Herunterladen Diese Seite drucken

Abus CLK Classik Montageanleitung

Tür-zusatzschloss
Montageanleitung Tür-
Zusatzschloss ABUS CLK Classik
Inhalt :
• 1 Türzusatzschloss/Schlosskasten
• 1 Schließkasten
• 3 Schüssel
• 1 Schutzrosette
• 2 Schauben zur Rosettenbefestigung
• 8 Schrauben zur Befestigung von
Schließ- und Schlosskasten
Für die Montage wird folgendes Werkzeug benötigt :
• 1 Bohrmaschine
• 1 Holzbohrer mit 2 mm Durchmesser
• 1 Holzfräser mit 24 mm Durchmesser
• 1 Kreuzschlitz-Schraubendreher
Unter Vorbehalt technischer Änderungen. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 09/2014
Fitting Instructions
Door Lock ABUS CLK Classik
Contents :
• 1 Door Lock/Lock Case
• 1 Striking plate
• 3 Keys
• 1 Escutcheon Plate
• 2 Screws to fix the escutcheon plate
• 8 Screws to fix the lock case and
the striking plate
The following tools are needed for fitting:
• 1 power drill
• 1 wood drill, 2 mm Ø
• 1 wood drill, 24 mm Ø
• 1 Phillips screwdriver
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and priting errors. ABUS © 09/2014
Gebruiksaanwijzing
Deur bijzetslot ABUS CLK Classik
Inhoud :
• 1 deur bijzetslot met slot kast
• 1 sluit kom
• 3 sleutels
• 1 veiligheidsrozet
• 2 schroeven ter bevestiging van de rozet
• 8 schroeven ter bevestiging van slot kast en sluit kom
• Benodigde gereedschappen voor de montage:
• 1 boor machine
• 1 hout boor  diameter 2 mm.
• 1 hout cutter (klok zaag) 24 mm. Diameter
• 1 kruisschroevendraaier
Onder voorbehoud van technische wijzigingen. Voor drukfouten geen aansprakelijkheid. ABUS © 09/2014
1.
Die mitgelieferte Schablone mit Selbstklebeband auf
der Tür befestigen (auf der Innenseite in ca. 1,60m Höhe).
2. Mit dem Bohrer 2 mm Durchmesser 4 Löcher für die
Befestigungsschrauben bohren. N.B. : Die Tiefe der Bohrlöcher
muss identisch mit der Schraubenlänge sein !
3. Mit dem Holzfräser 24 mm Durchmesser das Loch für
den Türzylinder bohren. N.B. : Zuerst von der Türinnenseite
aus soweit fräsen, bis die Spitze des Fräsers durchgebohrt ist,
dann von der Türaußenseite aus das Loch zu Ende fräsen.
Dadurch verhindert man das Absplittern an den Fräskanten.
4. Den Schlosskasten mit Hilfe der 4 mm Schrauben auf der
Tür fixieren und dann anschrauben.
5. Die Schutzrosette von außen auf dem Türzylinder befestigen.
6. Den Schließkasten auf dem Türrahmen befestigen.
N.B. : Der Schließkasten muss exakt parallel zum Schlosskasten
montiert sein, mit ca. 5 mm Abstand vom Rahmenende.
1.
Fix the included template on the door with self-adhesive
tape (at approx. 1.60 m height on the inside).
2. Drill four holes with the wood drill 2 mm Ø for the fixing screws.
Note: The depth of the drill holes must be identical to
the length of the screws.
3. Drill the hole for the door cylinder with the wood drill 24 mm Ø
Note: First drill from the inside until the tip of the drill protrudes.
Then finish the hole from the outside. This avoids splintering
of the bore edges.
4. Fix the lock case with the 4 mm screws on the door, then tighten the screws.
5. Fix the escutcheon plate over the cylinder on the outside.
6. Fix the striking plate on the door frame.
Note: The striking plate must be fitted exactly parallely to the lock case,
with a space of approx. 5 mm to the frame edge.
1.
De meegeleverde sjabloon (mal) met kleefband op de deur bevestigen
(aan de binnenzijde op +/- 1,60 meter hoogte).
2. Met de 2 mm. houtboor 4 gaten boren voor de bevestigingsschroeven.
N.B.: De diepte van de boorgaten dient identiek te zijn aan de lengte
van de schroeven!
3. Met de hout cutter (klok zaag) van 24 mm. het gat voor de deurcilinder boren.
N.B.: Eerst aan de binnenzijde van de deur boren tot de punt van de cutter
(klok zaag) doorgeboord is; dan aan de buitenzijde het gat definitief boren.
Hierdoor verhindert men versplintering van de freesrand.
4. De slot kast door middel van de 4 mm. schroeven op de deur bevestigen
en vastschroeven.
5. De veiligheidsrozet langst buiten op de cilinder bevestigen.
6. De sluit kom op het deurframe bevestigen.
N.B.: De sluit kom dient exact parallel met de slot kast bevestigd te worden
met +/- 5 mm. afstand van het frame einde.
loading

Inhaltszusammenfassung für Abus CLK Classik

  • Seite 1 5 mm to the frame edge. • 1 wood drill, 24 mm Ø • 1 Phillips screwdriver Subject to technical alterations. No liability for mistakes and priting errors. ABUS © 09/2014 Gebruiksaanwijzing Deur bijzetslot ABUS CLK Classik Inhoud :...
  • Seite 2 (5mm desde el vértice del marco • 1 destornillador de estrella de la puerta aproximadamente). Reservado el derecho a modificaciones técnicas. ABUS no se hace responsable de posibles errores de impression que puedan ocurrir. ABUS © 07/2014...
  • Seite 3 Montageschablone Fitting template Montagesjablone Gabarit de pose Sagoma per montaggio Plantilla instalación Ø 24 Schlosskasten Unterkante Lock case Bottom edge Slotbasis Bas du verou Basso della serratura Base cerrojo...