Seite 1
4004310 (ø 12 / 16 mm) 4005310 (ø 16 / 22 mm) InstallationsSET 2 für Druckseite Universal Installation Kit 2 for pressure side GB / USA Accessoire universel d’installation 2 pour la zone de rejet Montage-set 2 voor de drukzijde Installationssats 2 på...
InstallationsSET 2 für Druckseite 4004310 für Ø 12/16 mm, 4005310 für Ø 16/22 mm Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen EHEIM Installations SETs 2, mit dem Sie den Aus- strömbereich Ihres Außenfilters variabel nutzen können. Sicherheitshinweise Bevor man mit der Hand ins Aquariumwasser eintaucht, alle im Was- ser befindlichen Elektrogeräte vom Netz trennen.
Seite 5
Universal Installation Kit 2 for pressure side 4004310 for Ø 12/16 mm, 4005310 for Ø 16/22 mm Thank you for purchasing your new EHEIM InstallationSET 2 for use in various ways with your external filter. Safety instructions Before submersing your hand in the aquarium water, disconnect all electric appliances in the water from the mains.
Seite 6
EHEIM accessory) through the opening. Français Accessoire universel d’installation 2 pour la zone de rejet 4004310 pour ø 12/16 mm, 4005310 pour ø 16/22 mm Nous vous remercions d’avoir acheté votre nouveau kit d’installation SET 2 qui permet de moduler selon vos besoins la zone de rejet de votre filtre extérieur.
(accessoires EHEIM en option). Nederlands Montage-set 2 voor de drukzijde 4004310 voor ø 12/16 mm, 4005310 voor ø 16/22 mm Hartelijk dank voor de aankoop van uw nieuwe EHEIM-installatieSET 2, waarmee het water van uw buitenfilter op verschillende manieren kan uitstromen.
Seite 8
Installationssats 2 på trycksidan 4004310 för ø 12/16 mm, 4005310 för ø 16/22 mm Tack för att du har bestämt dig för köpet av en ny EHEIM installations-sats 2 med vilken du kan utnyttja ditt ytterfilters utströmningsområde på olika sätt.
Seite 9
Slut därefter till huven igen och sätt på filtret. Kontrollera alla anslut- ningar! Rengöring För rengöring av tryckslangen skall filtret skiljas från nätet och huven på anslutningen tas av. Genom öppningen kan nu slangen lätt rengöras ända till filteranslutningen med en lämplig rengöringsborste (finns som EHEIM tillbehör).
Seite 10
Installasjonssett 2 på trykksiden 4004310 for ø 12/16 mm, 4005310 for ø 16/22 mm Mange takk for innkjøpet av ditt nye EHEIM installasjonssett 2, som gir deg muligheten til å nyttiggjøre utstrømningsområdet til ditt utvendige filter på mange forskjel- lige måter.
Seite 11
Gjennom åpningen kan nå slangen lettvint rengjøres inntil filtertilkoplingen ved å bruke den tilsvarende rengjøringsbørsten (leveres som EHEIM tilbehør). Suomi Suihkuputkisarja SET 2 4004310 ø 12/16 mm, 4005310 ø 16/22 mm Kiitämme uuden asennussarja 2:n ostosta. Sen avulla voitte käyttää hyväksenne eri tavoin ulkosuodattimen virtausmäärää. Turvallisuusmääräykset Ennen käden kastamista akvaarioveteen kaikki vedessä...
Seite 12
Dansk Installationssæt 2 på tryksiden 4004310 for ø 12/16 mm, 4005310 for ø 16/22 mm fordi du købte et nyt EHEIM installationssæt 2. Nu kan du udnytte udstrøm- ningsområdet i dit udefilter variabelt. Sikkerhedsanvisninger Før man stikker hånden ned i vandet i akvariet, skal alle elektriske apparater i vandet adskilles fra nettet.
Seite 13
SET 2 installazione per la zona di mandata 4004310 per ø 12/16 mm, 4005310 per ø 16/22 mm Grazie per avere acquistato il vostro nuovo SET 2 installazione EHEIM che vi permet- terà di utilizzare in modo estremamente versatile la zona di mandata del vostro filtro esterno.
Seite 14
Per pulire il tubo di mandata, disinserire il filtro dalla rete e togliere la calotta sull’attacco. Attraverso l’apertura è ora possibile pulire como- damente il tubo flessibile fino all’attacco del filtro con l’apposita spaz- zola di pulizia (disponibile come accessorio EHEIM).
Seite 15
4004310 para ø 12/16 mm, 4005310 para ø 16/22 mm Muchas gracias por la compra de su nuevo KIT de instalación 2 EHEIM, con el que le puede sa- car un provecho variable a la zona de salida de su filtro exterior.
Seite 16
4004310 para ø de 12/16 mm, 4005310 para ø de 16/22 mm Muito obrigado por ter adquirido o seu novo KIT instalação 2 EHEIM, que permite regular, de forma variável, a zona de saída do seu filtro exterior. Instruções de segurança Antes de meter a mão na água do aquário, todos os aparelhos eléctri-...
Seite 17
A partir do orifício, pode limpar-se agora, facil- mente, a mangueira até à ligação do filtro usando uma escova adequada ao efeito (disponível como acessórios EHEIM). ÁÈ· ۈϋӷ › ÂÛ˘ °ÂÓÈ΋ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Kit 2 4004310 ÁÈ· Ø 12/16 mm, 4005310 ÁÈ· Ø 16/22 mm...
Seite 19
Instala ˇ cní souprava sada 2 pro v ´ y tlak 4004310 pro Ø 12/16 mm, 4005310 pro Ø 16/22 mm Přístroj ani jeho části nemyjte v myčce. Ani přístroj ani jeho části nejsou odolné proti vlivům mytí v myčce.
Seite 20
Univerzális Kiegészíto készlet 2 a nyomó oldalhoz 4004310 es átmér ´´ ohöz Ø 12/16 mm, 4005310 es átmér ´´ ohöz Ø 16/22 mm A készüléket – vagy annak részeit – nem szabad mosogató- gépben tisztítani. A mosogatógép károkat okozhat benne!
Seite 22
Zestaw Instalacyjny SET 2 strona tloczaca 4004310 dla ´ srednicy Ø 12/16 mm, 4005310 dla ´ srednicy Ø 16/22 mm Urządzenia lub jego elementów nie można myć w zmywar- ce. Nie przeznaczone do mycia w zmywarkach! ( 2 )
Seite 23
4004310 pre Ø 12/16 mm, 4005310 pre Ø 16/22 mm Ďakujeme Vám za kúpu Vašej novej EHEIM inštalačnej SADY 2, s ktorou môžete variabilne využiť oblasť výtoku Vášho filtra. Bezpečnostné upozornenia Predtým, než ponoríte ruku do akvária, odpojte od siete všetky elek- trické...
Seite 24
Slovensko Instalacijski komplet 2 za tlačno stran 4004310 za Ø 12/16 mm, 4005310 za Ø 16/22 mm Najlepša hvala za nakup novega EHEIM instalacijskega kompleta 2, s katerim se lahko variabilno uporablja iztočno področje vašega zunanjega filtra.
Seite 25
Funkcija Priključek pokrov cevna spojka 2 kotna kosa cev za šobe, ki se lahko natakne Tesnilni obroči 2 prisesalne priprave s prižemko Čep Instalacijski komplet 2 prevzema individualno nastavljiv iztočni postopek v akvariju namesto običajne cevi s šobo na zunanjem filtru. Zaradi modularne sestave se lahko prilagodi različnim oblikam posode in različnim dimenzijam.
Seite 26
Не мыть устройство (или части его) в моечной машине. Не устройство к мойке в посудомоечных машинах!
Seite 29
Zubehör / Accessories (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in the / Accessoires standard delivery) (non inclus dans la composition de base) Toebehoren / Tillbehör / Tilbehør (niet meegeleverd) (Ingår inte i leveransen) / Lisävarusteet (følger ikke med) (eivät kuulu vakiovarustukseen, tilattavissa / Accessori / Accesorios erikseen)
Seite 31
4009700 4005600 4009690 7440148 7438018...
Seite 32
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Müller + Pfleger Eugen Jäger GmbH GmbH & Co.KG Plochinger Str.