Seite 1
FOLDY ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO BAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D’ASSEMBLAGE CON ASTE RIENTRANTI MIT TELESKOPSPIELERSTANGEN WITH TELESCOPIC RODS AVEC BARRES TELESCOPIQUES Prodotto da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 5 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY...
ATTENZIONE! LEGGERE E CONSERVARE Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi a causa della presenza di piccole palle che possono provocare soffocamento. ACHTUNG, LESEN UND AUFBEWAHREN Spielzeug ist für Kleinkinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Die Kleinteile könnten verschluckt oder eingeatmet werden. WARNING, READ AND KEEP This product is not suitable for use by children under 3 years.
Seite 3
fig. / Bild 1 Rimuovere i pannelli in legno che trattengono gli oggetti all’interno del cassone: sono solo una parte dell’imballo, di cui non si avrà più bisogno. Beseitigen Sie die Holzplatten, die die Gegenstände im Korpus stillhalten: sie gehören der Verpackung und deshalb sind sie nicht mehr notwendig Remove the wooden panels for things clamping inside the cabinet: they belong to the packing and they are of no use.
Seite 4
MONTAGGIO – MONTAGE – ASSEMBLY - ASSEMBLAGE Importante: tenere lontani i bambini durante tutte le operazioni di montaggio. Wichtig: entfernen Sie die Kinder während der Montage. Important: keep away the children during the assembly. Important: éloignez les enfants pendant toutes les opérations de montage fig.
Seite 5
fig. / Bild 4 fig. / Bild 6 fig. / Bild 5 fig. /Bild 7 fig. / Bild 8 fig. / Bild 9 fig. / Bild 10 Un sacchetto contenente le aste (complete di ometti e molle): quattro aste per ogni squadra: un’asta a 1 ometto, un’asta a 2 ometti un’asta a 3 ometti, un’asta a 5 ometti Eine Tüte mit den Stangen (ausgestattet mit Spielern und Federn) Es sind 4 Stangen für jede...
Seite 6
fig. / Bild12 fig. / Bild 10 fig. / Bild 12b fig./ BIld 12a un sacchetto contenente: 4 pomoli con gambo filettato (fig. 11), 4 viti complete di rondelle e dadi (fig. 12) 4 perni in acciaio (fig. 13), 4 dadi ciechi con relative rondelle (fig. 14) 4 dischi in nylon (fig.15), 2 barre filettate (fig.
Seite 7
fig. / Bild 11 fig. / Bild 12 fig. / Bild 13 fig. / Bild 14 fig. / Bild 15 fig. / Bild 16 Togliere tutto il contenuto dall’interno del calciobalilla e procedere al montaggio dalle gambe Nehmen Sie alle Teile aus dem Fußballtisch ab und beginnen Sie die Montage der Beine. Take off all the items inside the cabinet and start the leg assembly.
Seite 8
fig. / Bild 17 fig. / Bild 18 fig. / Bild 19 fig. / Bild 20 Quindi ripetere l’operazione di inserimento del perno sulla gamba contrassegnata con la lettera S. Stecken Sie den Stift auch in das andere Bein mit dem Buchstaben S. Afterwards repeat the same pin insertion into the leg marked with the letter S.
Seite 9
fig. / Bild 21 fig. / Bild 22 Inserire il pomolo con gambo filettato (fig. 23) Stecken Sie den Knopf mit Gewindeschaft (Bild 23) Insert the knob with threaded shank (fig. 23) Introduisez le pommeau avec pied fileté (fig. 23) fig.
Seite 10
Procedere al montaggio dell’altra gamba (fig. 25 e 26) Beginnen Sie die Montage des anderen Beines. (Bild 25 e 26) Begin the assemble of the other leg (fig. 25 and 26) Fixez l’autre jambe (fig. 25 e 26) fig. / Bild 25 fig.
Seite 11
fig. / Bild 28 fig. / Bild 29 Bloccare bene i dadi sulla barra filettata utilizzando da un lato una pinza e dall’altro la chiave da 10 mm (fig.30) Ziehen Sie die Mutter auf der Gewindestange mit der Hilfe einer Zange einerseits und eines Schlüssels 10mm andererseits fest.
Seite 12
fig. / Bild 31 fig. / Bild 32 Posizionare il calciobalilla in posizione eretta (fig. 32 ) e continuare le operazioni di montaggio. Stellen Sie den Fußballtisch in die aufrechte Position (Bild 32) und setzen Sie die Montage fort. Set the table upright (fig. 32) and continue the assembly. Mettez le babyfoot en pieds (fig.
Seite 13
Posizioni delle aste - Stellung der Stangen Rod position - Position des barres I - Il calciobalilla è fornito di 4 aste per ogni squadra. Ogni squadra è composta come segue: Il portiere (asta a 1 ometto) all’estremo del campo di gioco Posizione A •...
Seite 14
Schema della disposizione finale Schlußmontage Schema Diagram of final assembly Diagramme de la disposition finale Segnapunti bianco Torzähler weiß White counter Compteur blanc Lato squadra bianca Lato squadra blu Wei ße Spieler Seite Blaue Spieler Seite White player side Blue player side Côté...
Seite 15
Attenzione ! Calzare le manopole fino a coprire completamente le incisioni sull’asta Beware ! Whne fixing the handle, make sure that you push it enough to cover the ridges completely Achtung / Stecken Sie die Griffe bis die Bedeckung der Stange-Einschnitte Attention ! Insérez les poignées jusq’à...
Seite 16
ATTENZIONE NUOVO MODELLO / ACHTUNG NEUES MODELL BEWARE NEW MODEL / ATTENTION NOUVEAU MODELE Seguire attentamente le seguenti istruzioni di montaggio Folgen Sie aufmerksam die folgende Bauanleitung Please follow these assembly instructions Suivre soigneusement ces instructions de montage Cuscinetto / Kugellager / Roller bearing / Coussinet INT = Lato del cuscinetto che deve essere rivolto verso l’interno del campo gioco.
Seite 17
Attenzione: non utilizzare un trapano per avvitare le viti, perché danneggerebbe il calciobalilla Achtung: verwenden Sie keine Bohrmaschine für die Verschraubung, denn sie könnte den Fußballtisch beschädigen. Warning: do not use a drill for screwing, which could damage the football table cabinet. Attention: ne pas employer une perceuse pour visser les vis, il endommagerait le babyfoot Montaggio delle manopole - Montage der Handgriffe –...
Seite 18
Il calciobalilla è ora pronto per essere utilizzato. Garlando Vi augura buon divertimento. Non dimenticate però di seguire i consigli per la pulizia e manutenzione riportati nella sezione seguente. Der Fußballtisch ist jetzt fertig zum Spiel. Garlando wünscht Ihnen viel Spaß. Bitte, beachten Sie unsere Informationen über die Reinigung und Pflege des Fußballtisches.
Seite 19
fig. / Bild 50 fig. / Bild 51 fig. / Bild 49 Piegare completamente le gambe inferiori come da fig.52 Klappen Sie völlig die Unterbeine zusammen. (Bild 52) Fold up the lower legs as illustrated fig. 52 Pliez complètement les jambes inférieures comme montré en fig.52 fig.
Seite 20
fig. / Bild 54 fig. / Bild 55 Ora è possibile spostare il calciobalilla Jetzt ist es möglich, den Fußballtisch zu bewegen Now you can move the football-table Maintenant vous pouvez déplacer votre babyfoot fig. / Bild 57 fig. / Bild 56 Pag.
I cuscinetti a sfera Garlando non richiedono lubrificazione. Per migliorarne ulteriormente la scorrevolezza, si consiglia di usare esclusivamente uno spray al silicone di buona qualità: la proposta di Garlando è Slidy, con doppia azione lubrificante e protettiva. Non usare grassi vegetali o minerali, che potrebbero attirare lo sporco e intasare i cuscinetti.
Seite 22
Garlando roller bearings do not require any lubrication. However, should you wish to furtherly improve their smoothness, employ a good quality silicone spray, such as Garlando’s proposal Slidy, which has a lubricating and protective double action. Be careful not to use any vegetal or any other type of grease which may attract dirt and clog the roller bearings.
Seite 23
DEMOLIZIONE DEL CALCIOBALILLA E SMALTIMENTO SOSTANZE NOCIVE Demolizione: Il calciobalilla non richiede particolari cure per la demolizione non avendo parti costruttive realizzate con materiali pericolosi. I materiali con cui è costruito sono legno, MDF, acciaio, alluminio, ABS, PP (moplen), PE, PVC, vetro. In particolare questi materiali sono presenti in: Struttura: legno, MDF, acciaio.