Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
90-157
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 90-157

  • Seite 1 90-157...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    POLSKI (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA .............................. 4 ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ........................7 DEUTSCH(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG..........................10 РУССКИЙ (RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ..........................13 MAGYARORSZÁG (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ....................16 ROMÂNIA (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ........................19 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 4: Polski (Pl) Instrukcja Obsługi Oryginalna

    POLSKI (PL) Oznaczenie rys A Opis INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA Regulator termostatu Otwory wylotowe powietrza Termowentylator 90-157 Nogi UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I Uchwyt transportowy Przewód zasilający ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE PRZECZYTAŁY...
  • Seite 5: Ochrona Środowiska

    Wentylator tym celu należy obrócić pokrętło termostatu rys. B2 w prawą stronę Rok produkcji 2025 90-157 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny do usłyszenia sygnału dźwiękowego. Dźwięk oznacza osiągnięcie temperatury jaka panuje w pomieszczeniu. OCHRONA ŚRODOWISKA • Kiedy poczujesz, że temperatura w pomieszczeniu jest komfortowa, Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać...
  • Seite 6 90-157 Wartość Parametr Oznaczenie Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać Moc cieplna jedną opcję) ręczny regulator doprowadzania ciepła z Nominalna moc 1,50 Nie dotyczy cieplna wbudowanym termostatem Minimalna moc ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem...
  • Seite 7: English (En) Translation Of The Original Instructions

    ENGLISH (EN) Legs TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS Transport handle Power cable Thermoelectric fan 90-157 Figure B NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS designation MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE . PERSONS ON indicator light WHO HAVE NOT READ THE INSTRUCTIONS SHOULD NOT CARRY...
  • Seite 8: Rating Data

    Year of production 2025 • The thermostat switch will automatically maintain the desired room 90-157 means both the type and the designation of the temperature. machine SECURITY ENVIRONMENTAL PROTECTION...
  • Seite 9 90-157 Parameter Designation Value Unit Parameter Unit Method of heat supply for electric storage space heaters only (please Thermal power select one option) Nominal heat manual heat supply controller with integrated 1,50 Not applicable output thermostat Minimum heat manual controller for heat supply with room or...
  • Seite 10: Deutsch(De) Übersetzung Der Originalanleitung

    Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG des Geräts, die auf den grafischen Seiten dieses Handbuchs dargestellt sind. Thermoelektrischer Ventilator 90-157 Zeichnungsbezeichnung Beschreibung HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE Thermostatregler SIE FÜR SPÄTER AUF.
  • Seite 11 2025 Uhrzeigersinn in Richtung Minimum, bis sich das Gerät ausschaltet. • Wenn die Raumtemperatur auf den gewünschten Wert ansteigt, 90-157 bedeutet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der Maschine schaltet der Thermostat das Heizelement aus. Wenn die Temperatur sinkt, schaltet der Thermostat das Heizelement wieder SCHUTZ DER UMWELT ein.
  • Seite 12 90-157 Parameter Bezeichnung Wert Einheit Parameter Einheit Art der Wärmeversorgung nur bei elektrischen Speicherheizgeräten (bitte Wärmekraft eine Option auswählen) manueller Wärmezufuhrregler mit integriertem Nennwärmeleistung 1,50 Nicht anwendbar Thermostat Minimale manueller Regler für die Wärmeversorgung mit Heizleistung 1,50 Nicht anwendbar Raum- oder Außentemperaturmessung (indikativ) elektronischer Wärmeversorgungsregler mit Raum-...
  • Seite 13: Русский (Ru) Перевод Оригинальных Инструкций

    РУССКИЙ (RU) Описание графических элементов ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ Приведенная ниже нумерация относится к компонентам Термоэлектрический вентилятор 90-157 устройства, показанным на графических страницах данного ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ руководства. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И Обозначение Описание СОХРАНИТЕ ЕГО НА БУДУЩЕЕ. ЛИЦАМ, НЕ...
  • Seite 14 • Когда температура в помещении станет комфортной, медленно Год производства 2025 поверните переключатель термостата рис. B2 против часовой 90-157 означает как тип, так и обозначение машины стрелки в минимальном направлении, пока прибор не выключится. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Когда температура в помещении повышается до требуемого...
  • Seite 15 90-157 Параметр Назначение Значение Единица Параметр Единица Способ подачи тепла только для электрических накопительных Тепловая энергия обогревателей (пожалуйста, выберите один вариант) Номинальная ручной регулятор подачи тепла со встроенным кВт Не применимо 1,50 тепловая мощность термостатом Минимальная ручной регулятор для теплоснабжения с...
  • Seite 16: Magyarország (Hu) Az Eredeti Használati Utasítás Fordítása

    MAGYARORSZÁG (HU) Termosztát vezérlő AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA Légkivezető nyílások Lábak Termoelektromos ventilátor 90-157 Szállítási fogantyú MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA Tápkábel EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE MEG A B ábra kijelölés KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. OLYAN SZEMÉLYEK, AKIK NEM ON jelzőfény...
  • Seite 17 Amikor a hőmérséklet csökken, Ventilátor a termosztát újraindítja a fűtőelemet. A készülék automatikusan be- A gyártás éve 2025 és kikapcsolja a fűtőelemet, így állandó szobahőmérsékletet tart 90-157 a gép típusát és megnevezését is jelenti. fenn. KÖRNYEZETVÉDELEM • A termosztátkapcsoló automatikusan fenntartja kívánt...
  • Seite 18 90-157 Paraméter Megnevezés Érték Egység Paraméter Egység A hőellátás módja kizárólag elektromos tárolós hősugárzók esetében Termikus energia (kérjük, válasszon ki egy lehetőséget) Névleges kézi hőellátás-szabályozó beépített termosztáttal Nem alkalmazható 1,50 hőteljesítmény Minimális kézi vezérlő a hőellátáshoz helyiség- vagy külső hőteljesítmény Nem alkalmazható...
  • Seite 19: România (Ro) Traducerea Instrucțiunilor Originale

    Numerotarea de mai jos se referă la componentele unității prezentate TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE pe paginile grafice ale acestui manual. Denumirea Descriere Ventilator termoelectric 90-157 desenului A NOTĂ: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, VĂ RUGĂM SĂ Controler termostat CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ȘI SĂ ÎL PĂSTRAȚI PENTRU Orificii de evacuare a aerului VIITOR .
  • Seite 20 încălzire. Când temperatura Anul de producție 2025 scade, termostatul va reporni elementul de încălzire. Aparatul 90-157 înseamnă atât tipul, cât și denumirea mașinii pornește și oprește automat elementul de încălzire, menținând astfel PROTECȚIA MEDIULUI o temperatură constantă a camerei.
  • Seite 21 90-157 Parametru Desemnare Valoare Unitate Parametru Unitate Metoda de alimentare cu căldură numai pentru încălzitoarele electrice cu Energie termică acumulare (vă rugăm să selectați o singură opțiune) Putere termică regulator manual de alimentare cu căldură cu Nu se aplică 1,50 nominală...
  • Seite 22: Українська (Ua) Переклад Оригінальної Інструкції

    Нумерація, наведена нижче, відноситься до компонентів пристрою, ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ показаних на графічних сторінках цього посібника. Позначення на Опис Термоелектричний вентилятор 90-157 кресленні A УВАГА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ УВАЖНО Контролер терморегулятора ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ НА МАЙБУТНЄ. Отвори для виходу повітря...
  • Seite 23: Захист Навколишнього Середовища

    вимкнеться. Вентилятор Ні. • Коли температура в приміщенні підвищується до необхідного Рік випуску 2025 значення, термостат вимикає нагрівальний елемент. Коли 90-157 означає як тип, так і позначення машини температура знижується, термостат знову вмикає нагрівальний елемент. Пристрій автоматично вмикає та вимикає...
  • Seite 24 90-157 Параметр Призначення Значення Одиниця Параметр Одиниця Спосіб подачі тепла тільки для електричних накопичувальних Теплова енергія опалювальних приладів (оберіть один варіант) Номінальна ручний регулятор подачі тепла з вбудованим кВт Не застосовується 1,50 теплова потужність термостатом Мінімальна ручний регулятор для подачі тепла з...
  • Seite 25: Česká Republika (Cz) Překlad Původních Pokynů

    ČESKÁ REPUBLIKA (CZ) Označení obrázku PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ Kontrolka zapnutí Termoelektrický ventilátor 90-157 Ovládací knoflík termostatu POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE Hlavní vypínač TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCNOST. OSOBY, Otvory pro přívod vzduchu KTERÉ SI NÁVOD NEPŘEČETLY, BY NEMĚLY PROVÁDĚT Přepínač...
  • Seite 26: Ochrana Životního Prostředí

    Rok výroby přístroj v případě přehřátí, např. v důsledku úplného nebo částečného 2025 90-157 znamená jak typ, tak označení stroje zablokování mřížek. V takovém případě odpojte jednotku od napájení, počkejte přibližně 30 minut, než vychladne, a odstraňte předmět, který OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Seite 27 90-157 Označení Parametr Hodnota Jednotka Parametr Jednotka Způsob dodávky tepla pouze pro elektrické akumulační kamna (vyberte Tepelná energie jednu možnost) Jmenovitý tepelný ruční regulátor přívodu tepla s integrovaným Nepoužije se 1,50 výkon termostatem Minimální tepelný ruční regulátor pro dodávku tepla s měřením teploty v Nepoužije se...
  • Seite 28: Slovensko (Sk) Preklad Pôvodných Pokynov

    SLOVENSKO (SK) Nohy PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV Prepravná rukoväť Napájací kábel Termoelektrický ventilátor 90-157 Označenie na POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA POZORNE obrázku B PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD USCHOVAJTE BUDÚCNOSŤ. OSOBY, KTORÉ SI NÁVOD NEPREČÍTALI, BY Kontrolka zapnutia Ovládací gombík termostatu NEMALI VYKONÁVAŤ...
  • Seite 29: Ochrana Životného Prostredia

    Rok výroby 2025 BEZPEČNOSŤ 90-157 znamená typ aj označenie stroja Ohrievač je vybavený ochranou proti prehriatiu, ktorá automaticky OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA vypne zariadenie v prípade prehriatia, napr. v dôsledku úplného alebo Elektricky poháňané výrobky by sa nemali likvidovať spolu s domovým čiastočného zablokovania mriežok.
  • Seite 30 90-157 Označenie Parameter Hodnota Jednotka Parameter Jednotka Spôsob dodávky tepla len pre elektrické zásobníkové ohrievače (vyberte Tepelná energia jednu možnosť) Menovitý tepelný manuálny regulátor dodávky tepla s integrovaným Neuplatňuje sa 1,50 výkon termostatom Minimálny tepelný manuálny regulátor pre dodávku tepla s meraním Neuplatňuje sa...
  • Seite 31: Slovenski (Sl) Prevod Izvirnih Navodil

    SLOVENSKI (SL) Oznaka na sliki B Indikatorska lučka ON PREVOD IZVIRNIH NAVODIL Gumb za upravljanje termostata Termoelektrični ventilator 90-157 Glavno stikalo OPOMBA: PRED UPORABO OPREME NATANČNO PREBERITE TA PRIROČNIK IN GA SHRANITE ZA PRIHODNOST. OSEBE, KI NISO Odprtine za dovod zraka PREBRALE NAVODIL, NE SMEJO OPRAVLJATI MONTAŽE,...
  • Seite 32: Varstvo Okolja

    Leto izdelave 2025 VARNOST Grelnik je opremljen z zaščito pred pregrevanjem, ki samodejno izklopi 90-157 pomeni tip in oznako stroja napravo v primeru pregrevanja, npr. zaradi popolnoma ali delno VARSTVO OKOLJA zamašenih rešetk. V tem primeru enoto izključite iz električnega Izdelkov na električni pogon ne smete odlagati skupaj z...
  • Seite 33 90-157 Parameter Poimenovanje Vrednost Enota Parameter Enota Način oskrbe s toploto samo za električne akumulacijske grelnike Toplotna energija prostorov (izberite eno možnost) ročni regulator za dovod toplote z vgrajenim Nazivna toplotna 1,50 Se ne uporablja moč termostatom Najmanjša ročni regulator za oskrbo s toploto z merjenjem toplotna moč...
  • Seite 34: Lietuva (Lt) Originalių Instrukcijų Vertimas

    LIETUVA (LT) Maitinimo kabelis ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS B paveikslėlio žymėjimas Termoelektrinis ventiliatorius 90-157 Įjungta indikatoriaus lemputė PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE Termostato valdymo rankenėlė ŠĮ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JĮ ATEITYJE. ASMENYS, NESKAITĘ INSTRUKCIJOS, NETURĖTŲ MONTUOTI, REGULIUOTI Pagrindinis jungiklis Oro įsiurbimo angos EKSPLOATUOTI ĮRANGOS.
  • Seite 35: Aplinkos Apsauga

    Ventiliatorius SAUGUMAS Gamybos metai 2025 90-157 reiškia ir mašinos tipą, ir jos pavadinimą Šildytuve įrengta apsauga nuo perkaitimo, kuri automatiškai išjungia įrenginį, jei jis perkaista, pvz., visiškai arba iš dalies užsikimšus APLINKOS APSAUGA grotelėms. Tokiu atveju atjunkite įrenginį nuo maitinimo šaltinio, Elektra varomų...
  • Seite 36 90-157 Vertė Parametras Pavadinimas Vienetas Parametras Vienetas Šilumos tiekimo būdas tik elektriniams akumuliaciniams šildytuvams Šiluminė energija (pasirinkite vieną variantą) Nominali šilumos rankinis šilumos tiekimo valdiklis su integruotu 1,50 Netaikoma galia termostatu Minimali šilumos rankinis šilumos tiekimo valdiklis su patalpos arba...
  • Seite 37: Latvija (Lv) Oriģinālās Instrukcijas Tulkojums

    Barošanas kabelis LATVIJA (LV) ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS B attēla apzīmējums Termoelektriskais ventilators 90-157 Ieslēgta indikatora gaisma PIEZĪME: PIRMS IEKĀRTAS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO Termostata vadības poga ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI LIETOŠANAI. Galvenais slēdzis PERSONĀM, IZLASĪJUŠAS INSTRUKCIJU, Gaisa ieplūdes atveres NEVAJADZĒTU VEIKT IEKĀRTAS MONTĀŽU, REGULĒŠANU VAI...
  • Seite 38: Vides Aizsardzība

    Ražošanas gads daļēji aizsprostoti. Šādā gadījumā atvienojiet ierīci no strāvas padeves, 2025 90-157 nozīmē gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu. pagaidiet aptuveni 30 minūtes, lai tā atdzistu, un noņemiet priekšmetu, kas aizsprosto režģus. Pēc tam ierīci atkal ieslēdziet, kā aprakstīts VIDES AIZSARDZĪBA iepriekš.
  • Seite 39 90-157 Apzīmējums Vērtība Vienība Vienība Parametrs Parametrs Siltumapgādes metode tikai elektriskajiem akumulācijas sildītājiem Siltumenerģija (lūdzu, izvēlieties vienu iespēju) Nominālā siltuma manuāls siltumapgādes regulators ar integrētu Nav piemērojams 1,50 jauda termostatu Minimālā siltuma manuālais regulators siltuma padevei ar telpas vai Nav piemērojams 1,50 jauda (orientējoši)
  • Seite 40: Eesti (Ee) Originaaljuhiste Tõlge

    EESTI (EE) Toitekaabel ORIGINAALJUHISTE TÕLGE Joonis B nimetus ON märgutuli Termoelektriline ventilaator 90-157 Termostaadi juhtnupp MÄRKUS: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEV Pealüliti KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI SÄILITAGE Õhu sisselaskeavad EDASPIDISEKS . ISIKUD, KES EI OLE KASUTUSJUHENDIT Ümberkukkumise lüliti LUGENUD, EI TOHI TEOSTADA SEADME KOKKUPANEKUT, SEADISTAMIST EGA KASUTAMIST.
  • Seite 41 Kütteseade on varustatud ülekuumenemiskaitsega, mis lülitab seadme automaatselt välja ülekuumenemise korral, nt täielikult või osaliselt Tootmisaasta 2025 90-157 tähendab nii masina tüüpi kui ka nimetust. blokeeritud restide tõttu. Sellisel juhul tõmmake seade vooluvõrgust välja, oodake umbes 30 minutit, kuni seade jahtub, ja eemaldage KESKKONNAKAITSE võrega ummistav ese.
  • Seite 42 90-157 Väärtus Üksus Üksus Parameeter Nimetus Parameeter Soojusvarustuse meetod ainult elektriliste soojussalvestite puhul (palun Soojusenergia valige üks võimalus) Nominaalne manuaalne soojusvarustuse regulaator koos 1,50 Ei kohaldata soojusvõimsus integreeritud termostaadiga Minimaalne käsitsi reguleeritav soojusvarustuse regulaator koos küttevõimsus 1,50 Ei kohaldata ruumi või välistemperatuuri mõõtmisega...
  • Seite 43: България (Bg) Превод На Оригиналните Инструкции

    БЪЛГАРИЯ (BG) Номерацията по-долу се отнася до компонентите на устройството, ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ показани на графичните страници на това ръководство. Обозначение на Описание Термоелектрически вентилатор 90-157 чертежа A ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ОБОРУДВАНЕТО, МОЛЯ, Контролер на термостата ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО...
  • Seite 44: Опазване На Околната Среда

    фиг. B2 обратно на часовниковата стрелка в посока на Година на производство 2025 минимума, докато уредът се изключи. 90-157 означава както типа, така и обозначението на • Когато стайната температура се повиши до необходимата машината стойност, термостатът изключва нагревателния елемент.
  • Seite 45 90-157 Параметър Наименование Стойност Единица Параметър Единица Метод на топлоснабдяване само за електрически отоплителни Топлинна енергия уреди за съхранение (моля, изберете един вариант) Номинална ръчен регулатор на топлоподаването с вграден топлинна Не е приложимо 1,50 термостат мощност Минимална топлинна ръчен контролер за топлоснабдяване с...
  • Seite 46: Hrvatska (Hr) Prijevod Izvornih Uputa

    HRVATSKA (HR) Oznaka na slici B PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA Svjetlo indikatora ON Gumb za upravljanje termostatom Termoelektrični ventilator 90-157 Glavni prekidač BILJEŠKA: PRIJE UPOTREBE OPREME, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆNOST. OSOBE Otvori za dovod zraka Prekidač za prevrtanje KOJE NISU PROČITALE UPUTE NE SMIJU VRŠITI SASTAVLJANJE,...
  • Seite 47: Zaštita Okoliša

    Godina proizvodnje 2025 90-157 znači i vrstu i oznaku stroja blokiranja rešetki. U tom slučaju isključite jedinicu iz napajanja, pričekajte oko 30 minuta da se ohladi i uklonite predmet koji ometa ZAŠTITA OKOLIŠA...
  • Seite 48 90-157 Parametarski Oznaka Vrijednost Jedinica Parametarski Jedinica Način opskrbe toplinom samo za električne akumulacijske grijače Toplinska snaga prostora (odaberite jednu opciju) ručni regulator opskrbe toplinom s integriranim Nazivna toplinska Pnom 1,50 Nije primjenjivo snaga termostatom Minimalna ručni regulator za opskrbu toplinom s mjerenjem...
  • Seite 49: Србија (Sr) Превод Оригиналних Упутстава

    СРБИЈА (SR) Ноге ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА Транспортна ручка Кабл за напајање Термоелектрични вентилатор 90-157 Слика Б ознака НАПОМЕНА ПРЕ УПОТРЕБЕ ОПРЕМЕ, ПАЖЉИВО ОН индикаторска лампица ПРОЧИТАЈТЕ ОВО УПУТСТВО И САЧУВАЈТЕ ГА ЗА Дугме за контролу термостата БУДУЋНОСТ. ОСОБЕ КОЈЕ НИСУ ПРОЧИТАЛЕ УПУТСТВА НЕ БИ...
  • Seite 50 прекидач термостата Сл. B2 у смеру супротном од казаљке РЕЈТИНГ ПОДАТАКА на сату у минималном смеру док се јединица не искључи. Модел 90-157 • Када собна температура порасте на потребну вредност, Напон напајања 220 - 240 В ~ термостат искључује грејни елемент. Када температура падне, Фреквенција...
  • Seite 51 90-157 Параметар Ознака Вредност Јединица Параметар Јединица Начин снабдевања топлотом само за електричне грејаче простора за Топлотна снага складиштење (изаберите једну опцију) Номинална За кориснике регулатор снабдевања топлотом са ОМИЉЕНО Кw Није применљиво 1,50 топлотна снага интегрисаним термостатом Минимална Ручни регулатор за снабдевање топлотом са...
  • Seite 52: Ελλαδα (Gr) Μετάφραση Των Αρχικών Οδηγιών

    ΕΛΛΑΔΑ (GR) Η αρίθμηση παρακάτω αναφέρεται στα εξαρτήματα της μονάδας που ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ απεικονίζονται στις σελίδες γραφικών του παρόντος εγχειριδίου. Ονομασία σχεδίου Περιγραφή Θερμοηλεκτρικός ανεμιστήρας 90-157 ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌ, Ελεγκτής θερμοστάτη ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ...
  • Seite 53 • Όταν η θερμοκρασία δωματίου αυξηθεί στην απαιτούμενη τιμή, ο Έτος παραγωγής 2025 θερμοστάτης απενεργοποιεί το θερμαντικό στοιχείο. Όταν η 90-157 σημαίνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του θερμοκρασία πέσει, ο θερμοστάτης θα επανεκκινήσει το θερμαντικό μηχανήματος. στοιχείο. Η μονάδα ενεργοποιεί και απενεργοποιεί αυτόματα το...
  • Seite 54 90-157 Παράμετρος Ονομασία Αξία Μονάδα Παράμετρος Μονάδα Μέθοδος παροχής θερμότητας μόνο για ηλεκτρικούς θερμαντήρες χώρου Θερμική ενέργεια αποθήκευσης (επιλέξτε μία επιλογή) Ονομαστική χειροκίνητος ελεγκτής παροχής θερμότητας με απόδοση Δεν ισχύει 1,50 ενσωματωμένο θερμοστάτη θερμότητας Ελάχιστη χειροκίνητος ελεγκτής για παροχή θερμότητας με...
  • Seite 55: España (Es) Traducción De Las Instrucciones Originales

    La numeración que figura a continuación hace referencia a los TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES componentes de la unidad que se muestran en las páginas gráficas de este manual. Ventilador termoeléctrico 90-157 Designación del Descripción NOTA: ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE dibujo A ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS OCASIONES.
  • Seite 56: Seguridad

    • Cuando la temperatura ambiente alcanza el valor deseado, el Año de producción 2025 termostato desconecta la resistencia. Cuando la temperatura 90-157 significa tanto el tipo como la denominación de la desciende, el termostato vuelve a encender la resistencia. La máquina unidad enciende y apaga automáticamente el elemento calefactor, manteniendo así...
  • Seite 57 90-157 Parámetro Designación Parámetro Valor Unidad Unidad Método de suministro de calor sólo para acumuladores de calor Energía térmica eléctricos (seleccione una opción) Potencia calorífica regulador manual del suministro de calor con 1,50 No aplicable nominal termostato integrado Potencia calorífica...
  • Seite 58: Italia (It) Traduzione Delle Istruzioni Originali

    ITALIA (IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI nelle pagine grafiche di questo manuale. Designazione del Descrizione Ventilatore termoelettrico 90-157 disegno A NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA, LEGGERE Controllore del termostato ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER Aperture di uscita dell'aria IL FUTURO.
  • Seite 59 Anno di produzione 2025 termostato spegne l'elemento riscaldante. Quando la temperatura scende, il termostato riavvia l'elemento riscaldante. L'unità accende 90-157 significa sia il tipo che la designazione della macchina e spegne automaticamente l'elemento riscaldante, mantenendo PROTEZIONE DELL'AMBIENTE così una temperatura ambiente costante.
  • Seite 60 90-157 Unità Unità Parametro Designazione Valore Parametro Metodo di fornitura del calore solo per i riscaldatori elettrici ad accumulo Energia termica (selezionare un'opzione) Potenza termica regolatore manuale dell'alimentazione di calore con 1,50 Non applicabile nominale termostato integrato Potenza termica regolatore manuale per la fornitura di calore con...
  • Seite 61: Niderland (Nl) Vertaling Van De Originele Instructies

    NIDERLAND (NL) Tekeningaanduiding Beschrijving VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES Thermostaatregelaar Thermo-elektrische ventilator 90-157 Luchtuitlaatopeningen LET OP: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR Benen VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR Transportgreep DEZE VOOR LATER GEBRUIK. PERSONEN DIE DE INSTRUCTIES...
  • Seite 62 • Als de kamertemperatuur tot de gewenste waarde stijgt, schakelt de Jaar van productie 2025 90-157 betekent zowel het type als de aanduiding van de thermostaat het verwarmingselement uit. Als de temperatuur daalt, machine start de thermostaat het verwarmingselement opnieuw. De unit...
  • Seite 63 90-157 Parameter Aanwijzing Waarde Eenheid Parameter Eenheid Methode van warmtetoevoer alleen voor elektrische Thermische energie accumulatorkachels (selecteer één optie) Nominale handmatige warmtetoevoerregelaar met 1,50 Niet van toepassing geïntegreerde thermostaat warmteafgifte Minimale handmatige regelaar voor warmtetoevoer met warmteafgifte 1,50 Niet van toepassing...
  • Seite 64: Portugal (Pt) Tradução Das Instruções Originais

    A numeração que se segue refere-se aos componentes da unidade PORTUGAL (PT) TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS apresentados nas páginas gráficas deste manual. Designação do Descrição Ventilador termoelétrico 90-157 desenho A NOTA: ANTES UTILIZAR EQUIPAMENTO, LEIA Controlador do termóstato ATENTAMENTE ESTE MANUAL E GUARDE-O PARA O FUTURO.
  • Seite 65: Segurança

    Não Ventilador termóstato desliga o elemento de aquecimento. Quando a Ano de produção 2025 temperatura desce, o termóstato volta a ligar a resistência. A 90-157 significa tanto o tipo como a designação da máquina unidade liga desliga automaticamente elemento aquecimento, mantendo assim uma temperatura ambiente PROTECÇÃO DO AMBIENTE...
  • Seite 66 90-157 Parâmetro Designação Parâmetro Valor Unidade Unidade Método de fornecimento de calor apenas para os aquecedores eléctricos Energia térmica de acumulação (selecionar uma opção) Potência térmica controlador manual de fornecimento de calor com Não aplicável 1,50 termóstato integrado nominal Potência térmica controlador manual para fornecimento de calor com Não aplicável...
  • Seite 67: France (Fr) Traduction Des Instructions Originales

    Désignation du FRANCE (FR) Description TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES dessin A Contrôleur de thermostat Ventilateur thermoélectrique 90-157 Ouvertures de sortie d'air NOTE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE Jambes ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR UN Poignée de transport USAGE ULTÉRIEUR. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU LES Câble d'alimentation...
  • Seite 68: Protection De L'environnement

    Année de production ce que l'appareil s'éteigne. 2025 90-157 désigne à la fois le type et la désignation de la • Lorsque la température ambiante atteint la valeur requise, le thermostat éteint l'élément chauffant. Lorsque la température machine baisse, le thermostat redémarre l'élément chauffant.
  • Seite 69 90-157 Paramètres Désignation Unité Paramètres Unité Valeur Méthode d'alimentation en chaleur pour les chauffages électriques à Énergie thermique accumulation uniquement (veuillez sélectionner une option) Puissance régulateur manuel de l'alimentation en chaleur avec calorifique 1,50 Non applicable thermostat intégré nominale Puissance régulateur manuel pour la fourniture de chaleur avec...

Inhaltsverzeichnis