Seite 1
Tool Sanitizer Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 3
Model: 208C This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Do not expose eyes or skin to UV light. 1.When using the sterilizer for the first time,operate it in an empty load mode for working cycle,then open the door for 20 minutes.This operation can eliminate any odd smell inside the cabinet. 2.Make sure to drain all water the utensils before placing them in the sterilizer.The utensils should not be stacked but placed vertically one by one to achieve the best sterilization effect.
Seite 6
MODEL AND PARAMETERS Model 208C Input AC 110V 60Hz(US), AC 220-240V 50Hz(EU&AU) Max. Power 160W Working Temperature 60℃ Temperature Error ±10℃ Size 368*230*260mm STRUCTURE DIAGRAM 1.Tempered glass door 2.Steel basket 3.Power button 4.Automatic button 5.Handle 6.Drying button 7.Disinfection button - 4 -...
PARTS LIST Tool Sanitizer Steel backet x2 Power Cord x1 User Manual x1 OPERATION METHOD 1.Power button:Connect the power,the power indicator light blinks,press the power key once,the buttons on the display light up and stay on,and the functions can be operated. 2.Automatic button:Press the automatic key once,the display shows 0minutes and 15minutes,three seconds later the machine automatically starts working,first drying with hot air for 60 minutes,then disinfecting ultraviolet light and ozone for...
Seite 8
hot air for 90 minutes,then disinfecting with ultraviolet light and ozone for 30 minutes Press the automatic key three times,the display shows 30 minutes and 10 minutes,three seconds later the machine automatically starts working,first drying with air for 30 minutes,then disinfecting with ultraviolet light for 10 minutes.Once the machine starts working,the corresponding function key bl and the corresponding display time shows a countdown.Hold the automatic key for 3 seconds,the display shows 24:00 and enters the 24-hour sterile storage...
Seite 9
3.Regularly wipe off stains from the surface to keep the cabinet clean and attractive. 4.Electrical components must not be immersed in water.Do not rinse the cabinet with water. 5.Regular maintenance is recommended.Unplug the power cord,use a cloth with a small amountof neutral detergent to gently remove stains inside and outside the cabinet,then use a cleandamp cloth to remove the detergent.
Seite 10
Manufacturer: Foshan Kangzhiqing Electrical Appliance Co.,Ltd Address: No.23-2,Liuyi San Road,Nanhai District,Foshan City,Guangdong Province, China Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Środek dezynfekujący do narzędzi Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 15
Model: 208C To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Machine Translated by Google Symbol Symbol Opis Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Nie wystawiać oczu i skóry na działanie promieni UV. 1. Podczas pierwszego użycia sterylizatora należy go uruchomić w trybie pustego wsadu. cyklu roboczego, a następnie otwórz drzwi na 20 minut. Ta operacja może wyeliminować wszelkie dziwny zapach wewnątrz szafki.
Seite 18
Machine Translated by Google MODEL I PARAMETRY Model 208C AC 110 V 60 Hz (USA), AC 220-240 V 50 Hz (UE i AU) Wejście Maksymalna moc 160 W Temperatura pracy 60℃ Błąd temperatury ±10℃ Rozmiar Wymiary: 368*230*260mm SCHEMAT STRUKTURY 2.Kosz stalowy 1.Drzwi ze szkła hartowanego...
Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI Stalowe podparcie x2 Środek dezynfekujący do narzędzi x1 Przewód zasilający x1 Instrukcja obsługi x1 SPOSÓB DZIAŁANIA 1. Przycisk zasilania: Podłącz zasilanie, kontrolka zasilania zacznie migać. Naciśnij przycisk zasilania raz, przyciski na wyświetlaczu zaświecą się i pozostaną włączone, a funkcje będą...
Machine Translated by Google gorące powietrze przez 90 minut, następnie dezynfekcja światłem ultrafioletowym i ozonem przez 30 minut Naciśnij przycisk automatyczny trzy razy, wyświetlacz pokaże 30 minut i 10 minut, trzy sekundy później maszyna automatycznie zacznie pracować, najpierw susząc powietrzem przez 30 minut, a następnie dezynfekując światłem ultrafioletowym przez 10 minut.
Seite 21
Machine Translated by Google 3. Regularnie wycieraj plamy z powierzchni, aby utrzymać szafkę w czystości i atrakcyjny. 4. Elementy elektryczne nie mogą być zanurzane w wodzie. Nie płucz obudowy. z wodą. 5. Zalecana jest regularna konserwacja. Odłącz przewód zasilający, użyj ściereczki z miękką ściereczką. niewielka ilość...
Seite 22
Machine Translated by Google Producent: Foshan Kangzhiqing Electrical Appliance Co.,Ltd Adres: No.23-2, Liuyi San Road, Nanhai District, Foshan City, Guangdong Province, Chiny Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 27
Modello: 208C Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Machine Translated by Google Simbolo Simbolo Descrizione Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può comportare un incidente.
Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Non esporre gli occhi o la pelle ai raggi UV. 1. Quando si utilizza lo sterilizzatore per la prima volta, farlo funzionare in modalità di carico vuoto per ciclo di lavoro, quindi aprire la porta per 20 minuti. Questa operazione può eliminare qualsiasi odore strano all'interno dell'armadio.
Seite 30
Machine Translated by Google MODELLO E PARAMETRI Modello 208C CA 110 V 60 Hz (USA), CA 220-240 V 50 Hz (UE e AU) Ingresso Potenza massima 160W Temperatura di lavoro 60ÿ Errore di temperatura ±10ÿ Misurare 368*230*260mm SCHEMA DELLA STRUTTURA 2.Cestello in acciaio...
Machine Translated by Google ELENCO DEI PEZZI Disinfettante per utensili x1 Supporto in acciaio x2 Manuale utente x1 Cavo di alimentazione x1 METODO DI FUNZIONAMENTO 1. Pulsante di accensione: collegare l'alimentazione, la spia di accensione lampeggia, premere una volta il tasto di accensione, i pulsanti sul display si illuminano e rimangono accesi, ed è...
Seite 32
Machine Translated by Google aria calda per 90 minuti, quindi disinfezione con luce ultravioletta e ozono per 30 minuti. Premere tre volte il tasto automatico, il display mostra 30 minuti e 10 minuti, tre secondi dopo la macchina inizia a funzionare automaticamente, prima asciugando con aria per 30 minuti, quindi disinfettando con luce ultravioletta per 10 minuti.
Seite 33
Machine Translated by Google 3. Pulire regolarmente le macchie dalla superficie per mantenere il mobile pulito e attraente. 4. I componenti elettrici non devono essere immersi in acqua. Non risciacquare il mobile. con acqua. 5. Si consiglia una manutenzione regolare. Scollegare il cavo di alimentazione, utilizzare un panno con un una piccola quantità...
Seite 34
Machine Translated by Google Produttore: Foshan Kangzhiqing Electrical Appliance Co.,Ltd Indirizzo: No.23-2,Liuyi San Road,Nanhai District,Foshan City,Guangdong Province,China Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 36
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Desinfectante d e h erramientas Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 39
Machine Translated by Google Desinfectante d e h erramientas Modelo: 2 08C Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar s u manual ...
Machine Translated by Google Símbolo S ímbolo D escripción Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer atentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este s ímbolo, c olocado a ntes d e u n c omentario d e s eguridad, i ndica u n t ipo d e precaución, ...
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E S EGURIDAD ADVERTENCIA: N o e xponga l os o jos n i l a p iel a l a l uz u ltravioleta. 1. C uando u tilice e l e sterilizador p or p rimera v ez, h ágalo f uncionar e n m odo d e c arga v acía d urante ciclo ...
Seite 42
Machine Translated by Google MODELO Y P ARÁMETROS Modelo 208C Aporte CA 1 10 V 6 0 H z ( EE. U U.), C A 2 20240 V 5 0 H z ( UE y A ustralia) Máxima ...
Machine Translated by Google LISTA D E P IEZAS Respaldo d e a cero x 2 Desinfectante d e h erramientas x 1 Manual d e u suario x 1 Cable d e a limentación x 1 MÉTODO D E O PERACIÓN 1. ...
Seite 44
Machine Translated by Google aire c aliente d urante 9 0 m inutos, l uego d esinfecta c on l uz u ltravioleta y o zono d urante 3 0 m inutos Presione l a t ecla a utomática t res v eces, l a p antalla m uestra 3 0 m inutos y 1 0 m inutos, t res s egundos d espués la ...
Seite 45
Machine Translated by Google 3. L impie r egularmente l as m anchas d e l a s uperficie p ara m antener e l g abinete l impio y atractivo. 4. L os c omponentes e léctricos n o d eben s umergirse e n a gua. N o e njuague e l g abinete. con ...
Seite 46
Machine Translated by Google Fabricante: F oshan K angzhiqing E lectrical A ppliance C o., L td. D irección: N o.232, Liuyi S an R oad, N anhai D istrict, F oshan C ity, G uangdong P rovince, C hina. I mportado a A US: SIHAO ...
Seite 51
Modell: 208C Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Utsätt inte ögon eller hud för UV-ljus. 1. När du använder sterilisatorn för första gången, använd den i tomladdningsläge för arbetscykel, öppna sedan dörren i 20 minuter. Denna operation kan eliminera eventuella udda lukt inuti skåpet. 2.
Seite 54
Machine Translated by Google MODELL OCH PARAMETRAR Modell 208C Input AC 110V 60Hz(USA), AC 220-240V 50Hz(EU&AU) Max. Driva 160W Arbetstemperatur 60 ÿ Temperaturfel ±10ÿ Storlek 368*230*260 mm STRUKTURDIAGRAM 2. Stålkorg 1. Dörr i härdat glas 3. Strömknapp 4. Automatisk knapp 5.
Seite 55
Machine Translated by Google DELLISTA Verktygsrengöringsmedel x1 Stålstöd x2 Nätsladd x1 Användarmanual x1 DRIFTSMETOD 1. Strömknapp: Anslut strömmen, strömindikatorn blinkar, tryck på strömknappen en gång, knapparna på displayen lyser och förblir på, och funktionerna kan användas. 2. Automatisk knapp: Tryck på den automatiska knappen en gång, displayen visar 0 minuter och 15 minuter, tre sekunder senare börjar maskinen automatiskt arbeta, torkar först med varmluft i 60 minuter, desinficerar sedan ultraviolett ljus och ozon i 15 minuter.
Machine Translated by Google varmluft i 90 minuter, sedan desinficering med ultraviolett ljus och ozon i 30 minuter Tryck på den automatiska knappen tre gånger, displayen visar 30 minuter och 10 minuter, tre sekunder senare börjar maskinen automatiskt arbeta, först torkar med luft i 30 minuter, sedan desinficeras med ultraviolett ljus i 10 minuter.
Seite 57
Machine Translated by Google 3.Torka regelbundet bort fläckar från ytan för att hålla skåpet rent och attraktiv. 4. Elektriska komponenter får inte nedsänkas i vatten. Skölj inte skåpet med vatten. 5. Regelbundet underhåll rekommenderas. Koppla ur nätsladden, använd en trasa med en liten mängd neutralt tvättmedel för att försiktigt ta bort fläckar inuti och utanför skåpet, använd sedan en ren fuktig trasa för att ta bort tvättmedlet.
Seite 58
Machine Translated by Google Tillverkare: Foshan Kangzhiqing Electrical Appliance Co., Ltd Adress: No.23-2, Liuyi San Road, Nanhai District, Foshan City, Guangdong-provinsen, Kina Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 63
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 64
Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd de onderstaande aanbevelingen op te volgen.
Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Stel uw ogen en huid niet bloot aan UV-licht. 1. Wanneer u de sterilisator voor de eerste keer gebruikt, laat u deze gedurende een aantal minuten in een lege laadmodus werken. werkcyclus, open vervolgens de deur gedurende 20 minuten. Deze handeling kan alle vreemde geur in de kast.
Seite 66
Machine Translated by Google MODEL EN PARAMETERS Model 208C Invoer AC 110V 60Hz (VS), AC 220-240V 50Hz (EU en AU) Maximaal vermogen 160W Werktemperatuur 60ÿ Temperatuurfout ±10ÿ Maat 368*230*260mm STRUCTUURDIAGRAM 2. Stalen mand 1. Gehard glazen deur 3. Aan/uit-knop 4. Automatische knop 5.Handvat...
Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST Stalen backet x2 Gereedschapsdesinfectiemiddel x1 Netsnoer x1 Gebruikershandleiding x1 WERKWIJZE 1. Aan/uit-knop: Sluit het apparaat aan op het stopcontact. Het aan/uit-indicatielampje gaat knipperen. Druk eenmaal op de aan/uit-knop. De knoppen op het display lichten op en blijven aan. Vervolgens kunt u de functies bedienen.
Seite 68
Machine Translated by Google hete lucht gedurende 90 minuten, daarna desinfecteren met ultraviolet licht en ozon gedurende 30 minuten Druk driemaal op de automatische toets, het display toont 30 minuten en 10 minuten, drie seconden later begint het apparaat automatisch te werken, eerst drogen met lucht gedurende 30 minuten, dan desinfecteren met ultraviolet licht gedurende 10 minuten.
Seite 69
Machine Translated by Google 3. Veeg regelmatig vlekken van het oppervlak om de kast schoon te houden en aantrekkelijk. 4. Elektrische componenten mogen niet in water worden ondergedompeld. Spoel de kast niet af. met water. 5. Regelmatig onderhoud wordt aanbevolen. Haal de stekker uit het stopcontact en gebruik een doek met een een kleine hoeveelheid neutraal wasmiddel om vlekken aan de binnen- en buitenkant voorzichtig te verwijderen kast en gebruik vervolgens een schone, vochtige doek om het schoonmaakmiddel te verwijderen.
Seite 70
Machine Translated by Google Fabrikant: Foshan Kangzhiqing Electrical Appliance Co., Ltd Adres: No.23-2, Liuyi San Road, Nanhai District, Foshan City, Guangdong Province, China Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 72
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Désinfectant p our o utils Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 75
Machine Translated by Google Désinfectant p our o utils Modèle : 2 08C Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions du m anuel a vant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter clairement ...
Machine Translated by Google Symbole D escription d u s ymbole Avertissement : P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d 'instructions. Ce s ymbole, p lacé d evant u n c ommentaire d e s écurité, i ndique u ne p récaution, u n avertissement ...
Machine Translated by Google CONSIGNES D E S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT : N e p as e xposer l es y eux o u l a p eau a ux r ayons U V. 1. L orsque v ous u tilisez l e s térilisateur p our l a p remière f ois, f aitesle f onctionner e n m ode d e c harge v ide p endant cycle ...
Seite 78
Machine Translated by Google MODÈLE E T P ARAMÈTRES Modèle 208C Saisir CA 1 10 V 6 0 H z ( ÉtatsUnis), C A 2 20240 V 5 0 H z ( UE e t A ustralie) Puissance m ax.
Seite 79
Machine Translated by Google LISTE D ES P IÈCES Désinfectant p our o utils x 1 Support e n a cier x 2 Manuel d 'utilisation x 1 Cordon d 'alimentation x 1 MODE D E F ONCTIONNEMENT 1. B outon d 'alimentation : c onnectez l 'alimentation, l e v oyant d 'alimentation c lignote, a ppuyez u ne f ois s ur la ...
Seite 80
Machine Translated by Google Appuyez t rois f ois s ur l a t ouche a utomatique, l 'écran a ffiche 3 0 m inutes e t 1 0 m inutes, t rois s econdes plus t ard, l a m achine c ommence a utomatiquement à f onctionner, s échant d 'abord à l 'air p endant 3 0 m inutes, p uis désinfectant ...
Seite 81
Machine Translated by Google 3. E ssuyez r égulièrement l es t aches d e l a s urface p our g arder l 'armoire p ropre e t attractif. 4. L es c omposants é lectriques n e d oivent p as ê tre i mmergés d ans l 'eau. N e r incez p as l e b oîtier avec ...
Seite 82
Machine Translated by Google Fabricant : F oshan K angzhiqing E lectrical A ppliance C o., L td A dresse : N o.232, Liuyi S an R oad, N anhai D istrict, F oshan C ity, G uangdong P rovince, C hine I mporté e n Australie : ...
Seite 87
Modell: 208C Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu Unfallgefahr. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführten Empfehlungen.
Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Augen und Haut keinem UV-Licht aussetzen. 1.Wenn Sie den Sterilisator zum ersten Mal verwenden, betreiben Sie ihn im Leerlademodus für Arbeitszyklus, dann öffnen Sie die Tür für 20 Minuten. Dieser Vorgang kann beseitigen seltsamer Geruch im Schrank. 2.Stellen Sie sicher, dass das gesamte Wasser aus den Utensilien abgelassen ist, bevor Sie sie in den Sterilisator legen.
Machine Translated by Google MODELL UND PARAMETER Modell 208C AC 110 V 60 Hz (USA), AC 220–240 V 50 Hz (EU und AU) Eingang Max. Leistung 160 W Arbeitstemperatur 60ÿ Temperaturfehler ±10ÿ Größe 368*230*260 mm STRUKTURDIAGRAMM 2. Stahlkorb 1. Tür aus gehärtetem Glas 3.Ein-/Ausschalter...
Machine Translated by Google TEILELISTE Stahlhalterung x2 Werkzeugdesinfektionsmittel x1 Netzkabel x1 Benutzerhandbuch x1 FUNKTION 1. Einschalttaste: Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, die Betriebsanzeige blinkt. Drücken Sie die Einschalttaste einmal, die Tasten auf dem Display leuchten und bleiben an und die Funktionen können bedient werden.
Machine Translated by Google 90 Minuten lang Heißluft, dann 30 Minuten lang Desinfektion mit UV-Licht und Ozon. Drücken Sie die Automatiktaste dreimal. Auf dem Display werden 30 Minuten und 10 Minuten angezeigt. Drei Sekunden später beginnt die Maschine automatisch zu arbeiten. Zuerst trocknen sie 30 Minuten lang mit Luft und desinfizieren dann 10 Minuten lang mit UV-Licht.
Seite 93
Machine Translated by Google 3. Wischen Sie regelmäßig Flecken von der Oberfläche ab, um den Schrank sauber zu halten und attraktiv. 4. Elektrische Komponenten dürfen nicht in Wasser getaucht werden. Spülen Sie das Gehäuse nicht ab mit Wasser. 5. Regelmäßige Wartung wird empfohlen. Ziehen Sie das Netzkabel ab, verwenden Sie ein Tuch mit kleine Menge neutrales Reinigungsmittel, um Flecken innerhalb und außerhalb des Schrank und entfernen Sie das Reinigungsmittel anschließend mit einem sauberen, feuchten Tuch.
Seite 94
Machine Translated by Google Hersteller: Foshan Kangzhiqing Electrical Appliance Co., Ltd. Adresse: Nr. 23-2, Liuyi San Road, Nanhai District, Foshan City, Provinz Guangdong, China. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.