Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ROOF RACK USER'S MANUAL MODEL: BYCD-006 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
4. Instructions of use 5. Scope of application 6. Common fault analysis 1. Technical parameters Brand VEVOR Model BYCD-006 Maximum load bearing lbs Product size 910×260×100(single) Product weight kg 2. Safety precautions WARNING Read and understand this entire manual before assembling, installing, ...
Seite 5
using this product. Use ropes and tie downs (not included) to securely hold all cargo in place. Do not overload the Ladder Rack. Never exceed the maximum weight capacity of 500 Lbs. (this is front and back rack combined capacity.) Make sure the vehicle is in a safe place for loading ladders and other ...
4. Instructions of use First, connect the thin pipe parts and the thick pipe parts together. - 4 -...
Seite 8
Secondly, place the roof frame on the car roof, adjust the roof frame in the proper position, and use the hole positions on the left and right end faces to fit the van (right).The roof of the car needs to be manually drilled 9.2 holes.
Seite 9
Assembly finished product diagram. - 6 -...
5. Scope of application Van roof 6. Common fault analysis fault failure cause solution phenomenon In use, the actual load The actual load weight weight does not exceed Roof rack exceeds the maximum the maximum product deformation product load load - 7 -...
Seite 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 13
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support MADE IN CHINA...
Seite 14
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MANUEL D 'UTILISATION D ES G ALERIE D E T OIT MODÈLE : B YCD006 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 16
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à nous c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
4. I nstructions d 'utilisation 5. C hamp d 'application 6. A nalyse d es d éfauts c ourants 1. P aramètres t echniques Marque VEVOR Modèle BYCD006 Charge m aximale s upportée e n l ivres Taille d u p roduit m m 910×260×100 ...
Seite 18
Machine Translated by Google en u tilisant c e p roduit. U tilisez d es c ordes e t d es a ttaches ( non i ncluses) p our f ixer s olidement maintenir t oute l a c argaison e n p lace. ...
Seite 19
Machine Translated by Google 3. D iagramme d e s tructure d u p roduit 4 ...
Seite 20
Machine Translated by Google 4. I nstructions d 'utilisation a. T out d ’abord, c onnectez l es p arties d e t uyau m inces e t l es p arties d e t uyau é paisses e nsemble. ...
Seite 21
Machine Translated by Google b. E nsuite, p lacez l e c adre d e t oit s ur l e t oit d e l a v oiture, a justez l e c adre d e t oit dans l a b onne p osition e t u tilisez l es p ositions d es t rous s ur l es f aces d 'extrémité gauche ...
Seite 22
Machine Translated by Google d. D iagramme d u p roduit f ini d 'assemblage. 6 ...
Seite 23
Machine Translated by Google 5. C hamp d 'application Du v ol 6. A nalyse d es d éfauts c ourants faute cause d e l 'échec solution phénomène En c ours d 'utilisation, l e Le p oids r éel d e l a c harge poids ...
Seite 24
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA STREETEASTWOOD N SW 2 122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnology L td. S uite 2 50, 9 166 Anaheim ...
Seite 26
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support FABRIQUÉ E N C HINE...
Seite 27
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DACHTRÄGER-BENUTZERHANDBUCH MODELL: BYCD-006 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 29
Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
4. Gebrauchsanweisung 5. Geltungsbereich 6. Häufige Fehleranalyse 1. Technische Parameter Marke VEVOR Modell BYCD-006 Maximale Traglast (lbs) Produktgröße mm 910×260×100 (einzeln) Produktgewicht kg 2. Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ÿ Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät montieren, installieren, Betrieb oder Wartung dieses Produkts.
Seite 31
Machine Translated by Google mit diesem Produkt. Verwenden Sie Seile und Zurrgurte (nicht im Lieferumfang enthalten), um Halten Sie die gesamte Ladung an ihrem Platz. ÿ Überladen Sie den Leiterträger nicht. Überschreiten Sie niemals das maximale Gewicht Tragfähigkeit von 500 Pfund (das ist die kombinierte Tragfähigkeit des vorderen und hinteren Gepäckträgers). ÿ...
Seite 32
Machine Translated by Google 3. Produktstrukturdiagramm - 4 -...
Seite 33
Machine Translated by Google 4. Gebrauchsanweisung a. Verbinden Sie zunächst die dünnen und die dicken Rohrteile miteinander. - 4 -...
Seite 34
Machine Translated by Google b. Zweitens legen Sie den Dachrahmen auf das Autodach, stellen Sie den Dachrahmen in die richtige Position ein und verwenden Sie die Lochpositionen an den linken und rechten Endflächen, um den Wagen (rechts) anzupassen. Das Dach des Autos muss manuell 9,2 Löcher gebohrt werden.
Seite 35
Machine Translated by Google d. Montagediagramm des fertigen Produkts. - 6 -...
Machine Translated by Google 5. Geltungsbereich Von Raub 6. Häufige Fehleranalyse Fehler Fehlerursache Lösung Phänomen Im Einsatz überschreitet das Das tatsächliche Ladegewicht Dachträger tatsächliche Ladegewicht nicht überschreitet den Höchstwert Verformung die maximale Produktlast Produktbeladung - 7 -...
Seite 37
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 39
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support IN CHINA HERGESTELLT...
Seite 40
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MANUALE D'USO DEL PORTAPACCHI MODELLO: BYCD-006 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 42
Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
4. Istruzioni per l'uso 5. Ambito di applicazione 6. Analisi dei guasti comuni 1. Parametri tecnici Marca VEVORE Modello Codice articolo: BYCD-006 Carico massimo sopportabile libbre Dimensioni del prodotto mm 910×260×100 (singolo) Peso del prodotto kg 2. Precauzioni di sicurezza AVVERTIMENTO ÿ...
Seite 44
Machine Translated by Google utilizzando questo prodotto. Utilizzare corde e cinghie di fissaggio (non incluse) per fissare in modo sicuro mantenere fermo tutto il carico. ÿ Non sovraccaricare il Ladder Rack. Non superare mai il peso massimo capacità di 500 libbre (capacità combinata del portapacchi anteriore e posteriore). ÿ...
Seite 45
Machine Translated by Google 3. Diagramma della struttura del prodotto - 4 -...
Seite 46
Machine Translated by Google 4. Istruzioni per l'uso a. Per prima cosa, collega insieme le parti sottili del tubo e quelle spesse. - 4 -...
Seite 47
Machine Translated by Google b. In secondo luogo, posizionare il telaio del tetto sul tetto dell'auto, regolare il telaio del tetto nella posizione corretta e utilizzare le posizioni dei fori sulle facce terminali sinistra e destra per adattarle al furgone (destra). Il tetto dell'auto deve essere forato manualmente con 9,2 fori.
Seite 48
Machine Translated by Google d. Schema di assemblaggio del prodotto finito. - 6 -...
Machine Translated by Google 5. Ambito di applicazione Di rapina 6. Analisi dei guasti comuni colpa soluzione causa di fallimento fenomeno Durante l'uso, il peso Il peso effettivo del carico effettivo del carico non supera Portapacchi sul tetto supera il massimo deformazione il carico massimo del carico del prodotto...
Seite 50
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Seite 52
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MADE IN CHINA...
Seite 53
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MANUAL D EL U SUARIO D EL B ACA D E T ECHO MODELO: B YCD006 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 55
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: Servicio d e a tención a l c liente@vevor.com Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Seite 56
5. Á mbito d e a plicación 6. A nálisis d e f allas c omunes 1. P arámetros t écnicos Marca VEVOR Modelo BYCD006 Capacidad m áxima d e c arga e n l ibras Tamaño d el p roducto m m 910×260×100 ...
Seite 57
Machine Translated by Google Utilice c uerdas y a marres ( no i ncluidos) p ara a segurar e ste p roducto. Mantenga t oda l a c arga e n s u l ugar. N o s obrecargue e l p ortaescaleras. N unca e xceda e l p eso m áximo Capacidad ...
Seite 58
Machine Translated by Google 3. D iagrama d e e structura d el p roducto 4 ...
Seite 59
Machine Translated by Google 4. I nstrucciones d e u so a. P rimero, c onecte l as p artes d elgadas d el t ubo c on l as p artes g ruesas d el t ubo. 4 ...
Seite 60
Machine Translated by Google b. E n s egundo l ugar, c oloque e l m arco d el t echo s obre e l t echo d el a utomóvil, a juste e l m arco del t echo e n l a p osición a decuada y u se l as p osiciones d e l os o rificios e n l as c aras d e l os extremos ...
Seite 61
Machine Translated by Google d. D iagrama d e e nsamblaje d el p roducto t erminado. 6 ...
Seite 62
Machine Translated by Google 5. Á mbito d e a plicación de r obo 6. A nálisis d e f allas c omunes falla causa d e f alla solución fenómeno En u so, e l p eso d e c arga El ...
Seite 63
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 803nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA STREETEASTWOOD N SW 2 122 A ustralia Importado ...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support HECHO E N C HINA...
Seite 66
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support INSTRUKCJA OBSŁUGI BAGAŻNIKA DACHOWEGO MODEL: BYCD-006 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 68
Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
3. Schemat struktury produktu 4. Instrukcja użytkowania 5. Zakres stosowania 6. Analiza typowych błędów 1. Parametry techniczne Marka VEVOR Model BYCD-006 Maksymalne obciążenie funty Rozmiar produktu mm 910×260×100 (pojedynczy) Waga produktu kg 2. Środki ostrożności OSTRZEŻENIE Przed montażem, instalacją, obsługi lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcje mogą...
Seite 70
Machine Translated by Google używając tego produktu. Użyj lin i pasów mocujących (nie są dołączone), aby bezpiecznie utrzymać cały ładunek na miejscu. Nie przeciążaj stojaka na drabinę. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego ciężaru nośność 500 funtów (jest to łączna nośność przedniego i tylnego bagażnika). Upewnij się, że pojazd znajduje się...
Seite 71
Machine Translated by Google 3. Schemat struktury produktu - 4 -...
Seite 72
Machine Translated by Google 4. Instrukcja użytkowania a. Najpierw połącz ze sobą cienkie części rury i grube części rury. - 4 -...
Seite 73
Machine Translated by Google b. Po drugie, umieść ramę dachu na dachu samochodu, dostosuj ramę dachu do właściwej pozycji i użyj otworów na lewej i prawej stronie, aby dopasować ją do furgonetki (po prawej). Dach samochodu musi zostać ręcznie wywiercony 9,2 otworów.
Seite 74
Machine Translated by Google d. Schemat montażu gotowego produktu. - 6 -...
Seite 78
Machine Translated by Google Certyfikat wsparcia technicznego i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WYKONANO W CHINACH...
Seite 79
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DAKREKKEN MODEL: BYCD-006 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
Seite 81
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
4. Gebruiksaanwijzing 5. Toepassingsgebied 6. Veelvoorkomende foutanalyse 1. Technische parameters Merk VEVOR Model BYCD-006 Maximale belasting in lbs Productgrootte mm 910×260×100 (enkel) Productgewicht kg 2. Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING ÿ Lees en begrijp deze volledige handleiding voordat u het apparaat monteert, installeert, het bedienen of onderhouden van dit product.
Seite 83
Machine Translated by Google bij het gebruik van dit product. Gebruik touwen en spanbanden (niet meegeleverd) om alle vracht op zijn plaats houden. ÿ Overbelast de Ladder Rack niet. Overschrijd nooit het maximale gewicht capaciteit van 500 lbs. (dit is de gecombineerde capaciteit van de voor- en achterdrager.) ÿ...
Seite 84
Machine Translated by Google 3. Productstructuurdiagram - 4 -...
Seite 85
Machine Translated by Google 4. Gebruiksaanwijzing a. Verbind eerst de dunne buisdelen met de dikke buisdelen. - 4 -...
Seite 86
Machine Translated by Google b. Plaats ten tweede het dakframe op het dak van de auto, pas het dakframe aan in de juiste positie en gebruik de gaten aan de linker- en rechteruiteinden om de bus (rechts) te passen. Het dak van de auto moet handmatig 9,2 gaten worden geboord.
Seite 87
Machine Translated by Google d. Schema van het eindproduct van de assemblage. - 6 -...
Seite 88
Machine Translated by Google 5. Toepassingsgebied Van roof 6. Veelvoorkomende foutanalyse schuld oplossing oorzaak van falen fenomeen Bij gebruik overschrijdt het Het werkelijke laadgewicht Dakdrager werkelijke laadgewicht de overschrijdt het maximum vervorming maximale productbelasting productlading niet - 7 -...
Seite 89
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 91
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Gemaakt in China...
Seite 92
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BRUKSANVISNING FÖR TAKGRÄKE MODELL: BYCD-006 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Seite 94
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
3. Produktstrukturdiagram 4. Bruksanvisning 5. Tillämpningsområde 6. Vanlig felanalys 1. Tekniska parametrar VEVOR Stämpla Modell BYCD-006 Maximalt bärande lbs Produktstorlek mm 910×260×100ÿenkelÿ Produktens vikt kg 2. Säkerhetsföreskrifter VARNING ÿ Läs och förstå hela denna manual innan du monterar, installerar, använda eller serva denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka dödsfall, personskada eller skada på...
Seite 96
Machine Translated by Google använder denna produkt. Använd rep och knytband (ingår ej) för att säkra hålla all last på plats. ÿ Överbelasta inte stegstället. Överskrid aldrig maxvikten kapacitet på 500 pund. (detta är främre och bakre rack kombinerad kapacitet.) ÿ...
Seite 97
Machine Translated by Google 3. Produktstrukturdiagram - 4 -...
Seite 98
Machine Translated by Google 4. Bruksanvisning a. Koppla först ihop de tunna rördelarna och de tjocka rördelarna. - 4 -...
Seite 99
Machine Translated by Google b. För det andra, placera takramen på biltaket, justera takramen i rätt läge och använd hålpositionerna på vänster och höger gavel för att passa skåpbilen (höger). Bilens tak måste borras manuellt 9,2 hål. Använd en skiftnyckel för att föra in skruvarna M8*80mm, platt pad M8 och låsmutter M8 genom hålen på...
Seite 100
Machine Translated by Google d. Montering färdig produkt diagram. - 6 -...
Machine Translated by Google 5. Tillämpningsområde Av rån 6. Vanlig felanalys felorsak lösning fenomen Vid användning överstiger Den faktiska lastvikten Takräcke den faktiska lastvikten inte överstiger max deformation den maximala produktlasten produktbelastning - 7 -...
Seite 102
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.