Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
Testboy
TV 298
Version 1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TESTBOY TV 298

  • Seite 1 ® Testboy TV 298 Version 1.0...
  • Seite 2 Testboy ® Bedienungsanleitung Testboy ® Operating instructions Testboy ® Mode d'emploi Testboy ® Manual de instrucciones Testboy ® Manuale d'uso Testboy ® Gebruiksaanwijzing Testboy ® Instrukcja obsługi Testboy ® Bruksanvisning...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Temperaturmessparameter einstellen Messwerkzeuge einstellen Temperaturalarm einstellen Bilder aufnehmen und verwalten Bilder aufnehmen Bilder anzeigen Fotos exportieren Gerätebildschirm an den PC übertragen Wartung Uhrzeit und Datum einstellen Sprache einstellen Vorgangsprotokolle speichern Speicher formatieren Gerätedaten anzeigen Gerät wiederherstellen Emissionsgradtabelle Technische Daten Testboy ®...
  • Seite 4: Hinweise

    In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli- chen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken Testboy ®...
  • Seite 5 Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2025 Testboy GmbH, Deutschland. Haftungsausschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garan- tieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
  • Seite 6: Entsorgung

    Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
  • Seite 7: Einleitung

    Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem Laserstrahl ausgesetzt wird. Andernfalls könnte es durchbrennen. ● Das Gerät ist für den Innen- und Außenbereich geeignet, darf jedoch nicht in feuchten Umgebungen einge- setzt werden. ● Die Schutzart ist IP 54. ● Der Verschmutzungsgrad beträgt 2. Testboy ®...
  • Seite 8: Aufbau Der Kamera

    Drücken: Menü anzeigen oder Vorgang bestätigen Menü verlassen oder zum vorherigen Menü zurückkehren Im Menümodus: Wählen Sie mit die Option Einstellungen aus. Im Live-Ansichtmodus: Drücken Sie , um den Bildmodus zu ändern. Drü- cken Sie , um zwischen den Paletten zu wechseln. Testboy ®...
  • Seite 9: Gerät Laden

    Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie etwa sechs Sekunden lang gedrückt, um es auszuschalten. Automatische Abschaltung einstellen Drücken Sie in der Live-Ansicht und gehen Sie zu Weitere Einstellungen > Autom. Abschaltung, um die Dauer bis zur automatischen Abschaltung des Geräts nach Bedarf einzustellen. Testboy ®...
  • Seite 10: Automatischen Ruhemodus Einstellen

    Sie hören einen „Klickton“, wenn sich ein Verschluss vor dem Detektor bewegt. Die Auffor- derung „Bild wird kalibriert …“ erscheint in der oberen Mitte des Bildschirms, während sich das Gerät selbst kalibriert. Die Selbstkalibrierung findet während des Startvorgangs oder in sehr kalten oder heiß en Umgebungen häufiger statt. Testboy ®...
  • Seite 11: Anzeigeneinstellungen

    Umrissen. Visuell Nur visuelles Objektbild. Bei Auswahl des Fusionsmodus müssen Sie den Abstand unter Bildeinstellungen > Parallaxen-Korrektur entsprechend der Entfernung zum Ziel auswählen, damit sich die thermischen und visuellen Bilder besser überlappen. Drücken Sie zum Speichern und Beenden Testboy ®...
  • Seite 12: Farbpaletten Einstellen

    Drücken Sie zum Speichern und Beenden Farbverteilung Die Farbverteilungsfunktion bietet verschiedene Bildanzeigeeffekte in Pegel und Spanne automatisch. Die Farb- verteilungsmodi Linear und Histogramm können für verschiedene Anwendungsszenarien ausgewählt werden. Gehen Sie zu Bildeinstellungen > Farbverteilung. Wählen Sie einen Farbverteilungsmodus aus. Testboy ®...
  • Seite 13: Bildschirminformationen Anzeigen

    , um zu speichern und die Funktion zu verlassen. Bildschirminformationen anzeigen Gehen Sie zu Einstellungen > Displayeinstellungen, um die Anzeige von Informationen auf dem Bildschirm zu aktivieren bzw. deaktivieren. ● Parameter: Temperaturmesseinstellungen wie z. B. Emissionsgrad des Ziels, Temperatureinheit usw. Testboy ®...
  • Seite 14: Temperaturmessung

    • Kalt: Den Coldspot in der Szene und die min. Temperatur anzeigen. • Mitte: Den Centerspot in der Szene und die mittlere Temperatur anzeigen. Drücken Sie zum Speichern und Beenden Ergebnis: Das Gerät zeigt die Echtzeit-Temperatur oben links in der Live-Ansicht an. Testboy ®...
  • Seite 15: Temperaturalarm Einstellen

    Optional: Gehen Sie zu Einstellungen > SuperIR und aktivieren Sie SuperIR im Menü vor der Aufnahme, um die Objektkonturen auf Bildern zu optimieren. Optional: Wenn ein visuelles Bild separat gespeichert werden soll, aktivieren Sie Visuelles Bild spei- chern in Einstellungen > Erfassungsmodus. Testboy ®...
  • Seite 16: Bilder Anzeigen

    Ihren PC übertragen. Laden Sie die auf dem UVC-Protokoll basierende Client-Software von unserer offiziellen Website herunter: https://www.testboy.de/ Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC an und wählen Sie USB-Bildschirm- anzeige an der Eingabeaufforderung des Geräts als USB-Modus. Während der Bildschirmübertragung ist das Exportieren von Dateien über eine USB- Verbindung nicht möglich.
  • Seite 17: Wartung

    Gehen Sie zu Weitere Einstellungen > Über, um detaillierte Informationen zur Kamera anzuzeigen, wie z. B. Firmwareversion, Seriennummer usw. Gerät wiederherstellen Drücken Sie in der Live-Ansicht und gehen Sie zu Weitere Einstellungen > Gerät wiederherstellen, um das Gerät zurückzusetzen und die Standardeinstellungen wiederherzustellen. Testboy ®...
  • Seite 18: Emissionsgradtabelle

    0-60 min. in 10 min. Stufen einstellbar Betriebstemperatur -10 – 50°C / 14 – 122°F Lagertemperatur -40 – 70°C / -40 – 158°F Stromversorgung Integrierter Akku (3,6V, 3350mAh), USB-C Schnittstelle Schutzart IP54 Gewicht 290g Größe 196 x 117 x 59mm Lieferumfang Trageschlaufe, USB-C-Kabel Testboy ®...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Table of contents Table of contents Notes Safety General safety instructions Introduction Operation Features Operating environment Camera structure Charging the device Switching on/off Setting automatic shutdown Live view Display settings Set image modes Set colour palettes Set level and span Colour distribution Display screen information Temperature measurement...
  • Seite 20: Notes

    Notes Notes Safety WARN Sources of danger include mechanical parts that can cause serious injury to persons. There is also a risk of damage to objects (e.g. damage to the device). WARNING Electric shock can cause death or serious injury to persons and may also endanger the function of objects (e.g.
  • Seite 21 Read the instructions completely before use. This device is CE-approved and there- fore complies with the necessary guidelines. We reserve the right to change specifications without prior notice. © 2025 Testboy GmbH, Germany. Disclaimer Damage caused by failure to follow the instructions will void the warranty! We accept no lia-...
  • Seite 22 Notes Disposal Dear Testboy customer, with the purchase of our product, you have the option of returning the device to suitable collection points for electronic waste at the end of its life cycle. The WEEE regulates the return and recycling of old electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle electrical appliances that are sold free of charge.
  • Seite 23: Introduction

    Operation Introduction The product is a thermal imaging camera that combines centre point temperature measurement with a digital im- age overlaid with a heat map. The thermal imaging function eliminates the need for time-consuming measurements of individual components, as is necessary with conventional spot thermometers (radiometers). Scan a wide area to display it as a mixed digital image with a superimposed thermal image, allowing you to quickly identify temperature problems that require closer investigation.
  • Seite 24: Camera Structure

    Operation Camera structure Charge indicator: Solid red: Charging cycle Green light: Fully charged Hole for the wrist strap: For attaching the hand strap Tripod mount: Suitable for a ¼"-20 tripod Type-C interface: For charging the battery or exporting files Laser Thermal imaging lens Optical lens Shutter...
  • Seite 25: Switching On/Off

    Operation The power supply (not included) should meet the following standards: ● Output voltage/current: 5 VDC/2 A ● Minimum output power: 10 W Check the charging status on the power indicator: ● Red light: normal charging process ● Flashing red: error during charging ●...
  • Seite 26: Live View

    Operation Set automatic sleep mode In Live View, press and go to More settings > Auto sleep mode to set the wait time before the device automatically goes into sleep mode. If no button is pressed for a period longer than the set wait time, the device will automatically go into sleep mode.
  • Seite 27: Display Settings

    Display settings Display settings Setting image modes You can set different image modes for the device. You can select an image mode in the following way: • Go to Settings > Image settings > Image mode and select a preferred image mode. •...
  • Seite 28: Set Colour Palettes

    Display settings Set colour palettes You can use the palettes to select the colours you want. You can switch palettes in the following ways: • Go to Settings > Colour palettes to select a specific colour palette and press to save and exit. •...
  • Seite 29: Display Screen Information

    Display settings Mode Description Example Linear mode is used to detect small targets with high temperatures in a background with low temperatures. The linear colour distribution high- lights and displays more details of Linear high-temperature targets, which is useful for checking small, high-tem- perature defects such as cable con- nectors.
  • Seite 30: Temperature Measurement

    Temperature measurement Temperature measurement The temperature measurement function provides the real-time temperature. The device displays the measure- ment results on the left side of the screen. This function is enabled by default. Setting temperature measurement parameters You can adjust the temperature measurement settings to increase the accuracy of the temperature measurement. Press in the live view to display the menu.
  • Seite 31: Set Temperature Alarm

    Take and manage images Set temperature alarm Set the alarm rules and the device will sound an alarm when the temperature triggers the rule. In the Live View, press to display the menu. Press and select Alarm. Press to activate the function. Select Measurement to set the alarm rule.
  • Seite 32: Display Images

    USB cable and transfer the real-time live view of the device to your PC. Download the client software based on the UVC protocol from our official website: https://www.testboy.de/ Connect the device to the PC using the supplied USB cable and select USB monitor display as the USB mode on the device prompt.
  • Seite 33: Maintenance

    Maintenance Maintenance Set the time and date In Live View, press and go to Display Settings > Time and Date to set the information. Set language Go to More settings > Language to select the required language. Save operation logs The device can collect its operation logs and save them for troubleshooting purposes only.
  • Seite 34: Emission Coefficient Table

    Maintenance Emission table Material Heat emission Material Heat emission Aluminium 0.30 Glass 0.90 to 0.95 Asphalt 0.90 to 0.98 Iron oxides 0.78 to 0.82 Concrete 0.95 Paint 0.80 to 0.95 Leather 0.95 Plastic 0.85 to 0.95 Ceramic 0.90 to 0.95 Paper 0.70 to 0.94 Copper...
  • Seite 35: Table Des Matières

    Transférer l'écran de l'appareil vers le PC Maintenance Régler l'heure et la date Régler la langue Enregistrer les journaux des opérations Formater la mémoire Afficher les données de l'appareil Restaurer l'appareil Tableau des coefficients d'émissivité Caractéristiques techniques Testboy TV 292 ®...
  • Seite 36: Remarques

    Veuillez respecter les cinq règles de sécurité : Mise hors tension Empêchez toute remise en marche Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension doit être vérifiée sur 2 pôles) Mettre à la terre et court-circuiter Couvrir les pièces voisines sous tension Testboy TV 292 ®...
  • Seite 37 Cet appareil est certifié CE et est donc conforme aux directives applica- bles. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis © 2025 Testboy GmbH, Allemagne. Clause de non-responsabilité En cas de dommages causés par le non-respect des instructions, la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 38 Remarques Élimination Cher client d' Testboy , l'achat de notre produit vous donne la possibilité de rapporter l'appareil à un point de col- lecte approprié pour les déchets électroniques à la fin de son cycle de vie. La directive DEEE régit la reprise et le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques.
  • Seite 39: Introduction

    L'appareil est adapté à une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur, mais ne doit pas être utilisé dans des en- vironnements humides. ● L'indice de protection est IP 54. ● Le degré de pollution est de 2. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 40: Structure De La Caméra

    Quitter le menu ou revenir au menu précédent En mode menu : sélectionnez l'option Paramètres à l'aide des touches En mode Live View : appuyez sur pour changer de mode d'image. Ap- puyez sur pour passer d'une palette à l'autre. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 41: Charger L'appareil

    Réglage de la mise hors tension automatique Dans la vue en direct, appuyez sur et allez dans Paramètres supplémentaires > Arrêt automatique pour régler la durée avant la mise hors tension automatique de l'appareil selon vos besoins. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 42: Affichage En Direct

    « clic » lorsqu'un obturateur se déplace devant le détecteur. Le message « Image en cours d'étalonnage... » s'affiche en haut au centre de l'écran pendant que l'ap- pareil s'auto-étalonne. L'auto-étalonnage est plus fréquent lors du démarrage ou dans des environnements très froids ou très chauds. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 43: Réglages De L'affichage

    Si vous sélectionnez le mode Fusion, vous devez sélectionner la distance sous Paramètres d'image > Cor- rection de parallaxe en fonction de la distance à la cible afin que les images thermiques et visuelles se su- perposent mieux. Appuyez sur pour enregistrer et quitter. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 44: Réglage Des Palettes De Couleurs

    Les modes de répartition des couleurs Linéaire et Histogramme peuvent être sélec- tionnés pour différents scénarios d'application. Accédez à Paramètres d'image > Répartition des couleurs. Sélectionnez un mode de répartition des couleurs. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 45: Afficher Les Informations À L'écran

    Afficher les informations à l'écran Accédez à Paramètres> Paramètres d'affichage pour activer ou désactiver l'affichage des informations à l'écran. ● Paramètres : paramètres de mesure de la température, tels que l'émissivité de la cible, l'unité de tempé- rature, etc. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 46: Mesure De La Température

    • Centre : affiche le point central de la scène et la température moyenne. Appuyez sur pour enregistrer et quitter. Résultat : L'appareil affiche la température en temps réel en haut à gauche de la vue en direct. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 47: Réglage De L'alarme De Température

    Facultatif : accédez à Paramètres > SuperIR et activez SuperIR dans le menu avant la prise de vue pour optimiser les contours des objets sur les photos. Facultatif : si vous souhaitez enregistrer une image visuelle séparément, activez Enregistrer l'image vi- suelle dans Paramètres > Mode de capture. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 48: Afficher Les Images

    PC. Téléchargez le logiciel client basé sur le protocole UVC depuis notre site Web officiel : https://www.testboy.de/ Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et sélectionnez Affichage USB comme mode USB dans l'invite de commande de l'appareil. Pendant le transfert d'écran, il n'est pas possible d'exporter des fichiers via une connexion USB.
  • Seite 49: Maintenance

    Restaurer l'appareil Dans la vue en direct, appuyez sur et allez dans Paramètres supplémentaires > Réinitialiser l'appareil pour réinitialiser l'appareil et restaurer les paramètres par défaut. Testboy TV 292 ®...
  • Seite 50: Tableau Des Coefficients D'émissivité

    -40 à 70 °C / -40 à 158 °F Alimentation Batterie intégrée (3,6 V, 3350 mAh), interface USB-C Indice de protection IP54 Poids 290 g Dimensions 196 x 117 x 59 mm Contenu Sangle de transport, câble USB-C Testboy TV 292 ®...
  • Seite 51: Índice

    Índice Índice Índice Indicaciones Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Introducción Manejo Características Entorno de uso Estructura de la cámara Carga del dispositivo Encendido/apagado Configurar el apagado automático Vista en directo Ajustes de visualización Configurar modos de imagen Ajustar paletas de colores Ajustar nivel y rango Distribución del color Mostrar información en pantalla...
  • Seite 52: Indicaciones

    Indicaciones Indicaciones Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Las fuentes de peligro son, por ejemplo, piezas mecánicas que pueden provocar lesiones graves a las personas. También existe peligro para los objetos (por ejemplo, daños en el aparato). ADVERTENCIA La descarga eléctrica puede provocar la muerte o lesiones graves a las personas, así como poner en peligro el funcionamiento de objetos (por ejemplo, daños en el aparato).
  • Seite 53 Este aparato cuenta con la certificación CE y, por lo tanto, cumple con las directivas pertinentes. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2025 Testboy GmbH, Alemania. Exención de responsabilidad ¡La garantía quedará...
  • Seite 54 Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy : con la adquisición de nuestro producto, tiene la posibilidad de devolver el aparato al final de su ciclo de vida a los puntos de recogida adecuados para residuos electrónicos. La WEEE regula la recogida y el reciclaje de aparatos eléctricos usados. Los fabri- cantes de aparatos eléctricos están obligados a recoger y reciclar gratuitamente los...
  • Seite 55: Introducción

    Manejo Introducción El producto es una cámara termográfica que combina la medición de la temperatura media con una imagen digital sobre la que se superpone una imagen térmica (mapa de calor). La función de imagen térmica elimina la necesidad de realizar mediciones laboriosas de componentes individu- ales, como es necesario con los termómetros puntuales clásicos (radiómetros).
  • Seite 56: Estructura De La Cámara

    Manejo Estructura de la cámara Indicador de carga: Rojo continuo: Ciclo de carga Luz verde: Completamente cargada Orificio para la correa de mano: Para fijar la correa de mano Fijación para trípode: Apto para un trípode de ¼"-20 Interfaz tipo C: Para cargar la batería o exportar ar- chivos Láser...
  • Seite 57: Carga Del Dispositivo

    Manejo Cargar el dispositivo Conecte el cable USB suministrado y conecte el dispositivo a la fuente de alimentación mediante un adaptador de cor- riente para cargar el dispositivo. La fuente de alimentación (no incluida) debe cumplir las siguientes normas: ● Tensión/corriente de salida: 5 VCC/2 A ●...
  • Seite 58: Vista En Directo

    Manejo Configurar el modo de reposo automático En la vista en vivo, pulse y vaya a Ajustes adicionales > Modo de reposo automático para ajustar el tiempo de espera antes de que el dispositivo entre en modo de reposo automático. Si no se pulsa ningún botón durante un periodo de tiempo superior al tiempo de espera establecido, el dispositivo entrará...
  • Seite 59: Ajustes De La Pantalla

    Ajustes de la pantalla Ajustes de la pantalla Configurar los modos de imagen Puede configurar diferentes modos de imagen para el dispositivo. Puede seleccionar un modo de imagen de la siguiente manera: • Vaya a Ajustes > Ajustes de imagen > Modo de imagen y seleccione el modo de imagen que pre- fiera.
  • Seite 60: Ajustar Paletas De Colores

    Ajustes de la pantalla Configurar paletas de colores Puede seleccionar los colores que desee con las paletas. Puede cambiar de paleta de las siguientes maneras: • Vaya a Ajustes > Paletas de colores para seleccionar una paleta de colores específica y pulse para guar- dar y salir.
  • Seite 61: Mostrar Información En Pantalla

    Ajustes de la pantalla Modo Descripción Ejemplo El modo lineal se utiliza para detectar objetivos pequeños con alta temper- atura en un fondo con baja tempera- tura. La distribución lineal del color resalta y muestra más detalles de los Lineal objetivos con alta temperatura, lo que resulta muy útil para inspec- cionar pequeñas áreas defectuosas...
  • Seite 62: Medición De La Temperatura

    Medición de la temperatura Medición de la temperatura La función de medición de la temperatura proporciona la temperatura en tiempo real. El dispositivo muestra los resultados de la medición en la parte izquierda de la pantalla. Esta función está activada de forma predetermi- nada.
  • Seite 63: Ajustar La Alarma De Temperatura

    Tomar y gestionar imágenes Configurar la alarma de temperatura Establezca las reglas de alarma y el dispositivo emitirá una alarma cuando la temperatura active la regla. En la vista en vivo, pulse para mostrar el menú. Pulse y seleccione «Alarma». Pulse para activar la función.
  • Seite 64: Mostrar Imágenes

    PC. Descargue el software cliente basado en el protocolo UVC desde nuestro sitio web oficial: https://www.testboy.de/ Conecte el dispositivo al PC mediante el cable USB suministrado y seleccione Pantalla USB como modo USB en el símbolo del sistema del dispositivo. Durante la transmisión de la pantalla, no es posible exportar archivos a través de una conexión USB.
  • Seite 65: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Ajustar la hora y la fecha En la vista en directo, pulse y vaya a Configuración de pantalla > Hora y fecha para ajustar la infor- mación. Configurar el idioma Vaya a Más ajustes > Idioma para seleccionar el idioma que desee. Guardar registros de operaciones El dispositivo puede recopilar sus registros de operaciones y guardarlos solo para la resolución de problemas.
  • Seite 66: Tabla De Emisividad

    Mantenimiento Tabla de emisividad Material Emisividad térmica Material Emisividad térmica Aluminio 0,30 Vidrio 0,90 a 0,95 Asfalto 0,90 a 0,98 Óxidos de hierro 0,78 a 0,82 Hormigón 0,95 Laca 0,80 a 0,95 Cuero 0,95 Plástico 0,85 a 0,95 Cerámica 0,90 a 0,95 Papel 0,70 a 0,94 Cobre...
  • Seite 67 Indice Indice Indice Avvertenze Avvertenze di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza Introduzione Funzionamento Caratteristiche Ambiente di utilizzo Struttura della telecamera Caricamento dell'apparecchio Accensione/spegnimento Impostazione dello spegnimento automatico Visualizzazione live Impostazioni di visualizzazione Impostare le modalità immagine Imposta palette colori Impostare livello e intervallo Distribuzione dei colori Visualizzare le informazioni sullo schermo Misurazione della temperatura...
  • Seite 68: Avvertenze

    Avvertenze Avvertenze Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Le fonti di pericolo sono ad esempio parti meccaniche che possono causare gravi lesioni alle per- sone. Esiste anche il pericolo di danni a oggetti (ad es. danneggiamento dell'apparecchio). AVVERTENZA L'elettrocuzione può causare la morte o gravi lesioni alle persone e compromettere il funzionamento di oggetti (ad es.
  • Seite 69 Questo apparecchio è certificato CE e soddisfa quindi le direttive vigenti. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso © 2025 Testboy GmbH, Germania. Esclusione di responsabilità In caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni, il diritto alla garanzia decade! Non ci assumiamo alcuna responsabilità...
  • Seite 70 Tutte le attività e i processi rilevanti per la qualità eseguiti all'interno di Testboy GmbH sono costantemente monito- rati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che le attrezzature e gli strumenti di prova utilizzati durante la calibrazione sono soggetti a un controllo permanente dei mezzi di prova.
  • Seite 71: Introduzione

    Funzionamento Introduzione Il prodotto è una termocamera che combina la misurazione della temperatura media con un'immagine digitale su cui viene sovrapposta una mappa termica (heat map). La funzione di termografia rende superflue le complesse misurazioni dei singoli componenti, come richiesto dai termometri puntiformi classici (radiometri).
  • Seite 72: Struttura Della Telecamera

    Funzionamento Struttura della telecamera Indicatore di carica: Rosso fisso: Ciclo di carica Luminoso verde: Completamente carico Foro per la cinghia da polso: per fissare la cinghia da polso Attacco per treppiede: Adatto per un treppiede da ¼"-20 Interfaccia di tipo C: Per ricaricare la batteria o esportare file Laser...
  • Seite 73: Caricare Il Dispositivo

    Funzionamento Caricare il dispositivo Collegare il cavo USB in dotazione e collegare il dispositivo all'alimentazione tramite un alimentatore per caricare il dis- positivo. L'alimentatore (non incluso) deve soddisfare i seguenti standard: ● Tensione/corrente di uscita: 5 VDC/2 A ● Potenza minima in uscita: 10 W Controllare lo stato di carica dell'indicatore di alimentazione: ●...
  • Seite 74: Visualizzazione Live

    Funzionamento Impostare la modalità di sospensione automatica Nella schermata Live, premere e andare su Altre impostazioni > Modalità standby automatica per im- postare il tempo di attesa prima che il dispositivo entri automaticamente in modalità standby. Se non viene premuto alcun tasto per un periodo di tempo superiore al tempo di attesa impostato, il dispositivo entra automati- camente in modalità...
  • Seite 75: Impostazioni Del Display

    Impostazioni del display Impostazioni del display Impostazione delle modalità immagine È possibile impostare diverse modalità immagine per il dispositivo. È possibile selezionare una modalità immagine nel modo seguente: • Accedere a Impostazioni > Impostazioni immagine > Modalità immagine e selezionare la modalità immagine preferita.
  • Seite 76: Imposta Palette Colori

    Impostazioni del display Impostare le tavolozze dei colori È possibile selezionare i colori desiderati utilizzando le tavolozze. È possibile cambiare tavolozza nei seguenti modi: • Vai su Impostazioni > Tavolozze colori per selezionare una tavolozza colori specifica e premi per sal- vare e uscire.
  • Seite 77: Visualizzare Le Informazioni Sullo Schermo

    Impostazioni del display Modalità Descrizione Esempio La modalità lineare serve a rilevare piccoli obiettivi con temperatura ele- vata su uno sfondo con temperatura bassa. La distribuzione lineare del colore evidenzia e visualizza mag- Lineare giori dettagli degli obiettivi con tem- peratura elevata, il che è...
  • Seite 78: Misurazione Della Temperatura

    Misurazione della temperatura Misurazione della temperatura La funzione di misurazione della temperatura fornisce la temperatura in tempo reale. Il dispositivo visualizza i risultati della misurazione sul lato sinistro dello schermo. Questa funzione è attivata di default. Impostazione dei parametri di misurazione della temperatura È...
  • Seite 79: Impostazione Dell'allarme Di Temperatura

    Acquisizione e gestione delle immagini Impostare l'allarme di temperatura Impostare le regole di allarme e il dispositivo emetterà un allarme quando la temperatura attiva la regola. 11. Nella vista Live, premere per visualizzare il menu. 12. Premere e selezionare Allarme. 13.
  • Seite 80: Visualizzare Immagini

    PC. Scaricare il software client basato sul protocollo UVC dal nostro sito Web ufficiale: https://www.testboy.de/ Collegare il dispositivo al PC tramite il cavo USB in dotazione e selezionare USB Display dal menu di avvio del dispositivo come modalità USB. Durante la trasmissione dello schermo non è possibile esportare file tramite una connessione USB.
  • Seite 81: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Impostazione di data e ora Nella visualizzazione live, premere e andare su Impostazioni display > Ora e data per impostare le in- formazioni. Imposta la lingua Vai su Altre impostazioni > Lingua per selezionare la lingua desiderata. Salvare i registri delle operazioni Il dispositivo può...
  • Seite 82: Tabella Dell'emissività

    Manutenzione Tabella dell'emissività Materiale Emittente termico Materiale Emissività termica Alluminio 0,30 Vetro Da 0,90 a 0,95 Asfalto Da 0,90 a 0,98 Ossidi di ferro Da 0,78 a 0,82 Calcestruzzo 0,95 Vernice Da 0,80 a 0,95 Pelle 0,95 Plastica Da 0,85 a 0,95 Ceramica Da 0,90 a 0,95 Carta...
  • Seite 83: Inhoudsopgave

    Temperatuurmeetparameters instellen Meetgereedschap instellen Temperatuuralarm instellen Foto's maken en beheren Foto's maken Afbeeldingen weergeven Foto's exporteren Apparaatbeeldscherm naar pc overbrengen Onderhoud Tijd en datum instellen Taal instellen Verwerkingslogboeken opslaan Geheugen formatteren Apparaatgegevens weergeven Apparaat herstellen Emissietabel Technische gegevens Testboy ®...
  • Seite 84: Opmerkingen

    Neem de vijf veiligheidsregels in acht: Vrijschakelen Beveilig tegen opnieuw inschakelen Controleer of er geen spanning staat (spanningsvrijheid moet 2-polig worden gecon- troleerd) Aarden en kortsluiten Afdekken van aangrenzende onderdelen die onder spanning staan Testboy ®...
  • Seite 85 Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Dit apparaat is CE-gecertificeerd en voldoet daarmee aan de vereiste richtlijnen. Wij behouden ons het recht voor om de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen © 2025 Testboy GmbH, Duitsland. Aansprakelijkheidsuitsluiting...
  • Seite 86: Afvalverwerking

    Opmerkingen Afvalverwerking Geachte Testboy -klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het apparaat aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een geschikt inzamelpunt voor elektronisch afval. De WEEE regelt de terugname en recycling van oude elektrische apparaten. Fabrikan- ten van elektrische apparaten zijn verplicht om verkochte elektrische apparaten kosteloos terug te nemen en te recyclen.
  • Seite 87: Inleiding

    Zorg ervoor dat bij gebruik van een laserapparaat de lens van het apparaat niet wordt blootgesteld aan de laserstraal. Anders kan deze doorbranden. ● Het apparaat is geschikt voor gebruik binnen en buiten, maar mag niet worden gebruikt in vochtige omgevin- gen. ● De beschermingsklasse is IP 54. ● De vervuilingsgraad is 2. Testboy ®...
  • Seite 88: Opbouw Van De Camera

    Indrukken: menu weergeven of bewerking bevestigen Menu verlaten of terugkeren naar het vorige menu In de menumodus: selecteer met de optie Instellingen. In de liveweergavemodus: druk op om de beeldmodus te wijzigen. Druk op om tussen de paletten te schakelen. Testboy ®...
  • Seite 89: Apparaat Opladen

    Als het apparaat is ingeschakeld, houdt u ongeveer zes seconden ingedrukt om het uit te schakelen. Automatische uitschakeling instellen Druk in de liveweergave op en ga naar Meer instellingen > Automatisch uitschakelen om de tijd in te stellen waarna het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld. Testboy ®...
  • Seite 90: Liveweergave

    De melding 'Beeld wordt gekalibre- erd ...' verschijnt in het midden bovenaan het scherm terwijl het apparaat zichzelf kalibre- ert. De zelfkalibratie vindt vaker plaats tijdens het opstarten of in zeer koude of warme omgevingen. Testboy ®...
  • Seite 91: Weergave-Instellingen

    Als u de fusiemodus selecteert, moet u de afstand onder Beeldinstellingen > Parallaxcorrectie selecteren op basis van de afstand tot het doel, zodat de thermische en visuele beelden elkaar beter overlappen. Druk op om op te slaan en af te sluiten. Testboy ®...
  • Seite 92: Kleurenpaletten Instellen

    Kleurverdeling De kleurverdelingsfunctie biedt automatisch verschillende beeldweergave-effecten in niveau en bereik. De kleurverdelingsmodi Lineair en Histogram kunnen worden geselecteerd voor verschillende toepassingsscena- rio's. Ga naar Beeldinstellingen > Kleurverdeling. Selecteer een kleurverdelingsmodus. Testboy ®...
  • Seite 93: Scherminformatie Weergeven

    Tik op om op te slaan en de functie te verlaten. Scherminformatie weergeven Ga naar Instellingen> Displayinstellingen om de weergave van informatie op het scherm in of uit te schake- len. ● Parameters: temperatuurmeetinstel Testboy ®...
  • Seite 94: Temperatuurmeting

    • Koud: de koudste plek in de scène en de minimale temperatuur weergeven. • Midden: de middelste spot in de scène en de gemiddelde temperatuur weergeven. Druk op om op te slaan en af te sluiten. Resultaat: Het apparaat geeft de realtime temperatuur linksboven in de liveweergave weer. Testboy ®...
  • Seite 95: Temperatuuralarm Instellen

    Optioneel: ga naar Instellingen > SuperIR en schakel SuperIR in het menu in voordat u een foto maakt om de contouren van objecten op foto's te optimaliseren. Optioneel: als u een visueel beeld afzonderlijk wilt opslaan, schakelt u Visueel beeld opslaan in onder Instellingen > Opnamemodus in. Testboy ®...
  • Seite 96: Afbeeldingen Weergeven

    Download de op het UVC-protocol gebaseerde clientsoftware van onze officiële website: https://www.testboy.de/ Sluit het apparaat met de meegeleverde USB-kabel aan op de pc en selecteer USB-schermweergave als USB-modus in het invoerscherm van het apparaat. Tijdens de schermoverdracht is het exporteren van be- standen via een USB-verbinding niet mogelijk.
  • Seite 97: Onderhoud

    Ga naar Meer instellingen > Over om gedetailleerde informatie over de camera weer te geven, zoals de firm- wareversie, het serienummer, enz. Apparaat herstellen Druk in de liveweergave op en ga naar Meer instellingen > Apparaat herstellen om het apparaat te resetten en de standaardinstellingen te herstellen. Testboy ®...
  • Seite 98: Emissietabel

    -10 – 50 °C / 14 – 122 °F Opslagtemperatuur -40 – 70 °C / -40 – 158 °F Stroomvoorziening Geïntegreerde accu (3,6 V, 3350 mAh), USB-C-interface Beschermingsklasse IP54 Gewicht 290 g Afmeting 196 x 117 x 59 mm Leveringsomvang Draagriem, USB-C-kabel Testboy ®...
  • Seite 99: Spis Treści

    Spis treści Spis treści Spis treści Wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wprowadzenie Obsługa Właściwości Środowisko pracy Budowa kamery Ładowanie urządzenia Włączanie/wyłączanie Ustawianie automatycznego wyłączania Widok na żywo Ustawienia wyświetlania Ustawianie trybów obrazu Ustawianie palety kolorów Ustawianie poziomu i zakresu Rozkład kolorów Wyświetlanie informacji na ekranie Pomiar temperatury...
  • Seite 100: Wskazówki

    Wskazówki Wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Źródła zagrożenia to np. części mechaniczne, które mogą spowodować poważne obrażenia osób. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Porażenie prądem może spowodować śmierć lub poważne obrażenia osób oraz zagrożenie dla funk- cjonowania przedmiotów (np.
  • Seite 101 Przed uruchomieniem należy przeczytać całą instrukcję. Urządzenie posiada certyfikat CE i spełnia wymagane normy. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia © 2025 Testboy GmbH, Niemcy. Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, gwarancja traci ważność! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z tego tytułu!
  • Seite 102 Certyfikat jakości Wszystkie działania i procesy mające wpływ na jakość, realizowane w ramach Testboy GmbH, są stale monitoro- wane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia i przyrządy kontrolne używane podczas kalibracji podlegają...
  • Seite 103: Wprowadzenie

    Obsługa Wprowadzenie Produkt jest kamerą termowizyjną, która łączy pomiar temperatury w punkcie centralnym z cyfrowym obrazem, na który nakładana jest mapa cieplna (heat map). Funkcja obrazowania termicznego eliminuje konieczność wykonywania czasochłonnych pomiarów poszczególnych komponentów, jak ma to miejsce w przypadku klasycznych termometrów punktowych (radiomet- rów).
  • Seite 104: Budowa Kamery

    Obsługa Budowa kamery Wskaźnik naładowania: Czerwona ciągła: Cykl ładowania Świeci się na zielono: Pełne naładowanie Otwór na pasek na rękę: Do zamocowania paska na rękę Mocowanie do statywu: Pasuje do statywu ¼”-20 Złącze typu C: Do ładowania akumulatora lub ekspor- towania plików Laser Obiektyw termowizyjny...
  • Seite 105: Ładowanie Urządzenia

    Obsługa Ładowanie urządzenia Podłącz dołączony kabel USB i podłącz urządzenie do zasilania za pomocą zasilacza, aby naładować urządzenie. Zasilacz (nie wchodzi w skład zestawu) powinien spełniać następujące normy: ● Napięcie/prąd wyjściowy: 5 VDC/2 A ● Minimalna moc wyjściowa: 10 W Sprawdź...
  • Seite 106: Widok Na Żywo

    Obsługa Ustawianie automatycznego trybu uśpienia W widoku na żywo naciśnij i przejdź do opcji Dodatkowe ustawienia > Autom. tryb uśpienia, aby ustawić czas oczekiwania przed automatycznym przejściem w tryb uśpienia. Jeśli przez czas dłuższy niż usta- wiony czas oczekiwania nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb uśpienia.
  • Seite 107: Ustawienia Wyświetlania

    Ustawienia wyświetlacza Ustawienia wyświetlacza Ustawianie trybów obrazu Można ustawić różne tryby obrazu dla urządzenia. Tryb obrazu można wybrać w następujący sposób: • Przejdź do Ustawienia > Ustawienia obrazu > Tryb obrazu i wybierz preferowany tryb obrazu. • W widoku na żywo naciśnij , aby zmienić...
  • Seite 108: Ustawianie Palety Kolorów

    Ustawienia wyświetlacza Ustawianie palet kolorów Za pomocą palet można wybrać żądane kolory. Palety można zmieniać w następujący sposób: • Przejdź do Ustawienia > Palety kolorów, aby wybrać konkretną paletę kolorów, a następnie naciśnij , aby zapisać i zakończyć. • Naciśnij w widoku na żywo , aby zmienić...
  • Seite 109: Wyświetlanie Informacji Na Ekranie

    Ustawienia wyświetlacza Tryb Opis Przykład Tryb liniowy służy do wykrywania małych obiektów o wysokiej tempera- turze na tle o niskiej temperaturze. Liniowy rozkład kolorów pozwala na lepsze wyróżnienie i wyświetlenie Liniowy szczegółów obiektów o wysokiej tem- peraturze, co sprawdza się dobrze podczas sprawdzania małych usz- kodzeń...
  • Seite 110: Pomiar Temperatury

    Pomiar temperatury Pomiar temperatury Funkcja pomiaru temperatury dostarcza temperaturę w czasie rzeczywistym. Urządzenie wyświetla wyniki pom- iaru po lewej stronie ekranu. Funkcja ta jest domyślnie włączona. Ustawianie parametrów pomiaru temperatury Można dostosować ustawienia pomiaru temperatury, aby zwiększyć dokładność pomiaru temperatury. W widoku na żywo naciśnij………., aby wyświetlić...
  • Seite 111: Ustawianie Alarmu Temperatury

    Rób zdjęcia i zarządzaj nimi Ustawianie alarmu temperatury Ustaw reguły alarmu, a urządzenie wyemituje alarm, gdy temperatura uruchomi regułę. Naciśnij w widoku na żywo , aby wyświetlić menu. Naciśnij i wybierz Alarm. Naciśnij , aby włączyć funkcję. Wybierz opcję Pomiar, aby ustawić regułę alarmu. Wybierz opcję Próg alarmu, aby ustawić próg tempe- ratury.
  • Seite 112: Wyświetlanie Zdjęć

    Pobierz oprogramowanie klienckie oparte na protokole UVC z naszej oficjalnej strony internetowej: https://www.testboy.de/ Podłącz urządzenie do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB i wybierz opcję Wyświetlanie ekranu USB w oknie dialogowym urządzenia jako tryb USB. Podczas przesyłania ekranu nie można eks- portować...
  • Seite 113: Konserwacja

    Konserwacja Konserwacja Ustawianie godziny i daty W widoku na żywo naciśnij i przejdź do Ustawienia wyświetlania > Czas i data, aby ustawić informacje. Ustawianie języka Przejdź do opcji Dodatkowe ustawienia > Język, aby wybrać wymagany język. Zapisywanie dzienników operacji Urządzenie może gromadzić dzienniki operacji i zapisywać je wyłącznie w celu wykrywania błędów. Funkcję tę można włączyć/wyłączyć...
  • Seite 114: Tabela Współczynników Emisyjności

    Konserwacja Tabela współczynników emisyjności Materiał Emisja ciepła Materiał Emisja ciepła Aluminium 0,30 Szkło 0,90 do 0,95 Asfalt 0,90 do 0,98 Tlenki żelaza 0,78 do 0,82 Beton 0,95 Lakier 0,80 do 0,95 Skóra 0,95 Tworzywa sztuczne 0,85 do 0,95 Ceramika 0,90 do 0,95 Papier 0,70 do 0,94 Miedź...
  • Seite 115: Innehåll

    Innehåll Innehåll Innehåll Anvisningar Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Inledning Användning Egenskaper Användningsmiljö Kamerans uppbyggnad Ladda enheten Slå på/stänga av Ställa in automatisk avstängning Live-vy Displayinställningar Ställa in bildlägen Ställa in färgpaletter Ställa in nivå och spännvidd Färgfördelning Visa skärminformation Temperaturmätning Ställa in parametrar för temperaturmätning Ställa in mätverktyg Ställa in temperaturlarm Ta och hantera bilder...
  • Seite 116: Anvisningar

    Anvisningar Anvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING Farliga källor är t.ex. mekaniska delar som kan orsaka allvarliga personskador. Det finns även risk för skador på föremål (t.ex. skador på apparaten). VARNING Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador samt utgöra en risk för föremål (t.ex. skador på...
  • Seite 117 Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du tar apparaten i bruk. Denna apparat är CE-märkt och uppfyller därmed gällande direktiv. Vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande © 2025 Testboy GmbH, Tyskland. Ansvarsfriskrivning Vid skador som orsakas av att anvisningarna inte följs upphör garantin att gälla! Vi tar inget ansvar för följdskador som uppstår till följd av detta!
  • Seite 118 Anvisningar Avfall Bäste Testboy -kund, med köpet av vår produkt har du möjlighet att återlämna enheten till lämpliga insamlingsstäl- len för elektroniskt avfall när dess livslängd har gått ut. WEEE reglerar återtagande och återvinning av elektriska apparater. Tillverkare av elektriska apparater är skyldiga att kostnadsfritt ta tillbaka och återvinna elektriska appa- rater som säljs.
  • Seite 119: Inledning

    Användning Inledning Produkten är en värmekamera som kombinerar mätning av mittpunkttemperaturen med en digital bild som överlag- ras med en värmekarta (heatmap). Värmebildfunktionen gör det onödigt att utföra tidskrävande mätningar av enskilda komponenter, vilket krävs vid användning av klassiska punkttermometrar (radiometrar). Skanna ett stort område för att visa det som en blandad digital bild med överlagrad värmebild och på...
  • Seite 120: Kamerans Uppbyggnad

    Användning Kamerans uppbyggnad Laddningsindikator: Kontinuerligt rött: Laddningscykel Grön: Fulladdad Hål för handrem: För fastsättning av handrem Fäste för stativ: Passar för ett ¼"-20 stativ Typ C-gränssnitt: För laddning av batteriet eller export av filer Laser Värmebildobjektiv Optiskt objektiv Avtryckare: I live-vyn: - Tryck: Ta snapshots - Håll ned: Lokaliserar målet med la- serljuset och avfyrar för att ta...
  • Seite 121: Ladda Enheten

    Användning Ladda enheten Anslut den medföljande USB-kabeln och anslut enheten till strömförsörjningen via en nätadapter för att ladda enheten. Nätadaptern (ingår ej) ska uppfylla följande standarder: ● Utgångsspänning/-ström: 5 VDC/2 A ● Minsta uteffekt: 10 W Kontrollera laddningsstatus på strömindikatorn: ●...
  • Seite 122: Live-Vy

    Användning Ställa in automatisk viloläge Tryck på i live-vyn och gå till Ytterligare inställningar > Automatisk viloläge för att ställa in väntetiden innan enheten går i automatiskt viloläge. Om ingen knapp trycks in under en tid som är längre än den inställda väntetiden går enheten automatiskt i viloläge.
  • Seite 123: Displayinställningar

    Skärminställningar Skärminställningar Ställa in bildlägen Du kan ställa in olika bildlägen för enheten. Du kan välja en bildläge på följande sätt: • Gå till Inställningar > Bildinställningar > Bildläge och välj önskat bildläge. • Tryck på i livevisningen för att byta bildläge. Bildlägen Beskrivning Exempel...
  • Seite 124: Ställa In Färgpaletter

    Skärminställningar Ställa in färgpaletter Du kan välja önskade färger med paletterna. Du kan växla mellan paletter på följande sätt: • Gå till Inställningar > Färgpaletter för att välja en viss färgpalett och tryck på för att spara och avsluta. • Tryck på...
  • Seite 125: Visa Skärminformation

    Skärminställningar Läge Beskrivning Exempel Det linjära läget används för att upp- täcka små mål med hög temperatur i en bakgrund med låg temperatur. Den linjära färgfördelningen fram- häver och visar fler detaljer från mål Linjär med hög temperatur, vilket är lämp- ligt för att kontrollera små...
  • Seite 126: Temperaturmätning

    Temperaturmätning Temperaturmätning Temperaturmätningsfunktionen visar temperaturen i realtid. Enheten visar mätresultaten på vänster sida av skär- men. Denna funktion är aktiverad som standard. Ställa in temperaturmätningsparametrar Du kan justera temperaturmätningsinställningarna för att öka noggrannheten i temperaturmätningen. Tryck på……… i live-vyn för att visa menyn. Välj önskade parametrar med •...
  • Seite 127: Ställa In Temperaturlarm

    Ta och hantera bilder Ställa in temperaturlarm Ställ in larmreglerna så att enheten avger ett larm när temperaturen utlöser regeln. Tryck på i live-vyn för att visa menyn. Tryck på och välj Alarm. Tryck på för att aktivera funktionen. Välj Mätning för att ställa in larmregeln. Välj Larmtröskelvärde för att ställa in temperaturtröskelvärdet. Tryck på...
  • Seite 128: Visa Bilder

    USB-kabeln och överföra en realtidsvy av enheten till din dator. Ladda ner klientprogramvaran baserad på UVC-protokollet från vår officiella webbplats: https://www.testboy.de/ Anslut enheten till datorn med den medföljande USB-kabeln och välj USB-skärmbild på enhetens inmat- ningsprompt som USB-läge. Under skärmöverföringen är det inte möjligt att exportera filer via en USB-an- slutning.
  • Seite 129: Underhåll

    Underhåll Underhåll Ställa in tid och datum Tryck på i live-vyn och gå till Displayinställningar > Tid och datum för att ställa in informationen. Ställa in språk Gå till Ytterligare inställningar > Språk för att välja önskat språk. Spara händelseloggar Enheten kan samla in sina processloggar och spara dem endast för felsökning.
  • Seite 130: Emissionsgradtabell

    Underhåll Emissionsgradtabell Material Värmeemissionsgrad Material Värmeemissionsgrad Aluminium 0,30 Glas 0,90 till 0,95 Asfalt 0,90 till 0,98 Järnoxider 0,78 till 0,82 Betong 0,95 Lack 0,80 till 0,95 Läder 0,95 Plast 0,85 till 0,95 Keramik 0,90 till 0,95 Papper 0,70 till 0,94 Koppar 0,50 Sand...
  • Seite 132 Testboy GmbH Tel: +49 4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: +49 4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Inhaltsverzeichnis