hőmérséklet: 0 – 25°C Tárolási hőmérséklet: 0 – 45 °C Páratartalom (lecsapódás nélkül) 10 –...
  • Seite 294: Használat Előtt

    *A Power Delivery (PD) élenjáró technológia, amely lehetővé teszi a PD-kompatibiis eszközök rendkívül gyors feltöltését, beleértve az Apple iPhone és Samsung Android mobileszközöket. MEGJEGYZÉS: A készülék műszaki adatai, illetve kialakítása figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. P Használat előtt MEGJEGYZÉS: Minden alkatrészt ki kell csomagolni és a csomagolóanyagot teljes mértékben el kell távolítani.
  • Seite 295: Kezelés És Használat

    P Kezelés és használat FIGYELEM! Ha a terméket a maximális terheléssel használja, akkor felmelegedhet. Ez ebben az esetben normális: a termék több áramot fogyaszt, és ezért több hőt termel. A töltő csatlakoztatása az áramforráshoz Csatlakoztassa a tápkábel- csatlakozót a tápkábel aljzatához Dugja a hálózati csatlakozódugót...
  • Seite 296: Az Eszköz Leválasztása

    készülék USB-csatlakozódugóját az USB C-aljzathoz (PD) A PD (Power delivery) technológiával nem rendelkező eszközök esetében csatlakoztassa az eszközök USB-A-csatlakozódugóját a többi A1/A2/A3 USB-aljzat egyikéhez. A csatlakoztatott készülékhez szükséges optimális töltési feszültség / töltési áram automatikusan beállítódik. Az eszköz leválasztása A töltés befejezése után egyszerűen húzza ki a készülék USB-dugóját a termékből.
  • Seite 297: Mentesítés

    P Mentesítés Csomagolás: A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
  • Seite 298 ez a készülék a 2012/19/EU hatálya alá tartozik. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával nem szabad a szokványos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító-üzemben kell azt leadni. A megsemmisítés díjmentes. Óvja a természetet és szakszerűen semmisítse meg készülékeit.
  • Seite 299: Garancia És Szerviz

    kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. P Garancia és szerviz P Garancia A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük.
  • Seite 300 dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő...
  • Seite 301: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre. P Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 512391_2501) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató...
  • Seite 302: Szerviz

    a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. P Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06 80021536 E-mail: owim@lidl.hu HU 302...
  • Seite 303 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG13439A/HG13439B Version: 06/2025 IAN 512391_2501...

Diese Anleitung auch für:

Hg13439aHg13439b512391 2501

Inhaltsverzeichnis