Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Einbaubackofen
Deutsch
Englisch
Built-in-Oven
EB7B
Seite
Page
www.pkm-online.de
Instruction Manual
1
22

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm EB7B

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbaubackofen Built-in-Oven EB7B Deutsch Seite Englisch Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE HINWEIS Stellen Sie sicher, dass eine geerdete Steckdose in der Nähe ist (hinter dem Gerät). Ein separater Stromkreis wird für das Gerät empfohlen, ist aber nicht erforderlich. Zusätzliche elektrische Geräte im selben Stromkreis können die für diesen Stromkreis zulässige Stromstärke überschreiten.
  • Seite 4 Schema der Rack-Montage Schritt 1: Stecken Sie den Führungsbügel in das Montageloch des Innenraums. Schritt 2: Stecken Sie den Führungsbügel in das andere Montageloch des Innenraums. Bei der Verwendung dieses Produkts sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, einschließlich der folgenden: Ihr Einbaubackofen ist ein klassifiziertes Elektrogerät.
  • Seite 5 im Glas führen kann. ! Verwenden Sie den Herd nicht, wenn eine technische Störung vorliegt. Jede Störung muss von einer entsprechend qualifizierten und autorisierten Person behoben werden. Im Falle eines durch eine technische Störung verursachten Zwischenfalls ist die Stromzufuhr zu unterbrechen und die Störung dem Kundendienst zu melden, damit sie behoben werden kann.
  • Seite 6 Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen führen. ! Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, seelischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt. Es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit haftenden Person beaufsichtigt oder in der Verwendung des Geräts unterwiesen.
  • Seite 7 : Zugängliche Teile können während des Gebrauchs heiß werden. WARNUNG Kleinkinder sollten ferngehalten werden. Verwenden Sie zum Reinigen der Backofentür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, da diese die Oberfläche beschädigen können, was zu einem Zerbrechen des Glases führen kann. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe WARNUNG ausgeschaltet ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Seite 8: Auspacken

    AUSPACKEN Für den Transport wurde eine Schutzverpackung verwendet, um das Gerät vor Beschädigungen zu schützen. Bitte entsorgen Sie nach dem Auspacken alle Verpackungselemente umweltgerecht. Alle für die Verpackung des Geräts verwendeten Materialien sind umweltfreundlich. Sie sind zu 100% wiederverwertbar und mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet. Achtung! Während des Auspackens sollten die Verpackungsmaterialien (Polyäthylenbeutel, Styroporteile usw.) für Kinder unerreichbar gehalten werden.
  • Seite 9: Einbau

    3. EINBAU ! Der Küchenbereich sollte trocken und gut durchlüftet sein und über eine effiziente Belüftung verfügen. Beim Einbau des Backofens sollte ein leichter Zugang zu allen Bedienelementen gewährleistet sein. ! Es handelt sich um einen Einbaubackofen, dessen Rückwand und eine Seitenwand an ein hohes Möbelstück oder eine Wand gestellt werden können.
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    4. Elektrischer Anschluss Warnung! Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer entsprechend qualifizierten und autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden. Es dürfen keine Umbauten oder mutwillige Veränderungen an der Stromversorgung vorgenommen werden. Einbauhinweise Der Ofen ist für den Betrieb mit Dreiphasen-Wechselstrom ausgelegt. Der Anschlussplan befindet sich auch auf dem Deckel des Anschlusshalters.
  • Seite 12: Bedienung

    ANSCHLUSSPLAN Achtung! Spannung der Heizelemente 220V- 240V Achtung! Bei jedem Anschluss muss der Schutzleiter an die Klemme angeschlossen werden. Anschlüsse für 220V~240V Stromnetz wie folgt: Gelb/ Grüne Ader wird an angeschlossen; Blaue Ader wird an N (Nullleiter) angeschlossen; Braune Ader wird an L (Strom) angeschlossen Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Verpackung und reinigen Sie das Innere des Backofens und des Kochfeldes.
  • Seite 13 Mögliche Einstellungen des Funktionsknopfes des Backofens Durch Einstellen des Knopfes auf diese Position wird die Beleuchtung im Inneren des Backofens eingeschaltet, z. B. bei der Reinigung des Backraums.
  • Seite 14 Untere und obere Heizgeräte eingeschaltet Wenn Sie den Drehknopf auf diese Position stellen, kann der Ofen auf herkömmliche Weise beheizt werden Gebläse und Grillheizung eingeschaltet Diese Funktion ermöglicht eine höhere Temperatur an der Oberseite des Garraums, was eine intensivere Bräunung der Speisen bewirkt und das Grillen großer Portionen ermöglicht.
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    Der Backofen kann ausgeschaltet werden, indem man beide Knöpfe auf die Position "OFF" stellt. 6. REINIGUNG UND WARTUNG Durch eine ordnungsgemäße Reinigung und Wartung Ihres Herdes können Sie einen wichtigen Einfluss auf den anhaltenden störungsfreien Betrieb Ihres Geräts nehmen. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, müssen Sie den Herd ausschalten und sicherstellen, dass alle Knöpfe auf "AUS"...
  • Seite 16: Dampfreinigung

    ❖ Der Innenraum des Backofens sollte nur mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Spülmittel gereinigt werden. ❖ Wischen Sie den Innenraum des Backofens nach der Reinigung trocken. Vorsicht! Verwenden Sie für die Reinigung und Pflege der Glasfrontplatte keine Reinigungsmittel, die Scheuermittel enthalten.
  • Seite 17: Türentfernung

    ! Schrauben Sie die Lampenabdeckung ein. Backofen-Glühbirne Türentfernung Um einen einfacheren Zugang zur Ofenkammer für die Reinigung zu erhalten, ist es möglich, die Tür zu entfernen. Um dies zu tun, kippen Sie den Sicherheitsverschluss Teil des Scharniers nach oben. Schließe die Tür leicht, hebe sie an und ziehe sie zu dir heraus. Um die Tür wieder an den Herd zu befestigen, machen Sie das umgekehrte.
  • Seite 18 1.2. Installation des inneren Glases: Schnappen Sie das innere Glas auf den inneren Glasschlitz; Schnappen Sie dann beide Seiten der Querstange auf die Türhalterung (Druckknöpfe müssen angebracht werden), um die Montage des inneren Glases abzuschließen. 2. Ausbau und Installation des Mittelglases (bei doppelt verglasten Türen entfällt dieser Schritt) 2.1.
  • Seite 19: Verhalten In Notfällen

    7. VERHALTEN IN NOTFÄLLEN Im Falle eines Notfalls sollten Sie: ! Alle Funktionsteile des Herdes abschalten. ! Ziehen Sie den Netzstecker. ! Das Service-Center anrufen. ! Einige kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der in der folgenden Tabelle aufgeführten Anweisungen beheben. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sollten Sie die in der Tabelle aufgeführten Punkte überprüfen.
  • Seite 20: Entsorgung

    Grill ✓ Umluft ✓ ✓ ✓ Vollglasinnentür Teleskopauszüge Backofentür / Glasschichten Schwarzes Glas / 3 Gehäusekühlung ✓ Griffe / Drehschalter Edelstahl Versenkbare Drehschalter Tropfschale / Grillrost / Backblech / 1 / 1 Seitenracks (herausnehmbar) Max. Nennleistung 2200 W Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Kabellänge in cm Schukostecker...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel; Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
  • Seite 22 Die Gültigkeit der Garantie endet bei: Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung; Reparatur durch nicht fachkundige Personen; Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen; unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme; mangelnde oder fehlerhafte Wartung; Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden; Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber nicht abschließend bei Brand oder Explosion.
  • Seite 23 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our extensive range. Please read the entire operating instructions before using the appliance for the first time. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you pass the appliance on to someone else, you must also hand over these operating instructions.
  • Seite 24: Safety Istructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS NOTE Make sure that an earthed socket is nearby (behind the appliance). A separate circuit is recommended for the appliance, but is not required. Additional electrical appliances on the same circuit may exceed the current rating for that circuit. If the circuit breaker trips or the fuse blows repeatedly after your appliance has been installed, a separate circuit is probably required.
  • Seite 25 Step 2: Insert the guide bracket into the other mounting hole in the interior. Basic precautions should always be taken when using this product, including the following: Your built-in oven is a classified electrical appliance. As with any electrical appliance, and especially electrical heating appliances, basic precautions must be followed to reduce the risk of fire, burns, electric shock and/or other serious injury or death.
  • Seite 26 temperatures of up to 100℃ . ! Keep flammable materials such as curtains, drapes, furniture, cushions, clothing, linen, bedding, paper, etc. at least 0.9 meters away from the front and back of the heater. Do not use the appliance in areas where petrol, paint or other flammable liquids or their vapors may be present.
  • Seite 27: Save Energy

    Children must not play with the appliance. If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person in order to avoid danger. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Ensure that you do not touch the heating elements.
  • Seite 28: Disposal Of The Device

    end of the cooking time. Important! If you use the timer, set shorter cooking times depending on the dish you want to prepare. ! Make sure that the oven door is properly closed. Spilled food on the door seals can cause heat to escape. Wipe up spilled food immediately. ! Do not install the stove in the immediate vicinity of refrigerators/freezers.
  • Seite 29: Device Escription

    2. DEVICE DESCRIPTION Baking tray Grill rack Side frame x 2 3. INSTALLATION ! The kitchen area should be dry and well ventilated and have efficient ventilation. Easy access to all controls should be ensured when installing the oven. ! This is a built-in oven whose rear panel and one side panel can be placed against a tall piece of furniture or a wall.
  • Seite 31: Electrical Connection

    4. Electrical connection Warning! All electrical work must be carried out by a suitably qualified and authorized electrician. No modifications or willful changes to the power supply may be made. Installation instructions The oven is designed for operation with three-phase alternating current.
  • Seite 32: Operation

    Before first use Remove the packaging and clean the inside of the oven and hob. Remove the oven fittings and wash them with warm water and a little washing-up liquid. Switch on the ventilation in the room or open a window. Heat the oven (to a temperature of 240℃...
  • Seite 33 Possible settings for the oven function knob Setting the knob to this position switches on the lighting inside the oven, e.g. when cleaning the oven compartment. Lower and upper heaters switched on If you set the rotary knob to this position, the stove can heated in the conventional way Fan and grill heating switched on This function enables a higher temperature at the top of the cooking space, which results in more intensive browning of the food and enables large portions to be grilled.
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    Switch on ECO, bottom and top heat The function is an ECO mode that consumes less energy If a high temperature is set, the heating process would take longer. The oven can be switched off by setting both buttons to the "OFF" position. 6.
  • Seite 35: Steam Cleaning

    be switched on so that you can see the surfaces better. ! The interior of the oven should only be cleaned with warm water and a small amount of washing-up liquid. ! Wipe the inside of the oven dry after cleaning. Caution! Do not use any cleaning agents containing abrasives to clean and care for the glass front panel.
  • Seite 36 Door removal To gain easier access to the oven chamber for cleaning, it is possible to remove the door. To do this, tilt the safety catch part of the hinge upwards. Close the door slightly, lift it up and pull it out towards you. To reattach the door to the stove, do the reverse. During installation, make sure that the notch of the hinge Is placed correctly on the projection of the hinge holder.
  • Seite 37 1.2 Installing the inner glass: Snap the inner glass onto the inner glass slot; then snap both sides of the crossbar onto the door bracket (push buttons must be attached) to complete the installation of the inner glass. 2. removal and installation of the center glass (this step is not required for double-glazed doors) 2.1 Removing the center glass: After completing step 1.1, remove the center glass by pulling it forward.
  • Seite 38: Behavior In Emergencies

    7. BEHAVIOR IN EMERGENCIES In the event of an emergency, you should: ! Switch off all functional parts of the stove. ! Pull out the mains plug. ! Call the Service Center. ! Some minor faults can be rectified using the instructions in the following table. Before calling customer service, you should check the points listed in the table.
  • Seite 39: Disposal

    Oven door / glass layers Black glass / 3 Housing cooling ✓ Handles / rotary switches Stainless steel Retractable rotary switches Drip tray / grill rack / baking tray 1 / 1 Side racks (removable) Max. rated power 2200 W Voltage / frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Cable length in cm...
  • Seite 40: Warranty Conditions

    Damage caused by aggressive environmental influences, chemicals, cleaning agents; Damage to the product caused by improper installation or transportation; Damage due to non-household use; Damage caused outside the device by a PKM product - unless liability is mandatory by law. The validity of the guarantee ends at: Failure to observe the installation and operating instructions;...
  • Seite 41: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 15.07.2025 07/15/2025 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis